¼º°æÀåÀý |
Àüµµ¼ 1Àå 3Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
ÇØ ¾Æ·¡¿¡¼ ¼ö°íÇÏ´Â ¸ðµç ¼ö°í°¡ »ç¶÷¿¡°Ô ¹«¾ùÀÌ À¯ÀÍÇѰ¡ |
KJV |
What profit hath a man of all his labour which he taketh under the sun? |
NIV |
What does man gain from all his labor at which he toils under the sun? |
°øµ¿¹ø¿ª |
»ç¶÷ÀÌ ÇÏ´Ã ¾Æ·¡¼ ¾Æ¹«¸® ¼ö°íÇÑµé ¹«½¼ º¸¶÷ÀÌ ÀÖÀ¸·ª ! |
ºÏÇѼº°æ |
»ç¶÷ÀÌ ÇÏ´Ã ¾Æ·¡¼ ¾Æ¹«¸® ¼ö°íÇÑµé º¸¶÷ ÀÖÀ¸·ª. |
Afr1953 |
Watter voordeel het die mens van al sy moeite waarmee hy hom vermoei onder die son? |
BulVeren |
¬¬¬Ñ¬Ü¬Ó¬Ñ ¬á¬à¬Ý¬Ù¬Ñ ¬Ú¬Þ¬Ñ ¬é¬à¬Ó¬Ö¬Ü ¬à¬ä ¬è¬Ö¬Ý¬Ú¬ñ ¬ã¬Ú ¬ä¬â¬å¬Õ, ¬Ó ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬ã¬Ö ¬ä¬â¬å¬Õ¬Ú ¬á¬à¬Õ ¬ã¬Ý¬ì¬ß¬è¬Ö¬ä¬à? |
Dan |
Hvad Vinding har Mennesket af al den Flid, han g©ªr sig under Solen? |
GerElb1871 |
Welchen Gewinn hat der Mensch bei all seiner M?he, womit er sich abm?ht unter der Sonne? |
GerElb1905 |
Welchen Gewinn hat der Mensch bei all seiner M?he, womit er sich abm?ht unter der Sonne? |
GerLut1545 |
Was hat der Mensch mehr von all seiner M?he, die er hat unter der Sonne? |
GerSch |
Was bleibt dem Menschen von all seiner M?he, womit er sich abm?ht unter der Sonne? |
UMGreek |
¥Ó¥é? ¥ø¥õ¥å¥ë¥å¥é¥á ¥å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥á¥í¥è¥ñ¥ø¥ð¥ï¥í ¥å¥ê ¥ð¥á¥í¥ó¥ï? ¥ó¥ï¥ô ¥ì¥ï¥ö¥è¥ï¥ô ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô, ¥ó¥ï¥í ¥ï¥ð¥ï¥é¥ï¥í ¥ì¥ï¥ö¥è¥å¥é ¥ô¥ð¥ï ¥ó¥ï¥í ¥ç¥ë¥é¥ï¥í; |
ACV |
What profit has man from all his labor in which he labors under the sun? |
AKJV |
What profit has a man of all his labor which he takes under the sun? |
ASV |
What profit hath man of all his labor wherein he laboreth under the sun? |
BBE |
What is a man profited by all his work which he does under the sun? |
DRC |
What hath a man more of all his labour, that he taketh under the sun? |
Darby |
What profit hath man of all his labour wherewith he laboureth under the sun? |
ESV |
(ver. 14; Ps. 144:4; See Job 7:16; Ps. 39:5) What (ch. 2:11, 22; 3:9; 5:16) does man gain by all the toilat which he toils under the sun? |
Geneva1599 |
What remaineth vnto man in all his trauaile, which he suffereth vnder ye sunne? |
GodsWord |
What do people gain from all their hard work under the sun? |
HNV |
What does man gain from all his labor in which he labors under the sun? |
JPS |
What profit hath man of all his labour wherein he laboureth under the sun? |
Jubilee2000 |
What profit does a man have of all his labour which he takes under the sun? |
LITV |
What is the profit to a man in all his labor which he labors under the sun? |
MKJV |
What is the profit to a man in all his labor which he labors under the sun? |
RNKJV |
What profit hath a man of all his labour which he taketh under the sun? |
RWebster |
What profit hath a man of all his labour which he taketh under the sun ? |
Rotherham |
What profit hath Man, in all his toil wherewith he toileth under the sun? |
UKJV |
What profit has a man of all his labour which he takes under the sun? |
WEB |
What does man gain from all his labor in which he labors under the sun? |
Webster |
What profit hath a man of all his labor, which he taketh under the sun? |
YLT |
What advantage is to man by all his labour that he laboureth at under the sun? |
Esperanto |
Kian profiton havas la homo de cxiuj siaj laboroj, kiujn li laboras sub la suno? |
LXX(o) |
¥ó¥é? ¥ð¥å¥ñ¥é¥ò¥ò¥å¥é¥á ¥ó¥ø ¥á¥í¥è¥ñ¥ø¥ð¥ø ¥å¥í ¥ð¥á¥í¥ó¥é ¥ì¥ï¥ö¥è¥ø ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ø ¥ì¥ï¥ö¥è¥å¥é ¥ô¥ð¥ï ¥ó¥ï¥í ¥ç¥ë¥é¥ï¥í |