¼º°æÀåÀý |
Àá¾ð 2Àå 16Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
ÁöÇý°¡ ¶Ç ³Ê¸¦ À½³à¿¡°Ô¼, ¸»·Î È£¸®´Â ÀÌ¹æ °èÁý¿¡°Ô¼ ±¸¿øÇϸ®´Ï |
KJV |
To deliver thee from the strange woman, even from the stranger which flattereth with her words; |
NIV |
It will save you also from the adulteress, from the wayward wife with her seductive words, |
°øµ¿¹ø¿ª |
±×Á¦¾ß ³Ê´Â ÅÁ³àÀÇ À¯È¤¿¡¼ ¹þ¾î³ª°í ³²ÀÇ °èÁýÀÌ ²Ò´Â ¸»¿¡ ³Ñ¾î°¡Áö ¾Ê´Â´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
±×Á¦¾ß ³Ê´Â â³àÀÇ À¯È¤¿¡¼ ¹þ¾î³ª°í ³²ÀÇ °èÁýÀÌ ²ÒÀÌ´Â ¸»¿¡ ³Ñ¾î°¡Áö ¾Ê´Â´Ù. |
Afr1953 |
om jou te red van die vreemde vrou, van die ontugtige wat met haar woorde vlei |
BulVeren |
¬Ù¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬ä¬Ö ¬Ú¬Ù¬Ò¬Ñ¬Ó¬Ú ¬à¬ä ¬é¬å¬Ø¬Õ¬Ñ ¬Ø¬Ö¬ß¬Ñ (¬³ ¬ä¬à¬Ó¬Ñ ¬ã¬Ö ¬Ú¬Þ¬Ñ ¬á¬â¬Ö¬Õ¬Ó¬Ú¬Õ ¬Ø¬Ö¬ß¬Ñ ¬ã ¬é¬å¬Ø¬Õ¬Ñ ¬â¬Ö¬Ý¬Ú¬Ô¬Ú¬ñ, ¬Ü¬Ñ¬Ü¬ä¬à ¬Ú ¬Ø¬Ö¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Õ¬â¬å¬Ô ¬Ú¬Ù¬â¬Ñ¬Ú¬Ý¬ä¬ñ¬ß¬Ú¬ß; ¬Ú ¬ä¬Ñ¬Ü¬Ñ ¬Ó ¬è¬ñ¬Ý¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ü¬ß¬Ú¬Ô¬Ñ.) , ¬à¬ä ¬é¬å¬Ø¬Õ¬Ö¬ß¬Ü¬Ñ¬ä¬Ñ, ¬Ü¬à¬ñ¬ä¬à ¬Ý¬Ñ¬ã¬Ü¬Ñ¬Ö ¬ã ¬Õ¬å¬Þ¬Ú¬ä¬Ö ¬ã¬Ú, |
Dan |
idet den frier dig fra Andenmands Hustru, fra fremmed Kvinde med sleske Ord, |
GerElb1871 |
um dich zu erretten von dem fremden Weibe, (d. h. dem Eheweibe eines anderen) von der Fremden, (Eig. Ausl?nderin) die ihre Worte gl?ttet; |
GerElb1905 |
um dich zu erretten von dem fremden Weibe, (dh. dem Eheweibe eines anderen) von der Fremden, (Eig. Ausl?nderin) die ihre Worte gl?ttet; |
GerLut1545 |
da©¬ du nicht geratest an eines andern Weib, und die nicht dein ist, die glatte Worte gibt |
GerSch |
da©¬ du auch errettet werdest von dem fremden Weibe, von der Buhlerin, die glatte Worte gibt; |
UMGreek |
¥ä¥é¥á ¥í¥á ¥ò¥å ¥å¥ë¥å¥ô¥è¥å¥ñ¥ï¥í¥ç ¥á¥ð¥ï ¥î¥å¥í¥ç? ¥ã¥ô¥í¥á¥é¥ê¥ï?, ¥á¥ð¥ï ¥á¥ë¥ë¥ï¥ó¥ñ¥é¥á? ¥ê¥ï¥ë¥á¥ê¥å¥ô¥ï¥ô¥ò¥ç? ¥ì¥å ¥ó¥ï¥ô? ¥ë¥ï¥ã¥ï¥ô? ¥á¥ô¥ó¥ç?, |
ACV |
to deliver thee from the interloping woman, even from the stranger who flatters with her words, |
AKJV |
To deliver you from the strange woman, even from the stranger which flatters with her words; |
ASV |
To deliver thee from the strange woman, Even from the foreigner that (1) flattereth with her words; (1) Heb maketh smooth her words ) |
BBE |
To take you out of the power of the strange woman, who says smooth words with her tongue; |
DRC |
That thou mayst be delivered from the strange women, and from the stranger, who softeneth her words: |
Darby |
To deliver thee from the strange woman, from the stranger who flattereth with her words; |
ESV |
So (ch. 7:5) you will be delivered from the forbidden (Hebrew strange) woman,from (ch. 6:24; 23:27) the adulteress (Hebrew foreign woman) with (ch. 6:24; Ps. 5:9) her smooth words, |
Geneva1599 |
And it shall deliuer thee from the strange woman, euen from the stranger, which flattereth with her wordes. |
GodsWord |
[Wisdom will] also save you from an adulterous woman, from a loose woman with her smooth talk, |
HNV |
To deliver you from the strange woman,even from the foreigner who flatters with her words; |
JPS |
To deliver thee from the strange woman, even from the alien woman that maketh smooth her words; |
Jubilee2000 |
to deliver thee from the strange woman, [even] from the stranger [who] flatters with her words, |
LITV |
These will deliver you from the strange woman, from the foreigner who flatters with her words, |
MKJV |
They will deliver you from the strange woman, the stranger who flatters with her words, |
RNKJV |
To deliver thee from the strange woman, even from the stranger which flattereth with her words; |
RWebster |
To deliver thee from the strange woman , even from the adulteress who flattereth with her words ; |
Rotherham |
To rescue thee, from the woman that is a stranger, from the female unknown, who with her speeches seduceth; |
UKJV |
To deliver you from the strange woman, even from the stranger which flatters with her words; |
WEB |
To deliver you from the strange woman,even from the foreigner who flatters with her words; |
Webster |
To deliver thee from the strange woman, [even] from the stranger [who] flattereth with her words; |
YLT |
To deliver thee from the strange woman, From the stranger who hath made smooth her sayings, |
Esperanto |
Por savi vin de fremda virino, De edzino ne via, kies paroloj estas glataj, |
LXX(o) |
¥ó¥ï¥ô ¥ì¥á¥ê¥ñ¥á¥í ¥ò¥å ¥ð¥ï¥é¥ç¥ò¥á¥é ¥á¥ð¥ï ¥ï¥ä¥ï¥ô ¥å¥ô¥è¥å¥é¥á? ¥ê¥á¥é ¥á¥ë¥ë¥ï¥ó¥ñ¥é¥ï¥í ¥ó¥ç? ¥ä¥é¥ê¥á¥é¥á? ¥ã¥í¥ø¥ì¥ç? |