¼º°æÀåÀý |
¿¹·¹¹Ì¾ß 25Àå 2Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¼±ÁöÀÚ ¿¹·¹¹Ì¾ß°¡ À¯´ÙÀÇ ¸ðµç ¹é¼º°ú ¿¹·ç»ì·½ÀÇ ¸ðµç Áֹο¡°Ô ¸»ÇÏ¿© À̸£µÇ |
KJV |
The which Jeremiah the prophet spake unto all the people of Judah, and to all the inhabitants of Jerusalem, saying, |
NIV |
So Jeremiah the prophet said to all the people of Judah and to all those living in Jerusalem: |
°øµ¿¹ø¿ª |
¿¹¾ðÀÚ ¿¹·¹¹Ì¾ß´Â ±× ¸»¾¸À» À¯´Ù ¿Â ¹é¼º°ú ¿¹·ç»ì·½ ¿Â ½Ã¹Î¿¡°Ô ÀÌ·¸°Ô ÀüÇÏ¿´´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
¿¹¾ðÀÚ ¿¹·¹¹Ì¾ß´Â ±× ¸»¾¸À» À¯´ë ¿Â ¹é¼º°ú ¿¹·ç»ì·½ ¿Â ½Ã¹Î¿¡°Ô ÀÌ·¸°Ô ÀüÇÏ¿´´Ù. |
Afr1953 |
waarmee die profeet Jeremia die hele volk van Juda en al die inwoners van Jerusalem toegespreek en ges? het: |
BulVeren |
¬Ü¬à¬Ö¬ä¬à ¬á¬â¬à¬â¬à¬Ü ¬¦¬â¬Ö¬Þ¬Ú¬ñ ¬Ú¬Ù¬Ô¬à¬Ó¬à¬â¬Ú ¬ß¬Ñ ¬è¬Ö¬Ý¬Ú¬ñ ¬ð¬Õ¬à¬Ó ¬ß¬Ñ¬â¬à¬Õ ¬Ú ¬ß¬Ñ ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬Ú¬ä¬Ö ¬Ö¬â¬å¬ã¬Ñ¬Ý¬Ú¬Þ¬ã¬Ü¬Ú ¬Ø¬Ú¬ä¬Ö¬Ý¬Ú, ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ: |
Dan |
og som Profeten Jeremias talte til alt Judas Folk og alle Jerusalems Borgere: |
GerElb1871 |
welches Jeremia, der Prophet, zu dem ganzen Volke von Juda und zu allen Bewohnern von Jerusalem redete, indem er sprach: |
GerElb1905 |
welches Jeremia, der Prophet, zu dem ganzen Volke von Juda und zu allen Bewohnern von Jerusalem redete, indem er sprach: |
GerLut1545 |
welches auch der Prophet Jeremia redete zu dem ganzen Volk Juda und zu allen B?rgern zu Jerusalem und sprach: |
GerSch |
das der Prophet Jeremia an das ganze j?dische Volk und an alle Einwohner von Jerusalem richtete, indem er sprach: |
UMGreek |
¥ó¥ï¥í ¥ï¥ð¥ï¥é¥ï¥í ¥É¥å¥ñ¥å¥ì¥é¥á? ¥ï ¥ð¥ñ¥ï¥õ¥ç¥ó¥ç? ¥å¥ë¥á¥ë¥ç¥ò¥å ¥ð¥ñ¥ï? ¥ð¥á¥í¥ó¥á ¥ó¥ï¥í ¥ë¥á¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô ¥É¥ï¥ô¥ä¥á ¥ê¥á¥é ¥ð¥ñ¥ï? ¥ð¥á¥í¥ó¥á? ¥ó¥ï¥ô? ¥ê¥á¥ó¥ï¥é¥ê¥ï¥ô? ¥ó¥ç? ¥É¥å¥ñ¥ï¥ô¥ò¥á¥ë¥ç¥ì, ¥ë¥å¥ã¥ø¥í, |
ACV |
which Jeremiah the prophet spoke to all the people of Judah, and to all the inhabitants of Jerusalem, saying, |
AKJV |
The which Jeremiah the prophet spoke to all the people of Judah, and to all the inhabitants of Jerusalem, saying, |
ASV |
which Jeremiah the prophet spake unto all the people of Judah, and to all the inhabitants of Jerusalem, saying: |
BBE |
This word Jeremiah gave out to all the people of Judah and to those living in Jerusalem, saying, |
DRC |
Which Jeremias the prophet spoke to all the people of Juda, and to all the inhabitants of Jerusalem, saying: |
Darby |
which Jeremiah the prophet spoke unto all the people of Judah and to all the inhabitants of Jerusalem, saying: |
ESV |
which Jeremiah the prophet spoke to all the people of Judah and all the inhabitants of Jerusalem: |
Geneva1599 |
The which Ieremiah the Prophet spake vnto all the people of Iudah, and to all the inhabitants of Ierusalem, saying, |
GodsWord |
The prophet Jeremiah spoke to all the people of Judah and to everyone who lived in Jerusalem. He said, |
HNV |
which Jeremiah the prophet spoke to all the people of Judah, and to all the inhabitants of Jerusalem, saying: |
JPS |
which Jeremiah the prophet spoke unto all the people of Judah, and to all the inhabitants of Jerusalem, saying: |
Jubilee2000 |
this spoke Jeremiah the prophet unto all the people of Judah and to all the inhabitants of Jerusalem, saying, |
LITV |
This Jeremiah the prophet spoke to all the people of Judah and to all the residents of Jerusalem, saying, |
MKJV |
the word which Jeremiah the prophet spoke to all the people of Judah and to all the people of Jerusalem, saying, |
RNKJV |
The which Jeremiah the prophet spake unto all the people of Judah, and to all the inhabitants of Jerusalem, saying, |
RWebster |
Which Jeremiah the prophet spoke to all the people of Judah , and to all the inhabitants of Jerusalem , saying , |
Rotherham |
which word Jeremiah the prophet spake concerning all the people of Judah, and against all the inhabitants of Jerusalem saying:? |
UKJV |
The which Jeremiah the prophet spoke unto all the people of Judah, and to all the inhabitants of Jerusalem, saying, |
WEB |
which Jeremiah the prophet spoke to all the people of Judah, and to all the inhabitants of Jerusalem, saying: |
Webster |
Which Jeremiah the prophet spoke to all the people of Judah, and to all the inhabitants of Jerusalem, saying, |
YLT |
Which Jeremiah the prophet hath spoken concerning all the people of Judah, even unto all the inhabitants of Jerusalem, saying: |
Esperanto |
kaj kiun la profeto Jeremia proklamis al la tuta Juda popolo kaj al cxiuj logxantoj de Jerusalem, dirante: |
LXX(o) |
¥ï¥í ¥å¥ë¥á¥ë¥ç¥ò¥å¥í ¥ð¥ñ¥ï? ¥ð¥á¥í¥ó¥á ¥ó¥ï¥í ¥ë¥á¥ï¥í ¥é¥ï¥ô¥ä¥á ¥ê¥á¥é ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥ï¥ô? ¥ê¥á¥ó¥ï¥é¥ê¥ï¥ô¥í¥ó¥á? ¥é¥å¥ñ¥ï¥ô¥ò¥á¥ë¥ç¥ì ¥ë¥å¥ã¥ø¥í |