Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  Àá¾ð 11Àå 2Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±³¸¸ÀÌ ¿À¸é ¿åµµ ¿À°Å´Ï¿Í °â¼ÕÇÑ ÀÚ¿¡°Ô´Â ÁöÇý°¡ ÀÖ´À´Ï¶ó
 KJV When pride cometh, then cometh shame: but with the lowly is wisdom.
 NIV When pride comes, then comes disgrace, but with humility comes wisdom.
 °øµ¿¹ø¿ª Àß³­ üÇÏ´Ù°¡´Â âÇǸ¦ ´çÇÏ´Â ¹ý, ½½±â·Î¿î »ç¶÷Àº ºÐ¼ö¸¦ Â÷¸°´Ù.
 ºÏÇѼº°æ Àß³­Ã¼ÇÏ´Ù°¡´Â âÇǸ¦ ´çÇÏ´Â ¹ý, ½½±â·Î¿î »ç¶÷Àº ºÐ¼ö¸¦ Â÷¸°´Ù.
 Afr1953 Kom die vermetelheid, dan kom die skande, maar by die beskeidenes is wysheid.
 BulVeren ¬¥¬à¬Û¬Õ¬Ö ¬Ý¬Ú ¬Ô¬à¬â¬Õ¬à¬ã¬ä, ¬Ú¬Õ¬Ó¬Ñ ¬Ú ¬ã¬â¬Ñ¬Þ, ¬Ñ ¬Þ¬ì¬Õ¬â¬à¬ã¬ä¬ä¬Ñ ¬Ö ¬ã¬ì¬ã ¬ã¬Þ¬Ú¬â¬Ö¬ß¬Ú¬ä¬Ö.
 Dan Kommer Hovmod, kommer og Sk©¡ndsel, men med ydmyge f©ªlger der Visdom.
 GerElb1871 Kommt ?bermut, so kommt auch Schande; bei den Bescheidenen aber ist Weisheit.
 GerElb1905 Kommt ?bermut, so kommt auch Schande; bei den Bescheidenen aber ist Weisheit.
 GerLut1545 Wo Stolz ist, da ist auch Schmach; aber Weisheit ist bei den Dem?tigen.
 GerSch Auf ?bermut folgt Schande; bei den Dem?tigen aber ist Weisheit.
 UMGreek ¥Ï¥ð¥ï¥ô ¥å¥é¥ò¥å¥ë¥è¥ç ¥ô¥ð¥å¥ñ¥ç¥õ¥á¥í¥é¥á, ¥å¥é¥ò¥å¥ñ¥ö¥å¥ó¥á¥é ¥ê¥á¥é ¥ê¥á¥ó¥á¥é¥ò¥ö¥ô¥í¥ç ¥ç ¥ä¥å ¥ò¥ï¥õ¥é¥á ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ì¥å¥ó¥á ¥ó¥ø¥í ¥ó¥á¥ð¥å¥é¥í¥ø¥í.
 ACV When pride comes, then comes shame, but with the lowly is wisdom.
 AKJV When pride comes, then comes shame: but with the lowly is wisdom.
 ASV When pride cometh, then cometh shame; But with the lowly is wisdom.
 BBE When pride comes, there comes shame, but wisdom is with the quiet in spirit.
 DRC Where pride is, there also shall be reproach: but where humility is, there also is wisdom.
 Darby When pride cometh, then cometh shame; but with the lowly is wisdom.
 ESV (ch. 16:18; 18:12; 29:23; [Dan. 4:30, 31]) When pride comes, then comes disgrace,but with (Mic. 6:8) the humble is wisdom.
 Geneva1599 When pride commeth, then commeth shame: but with the lowly is wisdome.
 GodsWord Arrogance comes, then comes shame, but wisdom remains with humble people.
 HNV When pride comes, then comes shame,but with humility comes wisdom.
 JPS When pride cometh, then cometh shame; but with the lowly is wisdom.
 Jubilee2000 [When] pride comes, then comes shame, but with the humble [is] wisdom.
 LITV Pride comes, then shame comes, but with the lowly is wisdom.
 MKJV Pride comes, then shame comes; but with the lowly is wisdom.
 RNKJV When pride cometh, then cometh shame: but with the lowly is wisdom.
 RWebster When pride cometh , then cometh shame : but with the lowly is wisdom .
 Rotherham When pride cometh, then cometh contempt, but, with the modest, is wisdom.
 UKJV When pride comes, then comes shame: but with the lowly is wisdom.
 WEB When pride comes, then comes shame,but with humility comes wisdom.
 Webster [When] pride cometh, then cometh shame: but with the lowly [is] wisdom.
 YLT Pride hath come, and shame cometh, And with the lowly is wisdom.
 Esperanto Se venis malhumileco, venos ankaux honto; Sed cxe la humiluloj estas sagxo.
 LXX(o) ¥ï¥ô ¥å¥á¥í ¥å¥é¥ò¥å¥ë¥è¥ç ¥ô¥â¥ñ¥é? ¥å¥ê¥å¥é ¥ê¥á¥é ¥á¥ó¥é¥ì¥é¥á ¥ò¥ó¥ï¥ì¥á ¥ä¥å ¥ó¥á¥ð¥å¥é¥í¥ø¥í ¥ì¥å¥ë¥å¥ó¥á ¥ò¥ï¥õ¥é¥á¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505762
±³È¸  1376880
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048429
¾Æ½Ã¾Æ  954066
¼¼°è  934010
¼±±³È¸  899941
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø