¼º°æÀåÀý |
¿¹·¹¹Ì¾ß 2Àå 32Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
ó³à°¡ ¾îÂî ±×ÀÇ ÆÐ¹°À» ÀذڴÀ³Ä ½ÅºÎ°¡ ¾îÂî ±×ÀÇ ¿¹º¹À» ÀذڴÀ³Ä ¿ÀÁ÷ ³» ¹é¼ºÀº ³ª¸¦ Àؾú³ª´Ï ±× ³¯ ¼ö´Â ¼¿ ¼ö ¾ø°Å´Ã |
KJV |
Can a maid forget her ornaments, or a bride her attire? yet my people have forgotten me days without number. |
NIV |
Does a maiden forget her jewelry, a bride her wedding ornaments? Yet my people have forgotten me, days without number. |
°øµ¿¹ø¿ª |
ó³à°¡ ³ë¸®°³¸¦ ÀØÀ» ¼ö°¡ ÀÖ´À³Ä ? »õ»ö½Ã°¡ °¢½Ã ¶ì¸¦ ÀØÀ» ¼ö ÀÖ´À³Ä ? ±×·¯³ª ³ªÀÇ ¹é¼ºÀº ¾ÆµæÇÑ ¿¾³¯¿¡ ÀÌ¹Ì ³ª¸¦ ÀØ¾î ¹ö·È´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
ó³à°¡ ³îÀ̰³¸¦ ÀØÀ» ¼ö ÀÖ´À³Ä. »õ»ö½Ã°¡ °¢½Ã¶ì¸¦ ÀØÀ» ¼ö ÀÖ´À³Ä. ±×·¯³ª ³ªÀÇ ¹é¼ºÀº ¾ÆµæÇÑ ¿¾³¯¿¡ ÀÌ¹Ì ³ª¸¦ ÀØ¾î ¹ö·È´Ù. |
Afr1953 |
Kan 'n jonkvrou haar versiersel vergeet, 'n bruid haar pronkgordel? Maar my volk het My vergeet, dae sonder getal. |
BulVeren |
¬®¬à¬Ø¬Ö ¬Ý¬Ú ¬Õ¬Ñ ¬Ù¬Ñ¬Ò¬â¬Ñ¬Ó¬Ú ¬Õ¬Ö¬Ó¬à¬Û¬Ü¬Ñ ¬ß¬Ñ¬Ü¬Ú¬ä¬Ñ ¬ã¬Ú ¬Ú¬Ý¬Ú ¬ß¬Ö¬Ó¬ñ¬ã¬ä¬Ñ ? ¬å¬Ü¬â¬Ñ¬ê¬Ö¬ß¬Ú¬ñ¬ä¬Ñ ¬ã¬Ú? ¬¯¬à ¬®¬à¬ñ¬ä ¬ß¬Ñ¬â¬à¬Õ ¬®¬Ö ¬Ù¬Ñ¬Ò¬â¬Ñ¬Ó¬Ú, ¬Ú¬Þ¬Ñ ¬Ó¬Ö¬é¬Ö ¬Ò¬Ö¬Ù¬Ò¬â¬à¬Û ¬Õ¬ß¬Ú. |
Dan |
Glemmer en Jomfru sit Smykke, en Brud sit B©¡lte? Og mig har mit Folk dog glemt i tall©ªse Dage. |
GerElb1871 |
Vergi©¬t auch eine Jungfrau ihres Schmuckes, eine Braut ihres G?rtels? aber mein Volk hat meiner vergessen Tage ohne Zahl. |
GerElb1905 |
Vergi©¬t auch eine Jungfrau ihres Schmuckes, eine Braut ihres G?rtels? Aber mein Volk hat meiner vergessen Tage ohne Zahl. |
GerLut1545 |
Vergisset doch eine Jungfrau ihres Schmucks nicht noch eine Braut ihres Schleiers; aber mein Volk vergisset mein ewiglich. |
GerSch |
Vergi©¬t auch eine Jungfrau ihren Schmuck, oder eine Braut ihren G?rtel? Aber mein Volk hat meiner vergessen seit unz?hligen Tagen. |
UMGreek |
¥Ä¥ô¥í¥á¥ó¥á¥é ¥ç ¥ê¥ï¥ñ¥ç ¥í¥á ¥ë¥ç¥ò¥ì¥ï¥í¥ç¥ò¥ç ¥ó¥ï¥ô? ¥ò¥ó¥ï¥ë¥é¥ò¥ì¥ï¥ô? ¥á¥ô¥ó¥ç?, ¥ç ¥í¥ô¥ì¥õ¥ç ¥ó¥ï¥í ¥ê¥á¥ë¥ë¥ø¥ð¥é¥ò¥ì¥ï¥í ¥á¥ô¥ó¥ç?; ¥ê¥á¥é ¥ï¥ì¥ø? ¥ï ¥ë¥á¥ï? ¥ì¥ï¥ô ¥ì¥å ¥å¥ë¥ç¥ò¥ì¥ï¥í¥ç¥ò¥å¥í ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á? ¥á¥í¥á¥ñ¥é¥è¥ì¥ç¥ó¥ï¥ô?. |
ACV |
Can a virgin forget her ornaments, or a bride her attire? Yet my people have forgotten me days without number. |
AKJV |
Can a maid forget her ornaments, or a bride her attire? yet my people have forgotten me days without number. |
ASV |
Can a virgin forget her ornaments, or a bride her attire? yet my people have forgotten me days without number. |
BBE |
Is it possible for a virgin to put out of her memory her ornaments, or a bride her robes? but my people have put me out of their memories for unnumbered days. |
DRC |
Will a virgin forget her ornament, or a bride her stomacher? but my people hath forgotten me days without number. |
Darby |
Doth a virgin forget her ornaments, a bride her attire? But my people have forgotten me days without number. |
ESV |
(Isa. 3:20; 61:10) Can a virgin forget her ornaments,or a bride her attire?Yet (ch. 3:21; 18:15; Deut. 32:18; Ps. 106:21; Isa. 17:10; Hos. 8:14) my people have forgotten medays without number. |
Geneva1599 |
Can a maid forget her ornament, or a bride her attire? yet my people haue forgotten me, daies without number. |
GodsWord |
A young woman can't forget her jewelry or a bride her veils. Yet, my people have forgotten me for countless days. |
HNV |
¡°Can a virgin forget her ornaments, or a bride her attire? Yet my people have forgotten me for days without number. |
JPS |
Can a maid forget her ornaments, or a bride her attire? Yet My people have forgotten Me days without number. |
Jubilee2000 |
Shall the virgin, perchance, forget her ornaments, [or] a bride her attire? yet my people have forgotten me days without number. |
LITV |
Can a virgin forget her finery, a bride her attire? Yet My people have forgotten Me days without number. |
MKJV |
Can a virgin forget her ornaments, or a bride her attire? Yet My people have forgotten Me days without number. |
RNKJV |
Can a maid forget her ornaments, or a bride her attire? yet my people have forgotten me days without number. |
RWebster |
Can a maid forget her ornaments , or a bride her attire ? yet my people have forgotten me days without number . |
Rotherham |
Can, a virgin, forget, her ornaments,?A bride, her girdle? Yet, my people, have forgotten me, days without number. |
UKJV |
Can a maid forget her ornaments, or a bride her attire? yet my people have forgotten me days without number. |
WEB |
¡°Can a virgin forget her ornaments, or a bride her attire? Yet my people have forgotten me for days without number. |
Webster |
Can a maid forget her ornaments, [or] a bride her attire? yet my people have forgotten me days without number. |
YLT |
Doth a virgin forget her ornaments? A bride her bands? And My people have forgotten Me days without number. |
Esperanto |
CXu virgulino forgesas sian ornamon, aux fiancxino sian cxirkauxligon? sed Mia popolo Min forgesis jam de tempo nekalkulebla. |
LXX(o) |
¥ì¥ç ¥å¥ð¥é¥ë¥ç¥ò¥å¥ó¥á¥é ¥í¥ô¥ì¥õ¥ç ¥ó¥ï¥í ¥ê¥ï¥ò¥ì¥ï¥í ¥á¥ô¥ó¥ç? ¥ê¥á¥é ¥ð¥á¥ñ¥è¥å¥í¥ï? ¥ó¥ç¥í ¥ò¥ó¥ç¥è¥ï¥ä¥å¥ò¥ì¥é¥ä¥á ¥á¥ô¥ó¥ç? ¥ï ¥ä¥å ¥ë¥á¥ï? ¥ì¥ï¥ô ¥å¥ð¥å¥ë¥á¥è¥å¥ó¥ï ¥ì¥ï¥ô ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á? ¥ø¥í ¥ï¥ô¥ê ¥å¥ò¥ó¥é¥í ¥á¥ñ¥é¥è¥ì¥ï? |