¼º°æÀåÀý |
Àá¾ð 11Àå 3Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
Á¤Á÷ÇÑ ÀÚÀÇ ¼º½ÇÀº Àڱ⸦ ÀεµÇÏ°Å´Ï¿Í »ç¾ÇÇÑ ÀÚÀÇ ÆÐ¿ªÀº Àڱ⸦ ¸ÁÇÏ°Ô ÇÏ´À´Ï¶ó |
KJV |
The integrity of the upright shall guide them: but the perverseness of transgressors shall destroy them. |
NIV |
The integrity of the upright guides them, but the unfaithful are destroyed by their duplicity. |
°øµ¿¹ø¿ª |
Á¤Á÷ÇÑ »ç¶÷Àº ¹Ù¸£°Ô »ì¾Æ ¾Õ±æÀÌ ¿¸®Áö¸¸ »ç±â²ÛÀº ¼ÓÀÓ¼ö¸¦ ¾²´Ù°¡ Á¦ ²Ò¿¡ ³Ñ¾îÁø´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
Á¤Á÷ÇÑ »ç¶÷Àº ¹Ù¸£°Ô »ì¾Æ ¾Õ±æÀÌ ¿¸®Áö¸¸ »ç±â±ºÀº ¼ÓÀÓ¼ö¸¦ ¾²´Ù°¡ Á¦²Ò¿¡ ³Ñ¾î°£´Ù. |
Afr1953 |
Die regskapenheid van die opregtes is vir hulle 'n leier, maar die valsheid van die ontroues vernietig hulle. |
BulVeren |
¬¹¬Ú¬ã¬ä¬à¬ä¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Ú¬ã¬Ü¬â¬Ö¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬ë¬Ö ¬Ô¬Ú ¬Ó¬à¬Õ¬Ú, ¬Ñ ¬Ý¬ì¬Ø¬Ý¬Ú¬Ó¬à¬ã¬ä¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬ß¬Ö¬Ó¬Ö¬â¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬ë¬Ö ¬Ô¬Ú ¬á¬à¬Ô¬å¬Ò¬Ú. |
Dan |
Retsindiges Uskyld leder dem trygt, trol©ªses falskhed l©¡gger dem ©ªde. |
GerElb1871 |
Die Unstr?flichkeit der Aufrichtigen (O. Geraden, Rechtschaffenen; so auch v 6. 11 usw.) leitet sie, aber der Treulosen Verkehrtheit (O. Schiefheit) zerst?rt sie. |
GerElb1905 |
Die Unstr?flichkeit der Aufrichtigen (O. Geraden, Rechtschaffenen; so auch V. 6. 11) leitet sie, aber Treulosen Verkehrtheit (O. Schiefheit) zerst?rt sie. |
GerLut1545 |
Unschuld wird die Frommen leiten; aber die Bosheit wird die Ver?chter verst?ren. |
GerSch |
Die Redlichen leitet ihre Unschuld; aber ihre Verkehrtheit richtet die Abtr?nnigen zugrunde. |
UMGreek |
¥Ç ¥á¥ê¥å¥ñ¥á¥é¥ï¥ó¥ç? ¥ó¥ø¥í ¥å¥ô¥è¥å¥ø¥í ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥ï¥ä¥ç¥ã¥å¥é ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô? ¥ç ¥ä¥å ¥ô¥ð¥ï¥ô¥ë¥ï¥ó¥ç? ¥ó¥ø¥í ¥ò¥ê¥ï¥ë¥é¥ø¥í ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥á¥ð¥ï¥ë¥å¥ò¥å¥é ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô?. |
ACV |
The integrity of the upright shall guide them, but the perverseness of the treacherous shall destroy them. |
AKJV |
The integrity of the upright shall guide them: but the perverseness of transgressors shall destroy them. |
ASV |
The integrity of the upright shall guide them; But the perverseness of the treacherous shall destroy them. |
BBE |
The righteousness of the upright will be their guide, but the twisted ways of the false will be their destruction. |
DRC |
The simplicity of the just shall guide them: and the deceitfulness of the wicked shall destroy them. |
Darby |
The integrity of the upright guideth them; but the crookedness of the unfaithful destroyeth them. |
ESV |
(ch. 13:6) The integrity of the upright guides them, (ch. 19:3) but the crookedness of the treacherous destroys them. |
Geneva1599 |
The vprightnes of the iust shall guide them: but the frowardnes of the transgressers shall destroy them. |
GodsWord |
Integrity guides decent people, but hypocrisy leads treacherous people to ruin. |
HNV |
The integrity of the upright shall guide them,but the perverseness of the treacherous shall destroy them. |
JPS |
The integrity of the upright shall guide them; but the perverseness of the faithless shall destroy them. |
Jubilee2000 |
The perfection of the upright shall guide them in the way, but the perverseness of transgressors shall destroy them. |
LITV |
The integrity of the upright guides them, but the perversity of traitors will devastate them. |
MKJV |
The integrity of the upright shall guide them; but the crookedness of traitors shall destroy them. |
RNKJV |
The integrity of the upright shall guide them: but the perverseness of transgressors shall destroy them. |
RWebster |
The integrity of the upright shall guide them: but the perverseness of transgressors shall destroy them. |
Rotherham |
The integrity of the upright, shall guide them, but, the crookedness of the treacherous, shall be their ruin. |
UKJV |
The integrity of the upright shall guide them: but the perverseness of transgressors shall destroy them. |
WEB |
The integrity of the upright shall guide them,but the perverseness of the treacherous shall destroy them. |
Webster |
The integrity of the upright shall guide them: but the perverseness of transgressors shall destroy them. |
YLT |
The integrity of the upright leadeth them, And the perverseness of the treacherous destroyeth them. |
Esperanto |
La senkulpeco de la piuloj gvidos ilin; Sed la falsemo pereigos la maliculojn. |
LXX(o) |
¥á¥ð¥ï¥è¥á¥í¥ø¥í ¥ä¥é¥ê¥á¥é¥ï? ¥å¥ë¥é¥ð¥å¥í ¥ì¥å¥ó¥á¥ì¥å¥ë¥ï¥í ¥ð¥ñ¥ï¥ö¥å¥é¥ñ¥ï? ¥ä¥å ¥ã¥é¥í¥å¥ó¥á¥é ¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥é¥ö¥á¥ñ¥ó¥ï? ¥á¥ò¥å¥â¥ø¥í ¥á¥ð¥ø¥ë¥å¥é¥á |