|
|
ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME >
¼º°æº¸±â
|
|
¼º°æÀåÀý |
Àá¾ð 30Àå 15Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
°Å¸Ó¸®¿¡°Ô´Â µÎ µþÀÌ ÀÖ¾î ´Ù¿À ´Ù¿À ÇÏ´À´Ï¶ó Á·ÇÑ ÁÙÀ» ¾ËÁö ¸øÇÏ¿© Á·ÇÏ´Ù ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ´Â °Í ¼³ÓÀÌ ÀÖ³ª´Ï |
KJV |
The horseleach hath two daughters, crying, Give, give. There are three things that are never satisfied, yea, four things say not, It is enough: |
NIV |
"The leech has two daughters. 'Give! Give!' they cry. "There are three things that are never satisfied, four that never say, 'Enough!': |
°øµ¿¹ø¿ª |
°Å¸Ó¸®¿¡°Ô´Â ´Þ¶ó°í º¸Ã¤´Â µþÀÌ µÑ, ¾Æ¹«¸® ¸Ô¾îµµ ¹èºÎ¸¥ ÁÙ ¸ð¸£´Â °ÍÀÌ ¼Â, "Á·ÇÏ´Ù" ÇÒ ÁÙ ¸ð¸£´Â °ÍÀÌ ³Ý ÀÖÀ¸´Ï, |
ºÏÇѼº°æ |
°Å¸Ó¸®¿¡°Ô´Â ´Þ¶ó°í º¸Ã¤´Â µþÀÌ µÑ, ¾Æ¹«¸® ¸Ô¾îµµ ¹èºÎ¸¥ÁÙ ¸ð¸£´Â °ÍÀÌ ¼Â, "Á·ÇÏ´Ù"ÇÒÁÙ ¸ð¸£´Â °ÍÀÌ ³Ý ÀÖÀ¸´Ï |
Afr1953 |
Die bloedsuier het twee dogters: Gee, gee! Drie is dit wat nie versadig word nie; vier s? nooit: Genoeg nie! -- |
BulVeren |
¬¯¬Ö¬ß¬Ñ¬ã¬Ú¬ä¬ß¬à¬ã¬ä¬ä¬Ñ ¬Ú¬Þ¬Ñ ¬Õ¬Ó¬Ö ¬Õ¬ì¬ë¬Ö¬â¬Ú ? ¬¥¬Ñ¬Û! ¬¥¬Ñ¬Û! ¬´¬â¬Ú ¬ã¬Ñ, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬ß¬Ö ¬ã¬Ö ¬ß¬Ñ¬ã¬Ú¬ë¬Ñ¬ä, ¬é¬Ö¬ä¬Ú¬â¬Ú, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬ß¬Ö ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ó¬Ñ¬ä: ¬³¬ä¬Ú¬Ô¬Ñ! ? |
Dan |
Blodiglen har to D©ªtre: Givhid, Givhid! Der er tre, som ikke kan m©¡ttes, fire, som aldrig f?r nok: |
GerElb1871 |
Der Blutegel hat zwei T?chter: gib her! gib her! Drei sind es, die nicht satt werden, vier, die nicht sagen: Genug! |
GerElb1905 |
Der Blutegel hat zwei T?chter: gib her! gib her! Drei sind es, die nicht satt werden, vier, die nicht sagen: Genug! |
GerLut1545 |
Die Igel hat zwo T?chter: Bring her, bring her! Drei Dinge sind nicht zu s?ttigen, und das vierte spricht nicht: Es ist genug: |
GerSch |
Der Blutegel hat zwei T?chter: ?Gib her, gib her!? Drei Dinge werden nimmer satt, vier sagen nie: ?Es ist genug!?: |
UMGreek |
¥Ç ¥â¥ä¥å¥ë¥ë¥á ¥å¥ö¥å¥é ¥ä¥ô¥ï ¥è¥ô¥ã¥á¥ó¥å¥ñ¥á?, ¥á¥é¥ó¥é¥í¥å? ¥õ¥ø¥í¥á¥æ¥ï¥ô¥ò¥é, ¥Õ¥å¥ñ¥å, ¥õ¥å¥ñ¥å. ¥Ó¥á ¥ó¥ñ¥é¥á ¥ó¥á¥ô¥ó¥á ¥ä¥å¥í ¥ö¥ï¥ñ¥ó¥á¥é¥í¥ï¥ô¥ò¥é ¥ð¥ï¥ó¥å, ¥ì¥á¥ë¥é¥ò¥ó¥á ¥ó¥å¥ò¥ò¥á¥ñ¥á ¥ä¥å¥í ¥ë¥å¥ã¥ï¥ô¥ò¥é ¥ð¥ï¥ó¥å, ¥Á¥ñ¥ê¥å¥é. |
ACV |
The leach has two daughters, crying, Give, give. There are three things that are never satisfied, yea, four that do not say, Enough: |
AKJV |
The horse leach has two daughters, crying, Give, give. There are three things that are never satisfied, yes, four things say not, It is enough: |
ASV |
The (1) horseleach hath two daughters, (2) crying , Give, give. There are three things that are never satisfied, Yea , four that say not, Enough: (1) Or vampire 2) Or, called) |
BBE |
The night-spirit has two daughters, Give, give. There are three things which are never full, even four which never say, Enough: |
DRC |
The horseleech hath two daughters that say: Bring, bring. There are three things that never are satisfied, and the fourth never saith: It is enough. |
Darby |
The leech hath two daughters: Give, give. There are three things never satisfied; four which say not, It is enough: |
ESV |
The leech has two daughters;Give and Give, they cry. (Or ¡°Give, give,¡± they cry) (ver. 18, 21, 29; [ch. 6:16]) Three things are never satisfied; (ver. 18, 21, 29; [ch. 6:16]) four never say, Enough: |
Geneva1599 |
The horse leache hath two daughters which crye, Giue, giue. There be three things that will not be satisfied: yea, foure that say not, It is ynough. |
GodsWord |
The bloodsucking leech has two daughters--"Give!" and "Give!" Three things are never satisfied. Four never say, "Enough!": |
HNV |
¡°The leach has two daughters:¡®Give, give.¡¯¡°There are three things that are never satisfied;four that don¡¯t say, ¡®Enough:¡¯ |
JPS |
The horseleech hath two daughters: 'Give, give.' There are three things that are never satisfied, yea, four that say not: 'Enough': |
Jubilee2000 |
The horseleach has two daughters, [which are called], Give, give. There are three [things that] are never satisfied, [yea], four [things] say not, [It is] enough: |
LITV |
The leech has two daughters crying , Give! Give! Three things are not satisfied, four never have said, Enough! |
MKJV |
The leech has two daughters, crying , Give, give! Three things are never satisfied, yea, four things never say, Enough! |
RNKJV |
The horseleach hath two daughters, crying, Give, give. There are three things that are never satisfied, yea, four things say not, It is enough: |
RWebster |
The horseleach hath two daughters , crying , Give , give . There are three things that are never satisfied , yea , four things say not, It is enough : {It is...: Heb. Wealth} |
Rotherham |
The vampire, hath two daughters, Give! Give! Three, there are will not be satisfied, four, have not said, Enough! |
UKJV |
The horseleach has two daughters, crying, Give, give. There are three things that are never satisfied, yea, four things say not, It is enough: |
WEB |
¡°The leach has two daughters:¡®Give, give.¡¯¡°There are three things that are never satisfied;four that don¡¯t say, ¡®Enough:¡¯ |
Webster |
The horse-leech hath two daughters, [crying], Give, give. There are three [things that] are never satisfied, [yes], four [things] say not, [It is] enough: |
YLT |
To the leech are two daughters, `Give, give, Lo, three things are not satisfied, Four have not said `Sufficiency;' |
Esperanto |
Hirudo havas du filinojn, kiuj krias:Donu, donu; Ili tri neniam satigxas. Kvar objektoj ne diras:Suficxe: |
LXX(o) |
¥ó¥ç ¥â¥ä¥å¥ë¥ë¥ç ¥ó¥ñ¥å¥é? ¥è¥ô¥ã¥á¥ó¥å¥ñ¥å? ¥ç¥ò¥á¥í ¥á¥ã¥á¥ð¥ç¥ò¥å¥é ¥á¥ã¥á¥ð¥ø¥ì¥å¥í¥á¥é ¥ê¥á¥é ¥á¥é ¥ó¥ñ¥å¥é? ¥á¥ô¥ó¥á¥é ¥ï¥ô¥ê ¥å¥í¥å¥ð¥é¥ì¥ð¥ë¥á¥ò¥á¥í ¥á¥ô¥ó¥ç¥í ¥ê¥á¥é ¥ç ¥ó¥å¥ó¥á¥ñ¥ó¥ç ¥ï¥ô¥ê ¥ç¥ñ¥ê¥å¥ò¥è¥ç ¥å¥é¥ð¥å¥é¥í ¥é¥ê¥á¥í¥ï¥í |
|
|
|
[¹è³Êµî·Ï]
|