Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  Àüµµ¼­ 8Àå 7Àý
 °³¿ª°³Á¤ »ç¶÷ÀÌ Àå·¡ ÀÏÀ» ¾ËÁö ¸øÇϳª´Ï Àå·¡ ÀÏÀ» °¡¸£Ä¥ ÀÚ°¡ ´©±¸ÀÌ·ª
 KJV For he knoweth not that which shall be: for who can tell him when it shall be?
 NIV Since no man knows the future, who can tell him what is to come?
 °øµ¿¹ø¿ª ¾ÕÀ¸·Î ¹«½¼ ÀÏÀÌ ÀÖÀ»Áö ¾Æ¹«µµ ¸ð¸£°í ¾ðÁ¦ ¹«½¼ ÀÏÀÌ ÀÖÀ»Áö ¾Ë·Á ÁÙ »ç¶÷µµ ¾ø´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¾ÕÀ¸·Î ¹«½¼ ÀÏÀÌ ÀÖÀ»Áö ¾Æ¹«µµ ¸ð¸£°í ¾ðÁ¦ ¹«½¼ ÀÏÀÌ ÀÖÀ»Áö ¾Ë·ÁÁÙ »ç¶÷µµ ¾ø´Ù.
 Afr1953 Want hy weet nie wat sal wees nie; want hoe dit sal wees -- wie kan hom dit te kenne gee?
 BulVeren ¬©¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬ß¬Ö ¬Ù¬ß¬Ñ¬Ö ¬Ü¬Ñ¬Ü¬Ó¬à ¬ë¬Ö ¬ã¬Ö ¬ã¬Ý¬å¬é¬Ú, ¬á¬à¬ß¬Ö¬Ø¬Ö ¬Ü¬à¬Û ¬Þ¬à¬Ø¬Ö ¬Õ¬Ñ ¬Þ¬å ¬Ü¬Ñ¬Ø¬Ö ¬Ü¬Ñ¬Ü¬Ó¬à ¬ë¬Ö ¬ã¬ä¬Ñ¬ß¬Ö?
 Dan at han ikke ved, hvad der vil ske; thi hvo kan sige ham hvorledes Fremtiden bliver?
 GerElb1871 denn er wei©¬ nicht, was werden wird; denn wer sollte ihm kundtun, wie es werden wird?
 GerElb1905 denn er wei©¬ nicht, was werden wird; denn wer sollte ihm kundtun, wie es werden wird?
 GerLut1545 Denn er wei©¬ nicht, was gewesen ist; und wer will ihm sagen, was werden soll?
 GerSch Denn er wei©¬ nicht, was geschehen wird; und wer zeigt ihm an, wie es geschehen wird?
 UMGreek ¥ä¥é¥ï¥ó¥é ¥ä¥å¥í ¥ã¥í¥ø¥ñ¥é¥æ¥å¥é ¥ó¥é ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥ò¥ô¥ì¥â¥ç ¥å¥ð¥å¥é¥ä¥ç ¥ó¥é? ¥ä¥ô¥í¥á¥ó¥á¥é ¥í¥á ¥á¥ð¥á¥ã¥ã¥å¥é¥ë¥ç ¥ð¥ñ¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥ð¥ø? ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥á¥ê¥ï¥ë¥ï¥ô¥è¥ç¥ò¥å¥é;
 ACV For he knows not that which shall be, for who can tell him how it shall be?
 AKJV For he knows not that which shall be: for who can tell him when it shall be?
 ASV for he knoweth not that which shall be; (1) for who can tell him how it shall be? (1) Or for even when it cometh to pass, who shall declare it unto him? )
 BBE No one is certain what is to be, and who is able to say to him when it will be?
 DRC Because he is ignorant of things past, and things to come he cannot know by any messenger.
 Darby for he knoweth not that which shall be; for who can tell him how it shall be?
 ESV For he ([Prov. 24:22]) does not know what is to be, for (ch. 3:22; 6:12; 9:12; 10:14) who can tell him how it will be?
 Geneva1599 For he knoweth not that which shalbe: for who can tell him when it shalbe?
 GodsWord They don't know what the future will bring. So who can tell them how things will turn out?
 HNV For he doesn¡¯t know that which will be; for who can tell him how it will be?
 JPS For he knoweth not that which shall be; for even when it cometh to pass, who shall declare it unto him?
 Jubilee2000 for he does not know that which shall be; nor when it shall be. Who will teach it to him?
 LITV For he does not know what shall be. For who can tell him when it shall be?
 MKJV For he does not know what shall be; for who can tell him when it shall be?
 RNKJV For he knoweth not that which shall be: for who can tell him when it shall be?
 RWebster For he knoweth not that which shall be: for who can tell him when it shall be? {when...: or, how it shall be?}
 Rotherham For there is no one who knoweth what shall be, for, when it shall be, who will tell him?
 UKJV For he knows not that which shall be: for who can tell him when it shall be?
 WEB For he doesn¡¯t know that which will be; for who can tell him how it will be?
 Webster For he knoweth not that which shall be: for who can tell him when it shall be?
 YLT For he knoweth not that which shall be, for when it shall be who declareth to him?
 Esperanto ke li ne scias, kio estos; cxar kiu diros al vi, kiel estos?
 LXX(o) ¥ï¥ó¥é ¥ï¥ô¥ê ¥å¥ò¥ó¥é¥í ¥ã¥é¥í¥ø¥ò¥ê¥ø¥í ¥ó¥é ¥ó¥ï ¥å¥ò¥ï¥ì¥å¥í¥ï¥í ¥ï¥ó¥é ¥ê¥á¥è¥ø? ¥å¥ò¥ó¥á¥é ¥ó¥é? ¥á¥í¥á¥ã¥ã¥å¥ë¥å¥é ¥á¥ô¥ó¥ø


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø