Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿¹·¹¹Ì¾ß 18Àå 9Àý
 °³¿ª°³Á¤ ³»°¡ ¾î´À ¹ÎÁ·À̳ª ±¹°¡¸¦ °Ç¼³Çϰųª ½ÉÀ¸·Á ÇÒ ¶§¿¡
 KJV And at what instant I shall speak concerning a nation, and concerning a kingdom, to build and to plant it;
 NIV And if at another time I announce that a nation or kingdom is to be built up and planted,
 °øµ¿¹ø¿ª ±×·¸Áö¸¸ ÇÑ ¹ÎÁ· ÇÑ ³ª¶ó¸¦ ½É°í ¼¼¿ì±â·Î °á½ÉÇß´Ù°¡µµ,
 ºÏÇѼº°æ ±×·¸Áö¸¸ ÇÑ ¹ÎÁ·, ÇÑ ³ª¶ó¸¦ ½É°í ¼¼¿ì±â·Î °á½ÉÇß´Ù°¡µµ
 Afr1953 En in 'n ander oomblik sal Ek spreek oor 'n nasie en oor 'n koninkryk om dit te bou en te plant;
 BulVeren ¬¡ ¬Ó ¬Õ¬â¬å¬Ô ¬Þ¬à¬Þ¬Ö¬ß¬ä ¬Ô¬à¬Ó¬à¬â¬ñ ¬Ù¬Ñ ¬ß¬Ñ¬â¬à¬Õ ¬Ú¬Ý¬Ú ¬Ù¬Ñ ¬è¬Ñ¬â¬ã¬ä¬Ó¬à ¬Õ¬Ñ ¬Ô¬à ¬ã¬ì¬Ô¬â¬Ñ¬Õ¬ñ ¬Ú ¬ß¬Ñ¬ã¬Ñ¬Õ¬ñ,
 Dan Og snart lover jeg et Folk og et Rige at opbygge og planle det;
 GerElb1871 Und ein anderes Mal rede ich ?ber ein Volk und ?ber ein K?nigreich, es zu bauen und zu pflanzen;
 GerElb1905 Und ein anderes Mal rede ich ?ber ein Volk und ?ber ein K?nigreich, es zu bauen und zu pflanzen;
 GerLut1545 Und pl?tzlich rede ich von einem Volk und K?nigreich, da©¬ ich's bauen und pflanzen wolle.
 GerSch Ebenso pl?tzlich aber, wenn ich rede von einem Volk oder K?nigreich, es zu bauen oder zu pflanzen,
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥å¥í ¥ó¥ç ¥ò¥ó¥é¥ã¥ì¥ç, ¥ê¥á¥è ¥ç¥í ¥ç¥è¥å¥ë¥ï¥í ¥ë¥á¥ë¥ç¥ò¥å¥é ¥ð¥å¥ñ¥é ¥å¥è¥í¥ï¥ô? ¥ç ¥ð¥å¥ñ¥é ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥é¥á?, ¥í¥á ¥ï¥é¥ê¥ï¥ä¥ï¥ì¥ç¥ò¥ø ¥ê¥á¥é ¥í¥á ¥õ¥ô¥ó¥å¥ô¥ò¥ø,
 ACV And at that instant I shall speak concerning a nation, and concerning a kingdom, to build and to plant it,
 AKJV And at what instant I shall speak concerning a nation, and concerning a kingdom, to build and to plant it;
 ASV And at what instant I shall speak concerning a nation, and concerning a kingdom, to build and to plant it;
 BBE And whenever I say anything about building up a nation or a kingdom, and planting it;
 DRC And I will suddenly speak of a nation and of a kingdom, to build up and plant it.
 Darby And at the moment that I speak concerning a nation and concerning a kingdom, to build and to plant,
 ESV And if at any time I declare concerning a nation or a kingdom that I will ([See ver. 7 above]) build and plant it,
 Geneva1599 And I wil speake suddenly concerning a nation, and concerning a kingdome to builde it and to plant it.
 GodsWord "At another time I may promise to build and plant a nation or a kingdom.
 HNV At what instant I shall speak concerning a nation, and concerning a kingdom, to build and to plant it;
 JPS And at one instant I may speak concerning a nation, and concerning a kingdom, to build and to plant it;
 Jubilee2000 And in an instant I shall speak concerning the nation and concerning the kingdom, to build and to plant [it];
 LITV And the instant I speak concerning a nation, and concerning a kingdom, to build and to plant it ;
 MKJV And the instant I shall speak concerning a nation, and concerning a kingdom, to build it and to plant it ;
 RNKJV And at what instant I shall speak concerning a nation, and concerning a kingdom, to build and to plant it;
 RWebster And at what instant I shall speak concerning a nation , and concerning a kingdom , to build and to plant it ;
 Rotherham And, the moment I speak, concerning a nation or concerning a kingdom,?to build and to plant;
 UKJV And at what instant I shall speak concerning a nation, and concerning a kingdom, to build and to plant it;
 WEB At what instant I shall speak concerning a nation, and concerning a kingdom, to build and to plant it;
 Webster And [at what] instant I shall speak concerning a nation, and concerning a kingdom, to build and to plant [it];
 YLT And the moment I speak concerning a nation, And concerning a kingdom, to build, and to plant,
 Esperanto Alian fojon Mi decidas pri popolo kaj pri regno, ke Mi gxin fortikigos kaj enradikigos;
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥ð¥å¥ñ¥á? ¥ë¥á¥ë¥ç¥ò¥ø ¥å¥ð¥é ¥å¥è¥í¥ï? ¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥é ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥é¥á¥í ¥ó¥ï¥ô ¥á¥í¥ï¥é¥ê¥ï¥ä¥ï¥ì¥å¥é¥ò¥è¥á¥é ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥ó¥á¥õ¥ô¥ó¥å¥ô¥å¥ò¥è¥á¥é


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø