Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ÀÌ»ç¾ß 10Àå 11Àý
 °³¿ª°³Á¤ ³»°¡ »ç¸¶¸®¾Æ¿Í ±×ÀÇ ¿ì»óµé¿¡°Ô ÇàÇÔ °°ÀÌ ¿¹·ç»ì·½°ú ±×ÀÇ ¿ì»óµé¿¡°Ô ÇàÇÏÁö ¸øÇϰڴÀ³Ä Çϴµµ´Ù
 KJV Shall I not, as I have done unto Samaria and her idols, so do to Jerusalem and her idols?
 NIV shall I not deal with Jerusalem and her images as I dealt with Samaria and her idols?'"
 °øµ¿¹ø¿ª »ç¸¶¸®¾Æ¿Í ±× ½Åµéµµ ¼Õ¿¡ ³Ö¾ú´Ù. ÀÌÁ¦ ¿¹·ç»ì·½°ú ±× ½Å»óÀÎµé ³» ¼Õ¿¡ ³ÖÁö ¸øÇÏ·ª ?"
 ºÏÇѼº°æ »ç¸¶¸®¾Æ¿Í ±× ½Åµéµµ ¼Õ¿¡ ³Ö¾ú´Ù. ÀÌÁ¦ ¿¹·ç»ì·½°ú ±× ½Å»óÀÎµé ³» ¼Õ¿¡ ³ÖÁö ¸øÇÏ·ª."
 Afr1953 sou ek nie, soos ek aan Samar¢®a en sy afgode gedoen het, net so aan Jerusalem en sy afgode kan doen nie?
 BulVeren ¬Ü¬Ñ¬Ü¬ä¬à ¬ß¬Ñ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Ú¬ç ¬ß¬Ñ ¬³¬Ñ¬Þ¬Ñ¬â¬Ú¬ñ ¬Ú ¬ß¬Ñ ¬ß¬Ö¬Û¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬Ú¬Õ¬à¬Ý¬Ú, ¬ß¬ñ¬Þ¬Ñ ¬Ý¬Ú ¬Õ¬Ñ ¬ß¬Ñ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬ñ ¬ß¬Ñ ¬¦¬â¬å¬ã¬Ñ¬Ý¬Ú¬Þ ¬Ú ¬ß¬Ñ ¬ß¬Ö¬Ô¬à¬Ó¬Ú¬ä¬Ö ¬à¬Ò¬â¬Ñ¬Ù¬Ú ¬ß¬Ñ ¬Ú¬Õ¬à¬Ý¬Ú?
 Dan mon jeg da ikke skal handle med Jerusalem og dets Gudebilleder, som jeg handlede med Samaria og dets Afguder?"
 GerElb1871 werde ich nicht, wie ich Samaria und seinen G?tzen getan habe, ebenso Jerusalem und seinen G?tzen (Eig. G?tzenbildern) tun?
 GerElb1905 werde ich nicht, wie ich Samaria und seinen G?tzen getan habe, ebenso Jerusalem und seinen G?tzen (Eig. G?tzenbildern) tun?
 GerLut1545 sollte ich nicht Jerusalem tun und ihren G?tzen, wie ich Samaria und ihren G?tzen getan habe?
 GerSch und wie ich Samaria und ihren G?tzen getan habe, sollte ich nicht auch Jerusalem und ihren G?ttern also tun?
 UMGreek ¥ä¥å¥í ¥è¥å¥ë¥ø ¥ê¥á¥ì¥å¥é, ¥ø? ¥å¥ê¥á¥ì¥ï¥í ¥å¥é? ¥ó¥ç¥í ¥Ò¥á¥ì¥á¥ñ¥å¥é¥á¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥é? ¥ó¥á ¥å¥é¥ä¥ø¥ë¥á ¥á¥ô¥ó¥ç?, ¥ï¥ô¥ó¥ø ¥ê¥á¥é ¥å¥é? ¥ó¥ç¥í ¥É¥å¥ñ¥ï¥ô¥ò¥á¥ë¥ç¥ì ¥ê¥á¥é ¥å¥é? ¥ó¥á ¥å¥é¥ä¥ø¥ë¥á ¥á¥ô¥ó¥ç?;
 ACV shall I not, as I have done to Samaria and her idols, so do to Jerusalem and her idols?
 AKJV Shall I not, as I have done to Samaria and her idols, so do to Jerusalem and her idols?
 ASV shall I not, as I have done unto Samaria and her idols, so do to Jerusalem and her idols?
 BBE So, as I have done to Samaria and her images, I will do to Jerusalem and her images.
 DRC Shall I not, as I have done to Samaria and her idols, so do to Jerusalem and her idols?
 Darby --shall I not, as I have done unto Samaria and her idols, so do to Jerusalem and her images?
 ESV shall I not do to Jerusalem and (ch. 2:8) her idols (2 Kgs. 18:34) as I have done to Samaria and her images?
 Geneva1599 Shall not I, as I haue done to Samaria, and to the idoles thereof, so doe to Ierusalem and to the idoles thereof?
 GodsWord I will do to Jerusalem and its idols what I've done to Samaria and its idols."
 HNV shall I not, as I have done to Samaria and her idols, so do to Jerusalem and her idols?
 JPS Shall I not, as I have done unto Samaria and her idols, so do to Jerusalem and her idols?'
 Jubilee2000 shall I not, as I have done unto Samaria and her idols, so do to Jerusalem and her idols?
 LITV shall I not do to Jerusalem and her idols as I have done to Samaria and her idols?
 MKJV shall I not do to Jerusalem and her idols as I have done to Samaria and her idols?
 RNKJV Shall I not, as I have done unto Samaria and her idols, so do to Jerusalem and her idols?
 RWebster Shall I not, as I have done to Samaria and her idols , so do to Jerusalem and her idols ?
 Rotherham Shall I not as I have done to Samaria and her idols, so, do to Jerusalem and her images?
 UKJV Shall I not, as I have done unto Samaria and her idols, so do to Jerusalem and her idols?
 WEB shall I not, as I have done to Samaria and her idols, so do to Jerusalem and her idols?
 Webster Shall I not, as I have done to Samaria and her idols, so do to Jerusalem and her idols?
 YLT Do I not--as I have done to Samaria, And to her worthless things, So do to Jerusalem and to her grievous things?
 Esperanto tial, kiel mi agis kun Samario kaj gxiaj idoloj, tiel mi agos kun Jerusalem kaj gxiaj idoloj.
 LXX(o) ¥ï¥í ¥ó¥ñ¥ï¥ð¥ï¥í ¥ã¥á¥ñ ¥å¥ð¥ï¥é¥ç¥ò¥á ¥ò¥á¥ì¥á¥ñ¥å¥é¥á ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥é? ¥ö¥å¥é¥ñ¥ï¥ð¥ï¥é¥ç¥ó¥ï¥é? ¥á¥ô¥ó¥ç? ¥ï¥ô¥ó¥ø? ¥ð¥ï¥é¥ç¥ò¥ø ¥ê¥á¥é ¥é¥å¥ñ¥ï¥ô¥ò¥á¥ë¥ç¥ì ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥é? ¥å¥é¥ä¥ø¥ë¥ï¥é? ¥á¥ô¥ó¥ç?


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505763
±³È¸  1376881
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048429
¾Æ½Ã¾Æ  954067
¼¼°è  934010
¼±±³È¸  899942
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø