Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  Àá¾ð 29Àå 27Àý
 °³¿ª°³Á¤ ºÒÀÇÇÑ ÀÚ´Â ÀÇÀο¡°Ô ¹Ì¿òÀ» ¹Þ°í ¹Ù¸£°Ô ÇàÇÏ´Â ÀÚ´Â ¾ÇÀο¡°Ô ¹Ì¿òÀ» ¹Þ´À´Ï¶ó
 KJV An unjust man is an abomination to the just: and he that is upright in the way is abomination to the wicked.
 NIV The righteous detest the dishonest; the wicked detest the upright.
 °øµ¿¹ø¿ª ÂøÇÑ »ç¶÷Àº ºÒÀÇÇÑ »ç¶÷À» ½È¾îÇÏ°í ³ª»Û »ç¶÷Àº ¹Ù¸¥ »ç¶÷À» ½È¾îÇÑ´Ù.
 ºÏÇѼº°æ °¡³­ÇÑ ÀÚ¸¦ µµ¿ÍÁÖ´Â »ç¶÷Àº ¾Æ½¬¿î °Í ¾ø°ÚÁö¸¸ °¡³­ÇÑ ÀÚ¸¦ ¿Ü¸éÇÏ´Â »ç¶÷Àº ÀúÁÖ¸¦ ¹Þ´Â´Ù.
 Afr1953 'n Man van onreg is vir die regverdiges 'n gruwel, en vir die goddelose is die opregte van wandel 'n gruwel.
 BulVeren ¬¯¬Ö¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Ö¬Õ¬ß¬Ú¬ñ¬ä ¬Ö ¬Þ¬Ö¬â¬Ù¬à¬ã¬ä ¬Ù¬Ñ ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Ö¬Õ¬ß¬Ú¬ä¬Ö, ¬Ñ ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Ú¬ñ¬ä ¬Ó ¬á¬ì¬ä¬ñ ¬ã¬Ú ¬Ö ¬Þ¬Ö¬â¬Ù¬à¬ã¬ä ¬Ù¬Ñ ¬Ò¬Ö¬Ù¬Ò¬à¬Ø¬ß¬Ú¬ä¬Ö.
 Dan Urettens Mand er retf©¡rdiges Gru, hvo redeligt vandrer, gudl©ªses Gru.
 GerElb1871 Der ungerechte Mann ist ein Greuel f?r die Gerechten, und wer geraden Weges wandelt, ein Greuel f?r den Gottlosen.
 GerElb1905 Der ungerechte Mann ist ein Greuel f?r die Gerechten, und wer geraden Weges wandelt, ein Greuel f?r den Gottlosen.
 GerLut1545 Ein ungerechter Mann ist dem Gerechten ein Greuel, und wer rechtes Weges ist, der ist des Gottlosen Greuel.
 GerSch Ein verkehrter Mensch ist den Gerechten ein Greuel; wer aber richtig wandelt, den verabscheuen die Gottlosen.
 UMGreek ¥Ï ¥á¥ä¥é¥ê¥ï? ¥á¥í¥è¥ñ¥ø¥ð¥ï? ¥å¥é¥í¥á¥é ¥â¥ä¥å¥ë¥ô¥ã¥ì¥á ¥å¥é? ¥ó¥ï¥ô? ¥ä¥é¥ê¥á¥é¥ï¥ô? ¥ê¥á¥é ¥ï ¥å¥ô¥è¥ô? ¥å¥é? ¥ó¥ç¥í ¥ï¥ä¥ï¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô, ¥â¥ä¥å¥ë¥ô¥ã¥ì¥á ¥å¥é? ¥ó¥ï¥ô? ¥á¥ò¥å¥â¥å¥é?.
 ACV An unjust man is an abomination to the righteous, and he who is upright in the way is an abomination to a wicked man.
 AKJV An unjust man is an abomination to the just: and he that is upright in the way is abomination to the wicked.
 ASV An unjust man is an abomination to the righteous; And he that is upright in the way is an abomination to the wicked.
 BBE An evil man is disgusting to the upright, and he who is upright is disgusting to evil-doers.
 DRC The just abhor the wicked man: and the wicked loathe them that are in the right way. The son that keepeth the word, shall be free from destruction.
 Darby An unjust man is an abomination to the righteous; and he that is of upright way is an abomination to the wicked man .
 ESV ([2 Cor. 6:14]) An unjust man is an abomination to the righteous,but one whose way is straight is an abomination to the wicked.
 Geneva1599 A wicked man is abomination to the iust, and he that is vpright in his way, is abomination to the wicked.
 GodsWord An unjust person is disgusting to righteous people. A decent person is disgusting to wicked people.
 HNV A dishonest man detests the righteous,and the upright in their ways detest the wicked.
 JPS An unjust man is an abomination to the righteous; and he that is upright in the way is an abomination to the wicked.
 Jubilee2000 An unjust man [is] an abomination to the just, and [he that is] upright in the way [is] abomination to the wicked.:
 LITV An unjust man is an abomination to the righteous, and the upright of way are an abomination to the wicked.
 MKJV An unjust man is a hateful thing to the just; and he who is upright in the way is hateful to the wicked.
 RNKJV An unjust man is an abomination to the just: and he that is upright in the way is abomination to the wicked.
 RWebster An unjust man is an abomination to the just : and he that is upright in the way is abomination to the wicked .
 Rotherham An abomination to the righteous, is the man of perversity, and, an abomination to the lawless, is a man of straightforward way.
 UKJV An unjust man is an abomination to the just: and he that is upright in the way is abomination to the wicked.
 WEB A dishonest man detests the righteous,and the upright in their ways detest the wicked.
 Webster An unjust man [is] an abomination to the just: and [he that is] upright in the way [is] abomination to the wicked.
 YLT An abomination to the righteous is the perverse man, And an abomination to the wicked is the upright in the way!
 Esperanto Maljusta homo estas abomenajxo por virtuloj; Kaj kiu iras la gxustan vojon, tiu estas abomenajxo por malvirtulo.
 LXX(o) (36:27) ¥â¥ä¥å¥ë¥ô¥ã¥ì¥á ¥ä¥é¥ê¥á¥é¥ï¥é? ¥á¥í¥ç¥ñ ¥á¥ä¥é¥ê¥ï? ¥â¥ä¥å¥ë¥ô¥ã¥ì¥á ¥ä¥å ¥á¥í¥ï¥ì¥ø ¥ê¥á¥ó¥å¥ô¥è¥ô¥í¥ï¥ô¥ò¥á ¥ï¥ä¥ï?


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505762
±³È¸  1376880
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048429
¾Æ½Ã¾Æ  954066
¼¼°è  934010
¼±±³È¸  899941
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø