Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ÀÌ»ç¾ß 64Àå 5Àý
 °³¿ª°³Á¤ ÁÖ²²¼­ ±â»Ú°Ô °øÀǸ¦ ÇàÇÏ´Â ÀÚ¿Í ÁÖÀÇ ±æ¿¡¼­ ÁÖ¸¦ ±â¾ïÇÏ´Â ÀÚ¸¦ ¼±´ëÇϽðŴà ¿ì¸®°¡ ¹üÁËÇϹǷΠÁÖ²²¼­ Áø³ëÇϼ̻ç¿À¸ç ÀÌ Çö»óÀÌ ÀÌ¹Ì ¿À·¡ µÇ¾ú»ç¿À´Ï ¿ì¸®°¡ ¾îÂî ±¸¿øÀ» ¾òÀ» ¼ö ÀÖÀ¸¸®À̱î
 KJV Thou meetest him that rejoiceth and worketh righteousness, those that remember thee in thy ways: behold, thou art wroth; for we have sinned: in those is continuance, and we shall be saved.
 NIV You come to the help of those who gladly do right, who remember your ways. But when we continued to sin against them, you were angry. How then can we be saved?
 °øµ¿¹ø¿ª ¿ì¸®´Â ¸ðµÎ ºÎÁ¤ÇÑ »ç¶÷ó·³ µÇ¾ú½À´Ï´Ù. ±â²¯ ÀßÇß´Ù´Â °Íµµ °³Áüó·³ ´õ·´½À´Ï´Ù. ¿ì¸®´Â ¸ðµÎ ³ª¹µÀÙó·³ ½Ãµé¾ú°í ¿ì¸®ÀÇ Á˰¡ ¹Ù¶÷ÀÌ µÇ¾î ¿ì¸®¸¦ ÈÛ¾µ¾î °¬½À´Ï´Ù.
 ºÏÇѼº°æ Á¤ÀǸ¦ ½ÇõÇÏ°í ´ç½ÅÀÇ ±æÀ» ÀØÁö ¾Ê´Â »ç¶÷ÀÌ ´ç½Å ´«¿¡ ¶ç¿´À¸¸é ¾ó¸¶³ª ÁÁ¾Ò°Ú½À´Ï±î. ´ç½Å²²¼­ ÀÌ·¸µíÀÌ È­¸¦ ³»½Å °ÍÀº ¿ì¸®°¡ À߸øÀ» ÀúÁö¸£°í óÀ½ºÎÅÍ ´ç½Å²² ¹Ý¿ªÇÏ¿´±â ¶§¹®ÀÔ´Ï´Ù.
 Afr1953 U kom hom tegemoet wat met vreugde geregtigheid beoefen, hulle wat aan U dink op u we?. Kyk, U was toornig, en ons het gesondig; in die toestand was ons baie lank, en -- sal ons verlos word?
 BulVeren ¬´¬Ú ¬á¬à¬ã¬â¬Ö¬ë¬Ñ¬ê ¬à¬ß¬Ù¬Ú, ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬ã¬Ö ¬â¬Ñ¬Õ¬Ó¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬Ó¬ì¬â¬ê¬Ú ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Õ¬Ñ, ¬à¬ß¬Ö¬Ù¬Ú, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬ã¬Ú ¬ã¬á¬à¬Þ¬ß¬ñ¬ä ¬Ù¬Ñ ¬´¬Ö¬Ò ¬Ó ¬á¬ì¬ä¬Ú¬ë¬Ñ¬ä¬Ñ ¬´¬Ú. ¬¦¬ä¬à, ¬´¬Ú ¬ã¬Ö ¬â¬Ñ¬Ù¬Ô¬ß¬Ö¬Ó¬Ú, ¬Ù¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬ã¬ì¬Ô¬â¬Ö¬ê¬Ú¬ç¬Þ¬Ö; ¬Ó ¬ä¬Ó¬à¬Ú¬ä¬Ö ¬á¬ì¬ä¬Ú¬ë¬Ñ ¬Ö ¬Ó¬Ö¬é¬ß¬à¬ã¬ä¬ä¬Ñ, ¬Ú ¬ß¬Ö¬Ü¬Ñ ¬ã¬Ö ¬ã¬á¬Ñ¬ã¬Ú¬Þ!
 Dan Du ser til dem, der ©ªver Retf©¡rd og kommer dine Veje i Hu. Men se, du blev vred, og vi synded, og skyldige blev vi derved.
 GerElb1871 Du kommst dem entgegen, der Freude daran hat, Gerechtigkeit zu ?ben, (O. der Freude an Gerechtigkeit hat und sie ?bt) denen, die auf deinen Wegen deiner gedenken. Siehe, du, du ergrimmtest, und wir haben ges?ndigt; darin (d. h. in diesem Zustande; W. in ihnen, (den soeben beschriebenen Dingen)) sind wir schon lang, (Eig. ewig lang. And. ?b.: in ihnen (auf "Wege" bezogen) ist Best?ndigkeit. (W. Ewigkeit)) so la©¬ uns gerettet werden! (O. und sollten wir gerettet werden?)
 GerElb1905 Du kommst dem entgegen, der Freude daran hat, Gerechtigkeit zu ?ben, (O. der Freude an Gerechtigkeit hat und sie ?bt) denen, die auf deinen Wegen deiner gedenken. Siehe, du, du ergrimmtest, und wir haben ges?ndigt; darin (dh. in diesem Zustande; W. in ihnen, den soeben beschriebenen Dingen) sind wir schon lang, (Eig. ewig lang. And. ?b.: in ihnen (auf "Wege" bezogen) ist Best?ndigkeit. W.Ewigkeit) so la©¬ uns gerettet werden! (O. und sollten wir gerettet werden)
 GerLut1545 Du begegnetest den Fr?hlichen und denen, so Gerechtigkeit ?beten und auf deinen Wegen dein gedachten. Siehe, du z?rnetest wohl, da wir s?ndigten und lange drinnen blieben; uns ward aber dennoch geholfen.
 GerSch Als du denen entgegenkamst, die sich an der Gerechtigkeit freuten und sie ?bten, gedachten sie an dich auf deinen Wegen. Siehe, du wurdest zornig, und wir s?ndigten; sollen wir ewig darin bleiben, oder kann uns geholfen werden?
 UMGreek ¥Å¥ñ¥ö¥å¥ò¥á¥é ¥å¥é? ¥ò¥ô¥í¥á¥í¥ó¥ç¥ò¥é¥í ¥ó¥ï¥ô ¥å¥ô¥õ¥ñ¥á¥é¥í¥ï¥ì¥å¥í¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥å¥ñ¥ã¥á¥æ¥ï¥ì¥å¥í¥ï¥ô ¥ä¥é¥ê¥á¥é¥ï¥ò¥ô¥í¥ç¥í, ¥ó¥ø¥í ¥å¥í¥è¥ô¥ì¥ï¥ô¥ì¥å¥í¥ø¥í ¥ò¥å ¥å¥í ¥ó¥á¥é? ¥ï¥ä¥ï¥é? ¥ò¥ï¥ô ¥é¥ä¥ï¥ô, ¥ò¥ô ¥ø¥ñ¥ã¥é¥ò¥è¥ç?, ¥ä¥é¥ï¥ó¥é ¥ç¥ì¥å¥é? ¥ç¥ì¥á¥ñ¥ó¥ç¥ò¥á¥ì¥å¥í ¥å¥á¥í ¥ä¥é¥å¥ì¥å¥í¥ï¥ì¥å¥í ¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥á¥é?, ¥ç¥è¥å¥ë¥ï¥ì¥å¥í ¥ò¥ø¥è¥ç;
 ACV Thou meet him who rejoices and works righteousness, those who remember thee in thy ways. Behold, thou were angry, and we sinned. Therefore we have erred.
 AKJV You meet him that rejoices and works righteousness, those that remember you in your ways: behold, you are wroth; for we have sinned: in those is continuance, and we shall be saved.
 ASV Thou (1) meetest him that rejoiceth and worketh righteousness, those that remember thee in thy ways: behold, thou wast wroth, and we sinned: (2) in them have we been of long time; and shall we be saved? (1) Or sparest 2) Or in those is continuance, and we shall be saved ; The Hebrew is obscure.)
 BBE Will you not have mercy on him who takes pleasure in doing righteousness, even on those who keep in mind your ways? Truly you were angry, and we went on doing evil, and sinning against you in the past.
 DRC Thou hast met him that rejoiceth, and doth justice: in thy ways they shall remember thee: behold thou art angry, and we have sinned: in them we have been always, and we shall be saved.
 Darby Thou meetest him that rejoiceth to do righteousness, those that remember thee in thy ways: (behold, thou wast wroth, and we have sinned:) in those is perpetuity, and we shall be saved.
 ESV You meet him who joyfully works righteousness,those who remember you in your ways.Behold, you were angry, and we sinned;in our sins we have been a long time, and shall we be saved? (Or in your ways is continuance, that we might be saved)
 Geneva1599 Thou diddest meete him, that reioyced in thee, and did iustly: they remembred thee in thy wayes: beholde, thou art angrie, for we haue sinned: yet in them is continuance, and we shall be saued.
 GodsWord You greeted the one who gladly does right and remembers your ways. You showed your anger, because we've sinned. We've continued to sin for a long time. Can we still be saved?
 HNV You meet him who rejoices and works righteousness, those who remember you in your ways. Behold, you were angry, and we sinned. Wehave been in sin for a long time; and shall we be saved?
 JPS Thou didst take away him that joyfully worked righteousness, those that remembered Thee in Thy ways--behold, Thou wast wroth, and we sinned--upon them have we stayed of old, that we might be saved.
 Jubilee2000 Thou didst come out to meet him that with rejoicing had worked righteousness. In thy ways they remembered thee. Behold, thou art wroth; for we have sinned: thy ways are eternal, and [we] shall be saved.
 LITV You meet him who rejoices and works righteousness; they recall You in Your ways. Behold, You were angry, for we sinned. In I them is eternity, we shall be saved.
 MKJV You meet him who rejoices and works righteousness, those who remember You in Your ways. Behold, You were angry, for we sinned. In them is eternity, and we will be saved.
 RNKJV Thou meetest him that rejoiceth and worketh righteousness, those that remember thee in thy ways: behold, thou art wroth; for we have sinned: in those is continuance, and we shall be saved.
 RWebster Thou meetest him that rejoiceth and worketh righteousness , those that remember thee in thy ways : behold, thou art angry ; for we have sinned : in those is continuance , and we shall be saved .
 Rotherham Yet didst thou meet Him who was rejoicing and working righteousness, Even them who in thy ways, remembered thee,?Lo! thou, hast been vexed, And truly we had sinned, Among them, was the prospect of an age to come , That we might be saved.
 UKJV You meet him that rejoices and works righteousness, those that remember you in your ways: behold, you are angry; for we have sinned: in those is continuance, and we shall be saved.
 WEB You meet him who rejoices and works righteousness, those who remember you in your ways. Behold, you were angry, and we sinned. Wehave been in sin for a long time; and shall we be saved?
 Webster Thou meetest him that rejoiceth, and worketh righteousness, [those that] remember thee in thy ways: behold, thou art wroth; for we have sinned: in those is continuance, and we shall be saved.
 YLT Thou hast met with the rejoicer And the doer of righteousness, In Thy ways they remember Thee, Lo, Thou hast been wroth when we sin, By them is continuance, and we are saved.
 Esperanto Vi renkontis tiujn, kiuj gxoje faris justajxon kaj memoris Vin sur Viaj vojoj; kvankam Vi koleris, kiam ni pekis, tamen per ili ni cxiam estis savataj.
 LXX(o) (64:4) ¥ò¥ô¥í¥á¥í¥ó¥ç¥ò¥å¥ó¥á¥é ¥ã¥á¥ñ ¥ó¥ï¥é? ¥ð¥ï¥é¥ï¥ô¥ò¥é¥í ¥ó¥ï ¥ä¥é¥ê¥á¥é¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥ó¥ø¥í ¥ï¥ä¥ø¥í ¥ò¥ï¥ô ¥ì¥í¥ç¥ò¥è¥ç¥ò¥ï¥í¥ó¥á¥é ¥é¥ä¥ï¥ô ¥ò¥ô ¥ø¥ñ¥ã¥é¥ò¥è¥ç? ¥ê¥á¥é ¥ç¥ì¥å¥é? ¥ç¥ì¥á¥ñ¥ó¥ï¥ì¥å¥í ¥ä¥é¥á ¥ó¥ï¥ô¥ó¥ï ¥å¥ð¥ë¥á¥í¥ç¥è¥ç¥ì¥å¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262692
¼³±³  1048428
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882166


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø