Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  Àá¾ð 30Àå 13Àý
 °³¿ª°³Á¤ ´«ÀÌ ½ÉÈ÷ ³ôÀ¸¸ç ´«²¨Ç®ÀÌ ³ôÀÌ µé¸° ¹«¸®°¡ ÀÖ´À´Ï¶ó
 KJV There is a generation, O how lofty are their eyes! and their eyelids are lifted up.
 NIV those whose eyes are ever so haughty, whose glances are so disdainful;
 °øµ¿¹ø¿ª ´«ÀÌ ³ô¾Æ ÇÏ´Ã ³ôÀº ÁÙ ¸ð¸£´Â ¼¼»ó,
 ºÏÇѼº°æ ´«ÀÌ ³ô¾Æ ÇÏ´Ã ³ôÀºÁÙ ¸ð¸£´Â ¼¼»ó,
 Afr1953 'n geslag -- hoe trots is sy o?, en hoe hoog is sy ooglede opgetrek! --
 BulVeren ¬ª¬Þ¬Ñ ¬á¬à¬Ü¬à¬Ý¬Ö¬ß¬Ú¬Ö ? ¬Ü¬à¬Ý¬Ü¬à ¬Ó¬Ú¬ã¬à¬Ü¬à¬Þ¬Ö¬â¬ß¬Ú ¬ã¬Ñ ¬à¬é¬Ú¬ä¬Ö ¬Þ¬å ¬Ú ¬Ü¬Ý¬Ö¬á¬Ñ¬é¬Ú¬ä¬Ö ¬Þ¬å ¬ã¬Ñ ¬ß¬Ñ¬Õ¬Ú¬Ô¬ß¬Ñ¬ä¬Ú!
 Dan en Sl©¡gt med de stolteste ¨ªjne, hvis Blikke er fulde af Hovmod.
 GerElb1871 ein Geschlecht-wie stolz (Eig. hoch) sind seine Augen, und seine Wimpern erheben sich! -
 GerElb1905 ein Geschlecht, wie stolz (Eig. hoch) sind seine Augen, und seine Wimpern erheben sich! -
 GerLut1545 eine Art, die ihre Augen hoch tr?gt und ihre Augenlider emporh?lt;
 GerSch ein Geschlecht mit was f?r hohen Augen und erhabenen Augenwimpern!
 UMGreek ¥Ô¥ð¥á¥ñ¥ö¥å¥é ¥ã¥å¥í¥å¥á, ¥ó¥ç? ¥ï¥ð¥ï¥é¥á? ¥ð¥ï¥ò¥ï¥í ¥ô¥÷¥ç¥ë¥ï¥é ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ï¥é ¥ï¥õ¥è¥á¥ë¥ì¥ï¥é ¥ê¥á¥é ¥ó¥á ¥â¥ë¥å¥õ¥á¥ñ¥á ¥á¥ô¥ó¥ç? ¥å¥ð¥ç¥ñ¥ì¥å¥í¥á.
 ACV There is a generation, O how lofty are their eyes, and their eyelids are lifted up.
 AKJV There is a generation, O how lofty are their eyes! and their eyelids are lifted up.
 ASV There is a generation, oh how lofty are their eyes! And their eyelids are lifted up.
 BBE There is a generation, O how full of pride are their eyes! O how their brows are lifted up!
 DRC A generation, whose eyes are lofty, and their eyelids lifted up on high.
 Darby there is a generation, --how lofty are their eyes, how their eyelids are lifted up!
 ESV There are those?how (See Ps. 101:5) lofty are their eyes,how high their eyelids lift!
 Geneva1599 There is a generation, whose eies are hautie, and their eye liddes are lifted vp.
 GodsWord A certain kind of person looks around arrogantly and is conceited.
 HNV There is a generation, oh how lofty are their eyes!Their eyelids are lifted up.
 JPS There is a generation, Oh how lofty are their eyes! and their eyelids are lifted up.
 Jubilee2000 [There is] a generation, O how lofty are their eyes! and their eyelids are lifted up.
 LITV There is a generation, Oh how lofty are its eyes! And its eyelids are lifted up,
 MKJV There is a generation, O how lofty are their eyes! And their eyelids are lifted up.
 RNKJV There is a generation, O how lofty are their eyes! and their eyelids are lifted up.
 RWebster There is a generation , O how lofty are their eyes ! and their eyelids are lifted up .
 Rotherham A generation! How lofty are its eyes, and its eyelashes uplifted.
 UKJV There is a generation, O how lofty are their eyes! and their eyelids are lifted up.
 WEB There is a generation, oh how lofty are their eyes!Their eyelids are lifted up.
 Webster [There is] a generation, O how lofty are their eyes! and their eyelids are lifted up.
 YLT A generation--how high are their eyes, Yea, their eyelids are lifted up.
 Esperanto Generacio, kiu tiel alte tenas siajn okulojn Kaj tiel levas siajn palpebrojn;
 LXX(o) ¥å¥ê¥ã¥ï¥í¥ï¥í ¥ê¥á¥ê¥ï¥í ¥ô¥÷¥ç¥ë¥ï¥ô? ¥ï¥õ¥è¥á¥ë¥ì¥ï¥ô? ¥å¥ö¥å¥é ¥ó¥ï¥é? ¥ä¥å ¥â¥ë¥å¥õ¥á¥ñ¥ï¥é? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥å¥ð¥á¥é¥ñ¥å¥ó¥á¥é


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø