|
|
ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME >
¼º°æº¸±â
|
|
¼º°æÀåÀý |
Àá¾ð 30Àå 1Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
ÀÌ ¸»¾¸Àº ¾ß°ÔÀÇ ¾Æµé ¾Æ±¼ÀÇ Àá¾ðÀÌ´Ï ±×°¡ À̵𿤠°ð À̵𿤰ú ¿ì°¥¿¡°Ô À̸¥ °ÍÀ̴϶ó |
KJV |
The words of Agur the son of Jakeh, even the prophecy: the man spake unto Ithiel, even unto Ithiel and Ucal, |
NIV |
The sayings of Agur son of Jakeh--an oracle: This man declared to Ithiel, to Ithiel and to Ucal: |
°øµ¿¹ø¿ª |
À̰ÍÀº ¸¶½Î »ç¶÷ ¾ßÄÉÀÇ ¾Æµé ¾Æ±¼ÀÇ ¸»ÀÌ´Ù. ±×°¡ ÀÌ·¸°Ô À̸¥´Ù. ÇÏ´À´Ô²²¼ ³ª¿Í ÇÔ²² °è¼Ì´õ¶ó¸é, ÇÏ´À´Ô²²¼ ³ª¿Í ÇÔ²² °è¼Ì´õ¶ó¸é, ³»°¡ ÀÌ·¸°Ô µÇÁö´Â ¾Ê¾ÒÀ¸¸®¶ó. |
ºÏÇѼº°æ |
ÀÌ ¸»¾¸Àº ¾ß°ÔÀÇ ¾Æµé ¾Æ±¼ÀÇ Àá¾ðÀÌ´Ï ±×°¡ ÀÌ·¸°Ô À̸¥´Ù. ÇÏ´À´Ô²²¼ ³ª¿Í ÇÔ²² °è¼Ì´õ¶ó¸é, ÇÏ´À´Ô²²¼ ³ª¿Í ÇÔ²² °è¼Ì´õ¶ó¸é, ³»°¡ ÀÌ·¸°Ô µÇÁö´Â ¾Ê¾ÒÀ¸¸®¶ó. |
Afr1953 |
Die woorde van Agur, die seun van Jake; die Godspraak. Die man spreek: Ek het my moeg gemaak, o God, ek het my moeg gemaak, o God, en ek versmag. |
BulVeren |
¬¥¬å¬Þ¬Ú¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬¡¬Ô¬å¬â, ¬ã¬Ú¬ß¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Á¬Ü¬Ö¬Û, ¬ß¬Ö¬Ô¬à¬Ó¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Þ¬ì¬Õ¬â¬à¬ã¬ä. ¬´¬à¬Ù¬Ú ¬é¬à¬Ó¬Ö¬Ü ¬Ù¬Ñ¬ñ¬Ó¬Ú ¬ß¬Ñ ¬ª¬ä¬Ú¬Ú¬Ý, ¬ß¬Ñ ¬ª¬ä¬Ú¬Ú¬Ý ¬Ú ¬µ¬Ü¬Ñ¬Ý: |
Dan |
Massaiten Agur, Jakes S©ªns ord. Manden siger: Tr©¡t har jeg slidt mig, Gud, tr©¡t har jeg slidt mig, Gud, jeg svandt hen; |
GerElb1871 |
Worte Agurs, des Sohnes Jakes, der Ausspruch. Es spricht der Mann (Eig. Spruch des Mannes) zu Ithiel, zu Ithiel und Ukal: |
GerElb1905 |
Worte Agurs, des Sohnes Jakes, der Ausspruch. Es spricht der Mann (Eig. Spruch des Mannes) zu Ithiel, zu Ithiel und Ukal: |
GerLut1545 |
Dies sind die Worte Agurs, des Sohns Jakes, Lehre und Rede des Mannes Leithiel, Leithiel und Uchal. |
GerSch |
Worte Agurs, des Sohnes Jakes, der Ausspruch, das Manneswort an Itiel, an Itiel und Ukal, n?mlich: |
UMGreek |
¥Ï¥é ¥ë¥ï¥ã¥ï¥é ¥ó¥ï¥ô ¥Á¥ã¥ï¥ô¥ñ, ¥ô¥é¥ï¥ô ¥ó¥ï¥ô ¥É¥á¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥ô¥ó¥å¥ò¥ó¥é¥í ¥ï ¥ö¥ñ¥ç¥ò¥ì¥ï?, ¥ó¥ï¥í ¥ï¥ð¥ï¥é¥ï¥í ¥ï ¥á¥í¥è¥ñ¥ø¥ð¥ï? ¥å¥ë¥á¥ë¥ç¥ò¥å ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥ï¥í ¥É¥è¥é¥ç¥ë, ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥ï¥í ¥É¥è¥é¥ç¥ë ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥í ¥Ï¥ô¥ê¥á¥ë. |
ACV |
The words of Agur the son of Jakeh, the oracle. The man says to Ithiel, to Ithiel and Ucal: |
AKJV |
The words of Agur the son of Jakeh, even the prophecy: the man spoke to Ithiel, even to Ithiel and Ucal, |
ASV |
The words of Agur the son of (1) Jakeh; The (2) oracle. The man saith (3) unto Ithiel, unto Ithiel and Ucal: (1) Or Jakeh, of Massa ; See Ge 25:14. 2) Or burden 3) Or as otherwise read I have wearied myself, O God, I have wearied myself, O God, and am consumed: For I am etc ) |
BBE |
The words of Agur, the son of Jakeh, from Massa. The man says: I am full of weariness, O God, I am full of weariness; O God, I have come to an end: |
DRC |
The words of Gatherer the son of Vomiter. The vision which the man spoke with whom God is, and who being strengthened by God, abiding with him, said: |
Darby |
The words of Agur the son of Jakeh; the prophecy uttered by the man unto Ithiel, even unto Ithiel and Ucal: |
ESV |
The Words of AgurThe words of Agur son of Jakeh. The oracle. (Or Jakeh, the man of Massa) The man declares, I am weary, O God;I am weary, O God, and worn out. (Revocalization; Hebrew The man declares to Ithiel, to Ithiel and Ucal) |
Geneva1599 |
THE WORDS OF AGUR THE SONNE OF JAKEH. The prophecie which ye man spake vnto Ithiel, euen to Ithiel, and Vcal. |
GodsWord |
The words of Agur, son of Jakeh. Agur's prophetic revelation. This man's declaration: "I'm weary, O God. I'm weary and worn out, O God. |
HNV |
The words of Agur the son of Jakeh, the oracle: |
JPS |
The words of Agur the son of Jakeh; the burden. The man saith unto Ithiel, unto Ithiel and Ucal: |
Jubilee2000 |
The words of Agur the son of Jakeh, [even] the prophecy: the man spoke unto Ithiel, even unto Ithiel and Ucal, |
LITV |
The words of Agur the son of Jakeh, the burden: The man spoke to Ithiel, even to Ithiel and Ucal, saying , |
MKJV |
The words of Agur the son of Jakeh, the prophecy: The man spoke to Ithiel, to Ithiel and Ucal, saying, |
RNKJV |
The words of Agur the son of Jakeh, even the prophecy: the man spake unto Ithiel, even unto Ithiel and Ucal, |
RWebster |
The words of Agur the son of Jakeh , even the prophecy : the man spoke to Ithiel , even to Ithiel and Ucal , |
Rotherham |
The words of Agur, son of Jakeh, even the oracle,?The utterance of the man, for Ithiel, for Ithiel and Ucal. |
UKJV |
The words of Agur the son of Jakeh, even the prophecy: the man spoke unto Ithiel, even unto Ithiel and Ucal, |
WEB |
The words of Agur the son of Jakeh, the oracle: |
Webster |
The words of Agur the son of Jakeh, [even] the prophecy: the man spoke to Ithiel, even to Ithiel and Ucal, |
YLT |
Words of a Gatherer, son of an obedient one, the declaration, an affirmation of the man: --I have wearied myself for God, I have wearied myself for God, and am consumed. |
Esperanto |
Vortoj de Agur, filo de Jake. Profeta parolo de tiu viro al Itiel, al Itiel kaj Ukal. |
LXX(o) |
¥ó¥ï¥ô? ¥å¥ì¥ï¥ô? ¥ë¥ï¥ã¥ï¥ô? ¥ô¥é¥å ¥õ¥ï¥â¥ç¥è¥ç¥ó¥é ¥ê¥á¥é ¥ä¥å¥î¥á¥ì¥å¥í¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô? ¥ì¥å¥ó¥á¥í¥ï¥å¥é ¥ó¥á¥ä¥å ¥ë¥å¥ã¥å¥é ¥ï ¥á¥í¥ç¥ñ ¥ó¥ï¥é? ¥ð¥é¥ò¥ó¥å¥ô¥ï¥ô¥ò¥é¥í ¥è¥å¥ø ¥ê¥á¥é ¥ð¥á¥ô¥ï¥ì¥á¥é |
|
|
|
[¹è³Êµî·Ï]
|