¼º°æÀåÀý |
ÀÌ»ç¾ß 20Àå 1Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¾Ñ¼ö¸£ÀÇ »ç¸£°ï ¿ÕÀÌ ´Ù¸£´ÜÀ» ¾Æ½ºµ¾À¸·Î º¸³»¸Å ±×°¡ ¿Í¼ ¾Æ½ºµ¾À» Ãļ ÃëÇÏ´ø ÇØ´Ï¶ó |
KJV |
In the year that Tartan came unto Ashdod, (when Sargon the king of Assyria sent him,) and fought against Ashdod, and took it; |
NIV |
In the year that the supreme commander, sent by Sargon king of Assyria, came to Ashdod and attacked and captured it-- |
°øµ¿¹ø¿ª |
¾Æ½Ã¸®¾Æ ¿Õ »ç¸£°ïÀÇ ¸í·ÉÀ» ¹Þ°í ¿øÁ¤±æ¿¡ ¿À¸¥ »ç·É°üÀÌ ¾Æ½ºµ¾¿¡ À̸£·¯ ±× °÷À» Ãļ »©¾Ñ´ø ¶§ÀÇ ÀÏÀÌ´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
¾Ñ¼ö¸£¿Õ »ç¸£°ïÀÇ ¸í·ÉÀ» ¹Þ°í ¿øÁ¤±æ¿¡ ¿À¸¥ »ç·É°üÀÌ ¾Æ½ºµ¾¿¡ À̸£·¯ ±×°÷À» Ãļ »©¾Ñ´ø ¶§ÀÇ ÀÏÀÌ´Ù. |
Afr1953 |
In die jaar toe die tartan na Asdod gekom het, toe Sargon, die koning van Assiri?, hom gestuur het, en hy teen Asdod geveg en dit ingeneem het; |
BulVeren |
¬£ ¬Ô¬à¬Õ¬Ú¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ, ¬Ó ¬Ü¬à¬ñ¬ä¬à ¬ä¬Ñ¬â¬ä¬Ñ¬ß¬ì¬ä (¬Ñ¬ã¬Ú¬â¬Ú¬Û¬ã¬Ü¬Ñ ¬ä¬Ú¬ä¬Ý¬Ñ ¬Ù¬Ñ ¬Ô¬Ý¬Ñ¬Ó¬ß¬à¬Ü¬à¬Þ¬Ñ¬ß¬Õ¬Ó¬Ñ¬ë) ¬Õ¬à¬Û¬Õ¬Ö ¬Ó ¬¡¬Ù¬à¬ä, ¬Ü¬à¬Ô¬Ñ¬ä¬à ¬Ô¬à ¬Ú¬Ù¬á¬â¬Ñ¬ä¬Ú ¬Ñ¬ã¬Ú¬â¬Ú¬Û¬ã¬Ü¬Ú¬ñ¬ä ¬è¬Ñ¬â ¬³¬Ñ¬â¬Ô¬à¬ß ¬Ú ¬ä¬à¬Û ¬Ó¬à¬ð¬Ó¬Ñ ¬á¬â¬à¬ä¬Ú¬Ó ¬¡¬Ù¬à¬ä ¬Ú ¬Ô¬à ¬á¬â¬Ö¬Ó¬Ù¬Ö, |
Dan |
I det ?r Tartan kom til Asdod, dengang Assyrerkongen Sargon sendte ham og han angreb Asdod og indtog det, |
GerElb1871 |
In dem Jahre, da der Tartan (Assyrischer Amtsname des Oberfeldherrn) nach Asdod kam, als Sargon, der K?nig von Assyrien, ihn gesandt hatte, und er wider Asdod stritt und es einnahm: |
GerElb1905 |
In dem Jahre, da der Tartan (Assyrischer Amtsname des Oberfeldherrn) nach Asdod kam, als Sargon, der K?nig von Assyrien, ihn gesandt hatte, und er wider Asdod stritt und es einnahm: |
GerLut1545 |
Im Jahr, da Tharthan gen Asdod kam, als ihn gesandt hatte Sargon, der K?nig zu Assyrien, und stritt wider Asdod und gewann sie, |
GerSch |
In dem Jahre, als der Tartan nach Asdod kam, da ihn Sargon, der assyrische K?nig, sandte und er Asdod belagerte und einnahm, |
UMGreek |
¥Å¥í ¥ó¥ø ¥å¥ó¥å¥é ¥ê¥á¥è ¥ï ¥ï ¥Ó¥á¥ñ¥ó¥á¥í ¥ç¥ë¥è¥å¥í ¥å¥é? ¥ó¥ç¥í ¥Á¥æ¥ø¥ó¥ï¥í, ¥ï¥ó¥å ¥á¥ð¥å¥ò¥ó¥å¥é¥ë¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥ï ¥Ò¥á¥ñ¥ã¥ø¥í ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ô? ¥ó¥ç? ¥Á¥ò¥ò¥ô¥ñ¥é¥á? ¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥ï¥ë¥å¥ì¥ç¥ò¥å ¥ê¥á¥ó¥á ¥ó¥ç? ¥Á¥æ¥ø¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥å¥ê¥ô¥ñ¥é¥å¥ô¥ò¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ç¥í, |
ACV |
In the year that Tartan came to Ashdod, when Sargon the king of Assyria sent him, and he fought against Ashdod and took it, |
AKJV |
In the year that Tartan came to Ashdod, (when Sargon the king of Assyria sent him,) and fought against Ashdod, and took it; |
ASV |
In the year that (1) Tartan came unto Ashdod, when Sargon the king of Assyria sent him, and he fought against Ashdod and took it; (1) The title of the Assyrian commander-in-chief.) |
BBE |
In the year when the Tartan came to Ashdod, sent by Sargon, king of Assyria, and made war against it and took it; |
DRC |
IN the year that Tharthan entered into Azotus, when Sargon the king of the Assyrians had sent him, and he had fought against Azotus, and had taken it: |
Darby |
In the year that Tartan came to Ashdod, when Sargon the king of Assyria sent him, (and he fought against Ashdod and took it,) |
ESV |
A Sign Against Egypt and CushIn the year that (2 Kgs. 18:17) the commander in chief, who was sent by Sargon the king of Assyria, came to (1 Sam. 5:1) Ashdod and fought against it and captured it? |
Geneva1599 |
In the yeere that Tartan came to Ashdod, (when Sargon King of Asshur sent him) and had fought against Ashdod, and taken it, |
GodsWord |
In the year when King Sargon of Assyria sent his commander-in-chief to fight against Ashdod, he captured it. |
HNV |
In the year that Tartan came to Ashdod, when Sargon the king of Assyria sent him, and he fought against Ashdod and took it; |
JPS |
In the year that Tartan came into Ashdod, when Sargon the king of Assyria sent him, and he fought against Ashdod and took it; |
Jubilee2000 |
In the year that Tartan came unto Ashdod (when Sargon the king of Assyria sent him) and fought against Ashdod and took it; |
LITV |
In the year Tartan came to Ashdod, when Sargon the king of Assyria sent him, and fought against Ashdod, and took it; |
MKJV |
In the year that Tartan came to Ashdod, when Sargon the king of Assyria sent him, and fought against Ashdod and took it; |
RNKJV |
In the year that Tartan came unto Ashdod, (when Sargon the king of Assyria sent him,)and fought against Ashdod, and took it; |
RWebster |
In the year that Tartan came to Ashdod , (when Sargon the king of Assyria sent him,) and fought against Ashdod , and took it; |
Rotherham |
In the year that Tartan entered Ashdod, when Sargon king of Assyria, sent him,?and he fought against Ashdod and captured it,? |
UKJV |
In the year that Tartan came unto Ashdod, (when Sargon the king of Assyria sent him,) and fought against Ashdod, and took it; |
WEB |
In the year that Tartan came to Ashdod, when Sargon the king of Assyria sent him, and he fought against Ashdod and took it; |
Webster |
In the year that Tartan came to Ashdod, (when Sargon the king of Assyria sent him,) and fought against Ashdod, and took it; |
YLT |
In the year of the coming in of Tartan to Ashdod, when Sargon king of Asshur sendeth him, and he fighteth against Ashdod, and captureth it, |
Esperanto |
En la jaro, kiam Tartan venis Asxdodon, kien lin sendis Sargon, regxo de Asirio, kaj li militis kontraux Asxdod kaj prenis gxin, |
LXX(o) |
¥ó¥ï¥ô ¥å¥ó¥ï¥ô? ¥ï¥ô ¥å¥é¥ò¥ç¥ë¥è¥å¥í ¥ó¥á¥í¥á¥è¥á¥í ¥å¥é? ¥á¥æ¥ø¥ó¥ï¥í ¥ç¥í¥é¥ê¥á ¥á¥ð¥å¥ò¥ó¥á¥ë¥ç ¥ô¥ð¥ï ¥á¥ñ¥í¥á ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ø? ¥á¥ò¥ò¥ô¥ñ¥é¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥ï¥ë¥å¥ì¥ç¥ò¥å¥í ¥ó¥ç¥í ¥á¥æ¥ø¥ó¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥ê¥á¥ó¥å¥ë¥á¥â¥å¥ó¥ï ¥á¥ô¥ó¥ç¥í |