Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ÀÌ»ç¾ß 12Àå 2Àý
 °³¿ª°³Á¤ º¸¶ó Çϳª´ÔÀº ³ªÀÇ ±¸¿øÀÌ½Ã¶ó ³»°¡ ½Å·ÚÇÏ°í µÎ·Á¿òÀÌ ¾øÀ¸¸®´Ï ÁÖ ¿©È£¿Í´Â ³ªÀÇ ÈûÀÌ½Ã¸ç ³ªÀÇ ³ë·¡½Ã¸ç ³ªÀÇ ±¸¿øÀ̽ÉÀ̶ó
 KJV Behold, God is my salvation; I will trust, and not be afraid: for the LORD JEHOVAH is my strength and my song; he also is become my salvation.
 NIV Surely God is my salvation; I will trust and not be afraid. The LORD, the LORD, is my strength and my song; he has become my salvation."
 °øµ¿¹ø¿ª ÁøÁ¤ ÇÏ´À´ÔÀº ³ªÀÇ ±¸¿øÀ̽ʴϴÙ. ³»°¡ ´ç½ÅÀ» ÀÇÁöÇÏ´Ï, ¹«¼­¿ï °ÍÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù. ¾ßÈÑ´Â ³ªÀÇ Èû, ³ªÀÇ ³ë·¡, ³ªÀÇ ±¸¿øÀ̽ʴϴÙ."
 ºÏÇѼº°æ ÁøÁ¤ ÇÏ´À´ÔÀº ³ªÀÇ ±¸¿øÀ̽ʴϴÙ. ³»°¡ ´ç½ÅÀ» ÀÇÁöÇÏ´Ï ¹«¼­¿ï °ÍÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù. ¿©È£¿Í´Â ³ªÀÇ Èû, ³ªÀÇ ³ë·¡, ³ªÀÇ ±¸¿øÀ̽ʴϴÙ."
 Afr1953 Ja, God is my heil, ek sal vertrou en nie vrees nie; want die HERE HERE is my krag en my psalm, en Hy het my tot heil geword.
 BulVeren ¬¦¬ä¬à, ¬¢¬à¬Ô ¬Þ¬Ú ¬Ö ¬ã¬á¬Ñ¬ã¬Ö¬ß¬Ú¬Ö ? ¬ë¬Ö ¬ã¬Ö ¬å¬á¬à¬Ó¬Ñ¬Ó¬Ñ¬Þ ¬Ú ¬ß¬ñ¬Þ¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬ã¬Ö ¬Ò¬à¬ñ, ¬Ù¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬ã¬Ú¬Ý¬Ñ ¬Þ¬à¬ñ ¬Ú ¬á¬Ö¬ã¬Ö¬ß ¬Þ¬à¬ñ ¬Ö ¬¤¬à¬ã¬á¬à¬Õ ¬¢¬°¬¤ ¬Ú ¬´¬à¬Û ¬ã¬ä¬Ñ¬ß¬Ñ ¬Þ¬à¬Ö ¬ã¬á¬Ñ¬ã¬Ö¬ß¬Ú¬Ö.
 Dan Se, Gud er min Frelse, jeg er tr©ªstig og uden Frygt; thi HERREN er min Styrke og min Lovsang, og han blev mig til Frelse.
 GerElb1871 Siehe, Gott ist mein Heil, (O. meine Rettung; so auch nachher. (Vergl. 2. Mose 15,2; Ps. 118,14)) ich vertraue, und f?rchte mich nicht; denn Jah, Jehova, ist meine St?rke und mein Gesang, und er ist mir zum Heil geworden. -
 GerElb1905 Siehe, Gott ist mein Heil, (O. meine Rettung; so auch nachher. Vergl. 2. Mose 15, 2; Ps. 118, 14) ich vertraue, und f?rchte mich nicht; denn Jah, Jehova, ist meine St?rke und mein Gesang, und erist mir zum Heil geworden. -
 GerLut1545 Siehe Gott ist mein Heil; ich bin sicher und f?rchte mich nicht; denn Gott der HERR ist meine St?rke und mein Psalm und ist mein Heil.
 GerSch Siehe, Gott ist mein Heil; ich will vertrauen und lasse mir nicht grauen; denn der HERR, der HERR, ist meine Kraft und mein Lied, und er ward mir zum Heil!
 UMGreek ¥É¥ä¥ï¥ô, ¥ï ¥È¥å¥ï? ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ç ¥ò¥ø¥ó¥ç¥ñ¥é¥á ¥ì¥ï¥ô ¥è¥å¥ë¥ø ¥è¥á¥ñ¥ñ¥å¥é ¥ê¥á¥é ¥ä¥å¥í ¥è¥å¥ë¥ø ¥õ¥ï¥â¥å¥é¥ò¥è¥á¥é ¥ä¥é¥ï¥ó¥é ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥ï ¥È¥å¥ï? ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ç ¥ä¥ô¥í¥á¥ì¥é? ¥ì¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï ¥á¥ò¥ì¥á ¥ê¥á¥é ¥å¥ò¥ó¥á¥è¥ç ¥ç ¥ò¥ø¥ó¥ç¥ñ¥é¥á ¥ì¥ï¥ô.
 ACV Behold, God is my salvation. I will trust, and will not be afraid, for LORD, even LORD, is my strength and song, and he has become my salvation.
 AKJV Behold, God is my salvation; I will trust, and not be afraid: for the LORD JEHOVAH is my strength and my song; he also is become my salvation.
 ASV Behold, God is my salvation; I will trust, and will not be afraid; for (1) Jehovah, even Jehovah, is my strength and song; and he is become my salvation. (1) Heb Jah Jehovah )
 BBE See, God is my salvation; I will have faith in the Lord, without fear: for the Lord Jah is my strength and song; and he has become my salvation.
 DRC Behold, God is my saviour, I will deal confidently, and will not fear: O because the Lord is my strength, and my praise, and he is become my salvation.
 Darby Behold, *God is my salvation: I will trust, and not be afraid; for Jah, Jehovah, is my strength and song, and he is become my salvation.
 ESV Behold, God is my salvation;I will trust, and will not be afraid;for (Ex. 15:2; Ps. 118:14) the Lord God (Hebrew for Yah, the Lord) is my strength and my song,and he has become my salvation.
 Geneva1599 Beholde, God is my saluation: I will trust, and will not feare: for ye Lord God is my strength and song: he also is become my saluation.
 GodsWord Look! God is my Savior. I am confident and unafraid, because the LORD is my strength and my song. He is my Savior."
 HNV Behold, God is my salvation. I will trust, and will not be afraid; for the LORD, the LORD, is my strength and song; and he hasbecome my salvation [yeshu`ah].¡±
 JPS Behold, God is my salvation; I will trust, and will not be afraid; for GOD the LORD is my strength and song; and He is become my salvation.'
 Jubilee2000 Behold, O God my saving health, I will trust and not be afraid for JAH, the LORD, [is] my strength and [my] song; he also is become saving health unto me.
 LITV Behold, God is my salvation! I will trust and not be afraid, for my strength and song is Jah Jehovah; yea, He has become my salvation.
 MKJV Behold, God is my salvation; I will trust and not be afraid for the LORD JEHOVAH is my strength and my song; He also has become my salvation.
 RNKJV Behold, El is my salvation; I will trust, and not be afraid: for YAH ???? is my strength and my song; he also is become my salvation.
 RWebster Behold, God is my salvation ; I will trust , and not be afraid : for the LORD JEHOVAH is my strength and my song ; he also is become my salvation .
 Rotherham Lo, GOD is my salvation! I will trust and not dread,?For, my might and melody, is Yah, Yahweh, And he hath become mine, by salvation.
 UKJV Behold, God is my salvation; I will trust, and not be afraid: for the LORD JEHOVAH is my strength and my song; he also is become my salvation.
 WEB Behold, God is my salvation. I will trust, and will not be afraid; for Yah, Yahweh, is my strength and song; and he has become mysalvation.¡±
 Webster Behold, God [is] my salvation; I will trust, and not be afraid: for the LORD JEHOVAH [is] my strength and [my] song; he also is become my salvation.
 YLT Lo, God is my salvation, I trust, and fear not, For my strength and song is Jah Jehovah, And He is to me for salvation.
 Esperanto Jen Dio estas mia savo:mi fidas, kaj mi ne timas; cxar Dio, la Eternulo, estas mia forto kaj mia kanto, kaj Li farigxis mia savo.
 LXX(o) ¥é¥ä¥ï¥ô ¥ï ¥è¥å¥ï? ¥ì¥ï¥ô ¥ò¥ø¥ó¥ç¥ñ ¥ì¥ï¥ô ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥ð¥å¥ð¥ï¥é¥è¥ø? ¥å¥ò¥ï¥ì¥á¥é ¥å¥ð ¥á¥ô¥ó¥ø ¥ê¥á¥é ¥ò¥ø¥è¥ç¥ò¥ï¥ì¥á¥é ¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ø ¥ê¥á¥é ¥ï¥ô ¥õ¥ï¥â¥ç¥è¥ç¥ò¥ï¥ì¥á¥é ¥ä¥é¥ï¥ó¥é ¥ç ¥ä¥ï¥î¥á ¥ì¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ç ¥á¥é¥í¥å¥ò¥é? ¥ì¥ï¥ô ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥ê¥á¥é ¥å¥ã¥å¥í¥å¥ó¥ï ¥ì¥ï¥é ¥å¥é? ¥ò¥ø¥ó¥ç¥ñ¥é¥á¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505772
±³È¸  1376885
¼±±³  1336308
¿¹¼ö  1262697
¼³±³  1048431
¾Æ½Ã¾Æ  954069
¼¼°è  934014
¼±±³È¸  899945
»ç¶û  889103
¹Ù¿ï  882170


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø