Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ÀÌ»ç¾ß 19Àå 24Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±× ³¯¿¡ À̽º¶ó¿¤ÀÌ ¾Ö±Á ¹× ¾Ñ¼ö¸£¿Í ´õºÒ¾î ¼ÂÀÌ ¼¼°è Áß¿¡ º¹ÀÌ µÇ¸®´Ï
 KJV In that day shall Israel be the third with Egypt and with Assyria, even a blessing in the midst of the land:
 NIV In that day Israel will be the third, along with Egypt and Assyria, a blessing on the earth.
 °øµ¿¹ø¿ª ±× ³¯¿¡ À̽º¶ó¿¤Àº ¿¡ÁýÆ®¿Í ¾Æ½Ã¸®¾Æ ´ÙÀ½ÀÇ ¼Â° ¹ø ³ª¶ó°¡ ¼¼»ó¿¡¼­ º¹À» ¹ÞÀ¸¸®¶ó.
 ºÏÇѼº°æ ±× ³¯¿¡ À̽º¶ó¿¤Àº ¾Ö±Þ°ú ¾Ñ¼ö¸£ ´ÙÀ½ÀÇ ¼Â°¹ø ³ª¶ó°¡ µÇ¾î ¼¼»ó¿¡¼­ º¹À» ¹ÞÀ¸¸®¶ó.
 Afr1953 In die dag sal Israel die derde wees naas Egipte en Assiri?, 'n se?n in die midde van die aarde,
 BulVeren ¬£ ¬à¬ß¬Ù¬Ú ¬Õ¬Ö¬ß ¬ª¬Ù¬â¬Ñ¬Ú¬Ý ¬ë¬Ö ¬Ò¬ì¬Õ¬Ö ¬ä¬â¬Ö¬ä¬Ú ¬ã ¬¦¬Ô¬Ú¬á¬Ö¬ä ¬Ú ¬ã ¬¡¬ã¬Ú¬â¬Ú¬ñ, ¬Ò¬Ý¬Ñ¬Ô¬à¬ã¬Ý¬à¬Ó¬Ö¬ß¬Ú¬Ö ¬ã¬â¬Ö¬Õ ¬Ù¬Ö¬Þ¬ñ¬ä¬Ñ,
 Dan P? hin Dag skal Israel selvtredje, sammen med ¨¡gypten og Assyrien, v©¡re en Velsignelse midt p? Jorden,
 GerElb1871 An jenem Tage wird Israel das dritte sein mit ?gypten und mit Assyrien, ein Segen inmitten der Erde;
 GerElb1905 An jenem Tage wird Israel das dritte sein mit ?gypten und mit Assyrien, ein Segen inmitten der Erde;
 GerLut1545 Zu der Zeit wird Israel selbdritte sein mit den ?gyptern und Assyrern durch den Segen, so auf Erden sein wird.
 GerSch Zu jener Zeit wird sich Israel als drittes zu ?gypten und Assur gesellen und inmitten der L?nder ein Segen sein,
 UMGreek ¥Å¥í ¥å¥ê¥å¥é¥í¥ç ¥ó¥ç ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á ¥ï ¥É¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥å¥é¥ò¥è¥á¥é ¥ï ¥ó¥ñ¥é¥ó¥ï? ¥ì¥å¥ó¥á ¥ó¥ï¥ô ¥Á¥é¥ã¥ô¥ð¥ó¥é¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ì¥å¥ó¥á ¥ó¥ï¥ô ¥Á¥ò¥ò¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥å¥ô¥ë¥ï¥ã¥é¥á ¥å¥í ¥ì¥å¥ò¥ø ¥ó¥ç? ¥ã¥ç? ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥å¥é¥ò¥è¥á¥é
 ACV In that day Israel shall be the third with Egypt and with Assyria, a blessing in the midst of the earth,
 AKJV In that day shall Israel be the third with Egypt and with Assyria, even a blessing in the middle of the land:
 ASV In that day shall Israel be the third with Egypt and with Assyria, a blessing in the midst of the earth;
 BBE In that day Israel will be the third together with Egypt and Assyria, a blessing in the earth:
 DRC In that day shall Israel be the third to the Egyptian and the Assyrian: a blessing in the midst of the land,
 Darby In that day shall Israel be the third with Egypt and with Assyria, a blessing in the midst of the earth;
 ESV In that day Israel will be the third with Egypt and Assyria, ([Gen. 12:2, 3]) a blessing in the midst of the earth,
 Geneva1599 In that day shall Israel be the third with Egypt and Asshur, euen a blessing in the middes of the land.
 GodsWord When that day comes, Israel will be one-third [of God's people], along with Egypt and Assyria. They will be a blessing on the earth.
 HNV In that day, Israel will be the third with Egypt and with Assyria, a blessing in the midst of the earth;
 JPS In that day shall Israel be the third with Egypt and with Assyria, a blessing in the midst of the earth;
 Jubilee2000 In that day Israel shall be the third [part] with Egypt and with Assyria, [even] a blessing in the midst of the earth.
 LITV In that day Israel shall be the third with Egypt and with Assyria, a blessing in the midst of the earth,
 MKJV In that day Israel shall be the third with Egypt and with Assyria, a blessing in the midst of the land;
 RNKJV In that day shall Israel be the third with Egypt and with Assyria, even a blessing in the midst of the land:
 RWebster In that day shall Israel be the third with Egypt and with Assyria , even a blessing in the midst of the land :
 Rotherham In that day, shall, Israel, be, a third, with Egypt and with Assyria,?A blessing in the midst of the earth:
 UKJV In that day shall Israel be the third with Egypt and with Assyria, even a blessing in the midst of the land:
 WEB In that day, Israel will be the third with Egypt and with Assyria, a blessing in the midst of the earth;
 Webster In that day shall Israel be the third with Egypt and with Assyria, [even] a blessing in the midst of the land:
 YLT In that day is Israel third, After Egypt, and after Asshur, A blessing in the heart of the earth.
 Esperanto En tiu tempo Izrael estos triope kun Egiptujo kaj Asirio; estos beno sur la tero.
 LXX(o) ¥ó¥ç ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á ¥å¥ê¥å¥é¥í¥ç ¥å¥ò¥ó¥á¥é ¥é¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë ¥ó¥ñ¥é¥ó¥ï? ¥å¥í ¥ó¥ï¥é? ¥á¥ò¥ò¥ô¥ñ¥é¥ï¥é? ¥ê¥á¥é ¥å¥í ¥ó¥ï¥é? ¥á¥é¥ã¥ô¥ð¥ó¥é¥ï¥é? ¥å¥ô¥ë¥ï¥ã¥ç¥ì¥å¥í¥ï? ¥å¥í ¥ó¥ç ¥ã¥ç


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262692
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø