Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  Àá¾ð 1Àå 32Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¾î¸®¼®Àº ÀÚÀÇ Å𺸴 Àڱ⸦ Á×ÀÌ¸ç ¹Ì·ÃÇÑ ÀÚÀÇ ¾ÈÀÏÀº Àڱ⸦ ¸ê¸Á½ÃŰ·Á´Ï¿Í
 KJV For the turning away of the simple shall slay them, and the prosperity of fools shall destroy them.
 NIV For the waywardness of the simple will kill them, and the complacency of fools will destroy them;
 °øµ¿¹ø¿ª ¾î¸®¼®Àº ÀÚµéÀº ³ª¿¡°Ô µîÀ» µ¹·È´Ù°¡ ÀÚ¸êÇÏ°í ¹Ì·ÃÇÑ ÀÚµéÀº ¸¶À½À» ³õ¾Ò´Ù°í ³ªµÕ±×·¯Áø´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¾î¸®¼®Àº ÀÚµéÀº ³ª¿¡°Ô µîÀ» µ¹·È´Ù°¡ ÀÚ¸êÇÏ°í ¹Ì·ÃÇÑ ÀÚµéÀº ¸¶À½À» ³õ¾Ò´Ù°¡ ³ªµù±×·¯Áø´Ù.
 Afr1953 Want hulle eie afkerigheid maak die eenvoudiges dood, en hulle eie sorgeloosheid rig die dwase te gronde;
 BulVeren ¬©¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬à¬ä¬ã¬ä¬ì¬á¬Ý¬Ö¬ß¬Ú¬Ö¬ä¬à ¬ß¬Ñ ¬á¬â¬à¬ã¬ä¬Ú¬ä¬Ö ¬ë¬Ö ¬Ô¬Ú ¬å¬Ò¬Ú¬Ö ¬Ú ¬Ò¬Ö¬Ù¬Ô¬â¬Ú¬Ø¬Ú¬Ö¬ä¬à ¬ß¬Ñ ¬Ò¬Ö¬Ù¬å¬Þ¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬ë¬Ö ¬Ô¬Ú ¬á¬à¬Ô¬å¬Ò¬Ú.
 Dan thi tankel©ªses Egensind bliver deres D©ªd, T?bers Sorgl©ªshed bliver deres Undergang;
 GerElb1871 Denn die Abtr?nnigkeit der Einf?ltigen wird sie t?ten, und die Sorglosigkeit der Toren sie umbringen;
 GerElb1905 Denn die Abtr?nnigkeit der Einf?ltigen wird sie t?ten, und die Sorglosigkeit der Toren sie umbringen;
 GerLut1545 Das die Albernen gel?stet, t?tet sie, und der Ruchlosen Gl?ck bringt sie um.
 GerSch Denn ihre Verirrung bringt die Einf?ltigen um, und ihre Sorglosigkeit st?rzt die Toren ins Verderben.
 UMGreek ¥Ä¥é¥ï¥ó¥é ¥ç ¥á¥ð¥ï¥ò¥ó¥á¥ò¥é¥á ¥ó¥ø¥í ¥ì¥ø¥ñ¥ø¥í ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥è¥á¥í¥á¥ó¥ø¥ò¥å¥é ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô?, ¥ê¥á¥é ¥ç ¥á¥ì¥å¥ñ¥é¥ì¥í¥ç¥ò¥é¥á ¥ó¥ø¥í ¥á¥õ¥ñ¥ï¥í¥ø¥í ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥á¥õ¥á¥í¥é¥ò¥å¥é ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô?.
 ACV For the backsliding of the simple shall kill them, and the careless ease of fools shall destroy them.
 AKJV For the turning away of the simple shall slay them, and the prosperity of fools shall destroy them.
 ASV For the backsliding of the simple shall slay them, And the careless ease of fools shall destroy them.
 BBE For the turning back of the simple from teaching will be the cause of their death, and the peace of the foolish will be their destruction.
 DRC The turning away of little ones shall kill them, and the prosperity of fools shall destroy them.
 Darby For the turning away of the simple shall slay them, and the prosperity of the foolish shall cause them to perish.
 ESV For the simple are killed by (Jer. 2:19) their turning away,and ([Ps. 73:18, 19]) the complacency of fools destroys them;
 Geneva1599 For ease slaieth the foolish, and the prosperitie of fooles destroyeth them.
 GodsWord "Gullible people kill themselves because of their turning away. Fools destroy themselves because of their indifference.
 HNV For the backsliding of the simple will kill them.The careless ease of fools will destroy them.
 JPS For the waywardness of the thoughtless shall slay them, and the confidence of fools shall destroy them.
 Jubilee2000 For the rest of the ignorant shall slay them, and the prosperity of fools shall destroy them.
 LITV For the going astray of the simple kills them, and the ease of fools destroys them.
 MKJV For the turning away of the simple kills them, and the ease of fools destroys them.
 RNKJV For the turning away of the simple shall slay them, and the prosperity of fools shall destroy them.
 RWebster For the turning away of the simple shall slay them, and the prosperity of fools shall destroy them. {turning...: or, ease of the simple}
 Rotherham For, the turning away of the simple, will slay them,?and, the carelessness of dullards, will destroy them.
 UKJV For the turning away of the simple shall slay them, and the prosperity of fools shall destroy them.
 WEB For the backsliding of the simple will kill them.The careless ease of fools will destroy them.
 Webster For the turning away of the simple shall slay them, and the prosperity of fools shall destroy them.
 YLT For the turning of the simple slayeth them, And the security of the foolish destroyeth them.
 Esperanto CXar la kapricoj de la malsagxuloj ilin mortigas, Kaj la senzorgeco de la senorduloj ilin pereigas.
 LXX(o) ¥á¥í¥è ¥ø¥í ¥ã¥á¥ñ ¥ç¥ä¥é¥ê¥ï¥ô¥í ¥í¥ç¥ð¥é¥ï¥ô? ¥õ¥ï¥í¥å¥ô¥è¥ç¥ò¥ï¥í¥ó¥á¥é ¥ê¥á¥é ¥å¥î¥å¥ó¥á¥ò¥ì¥ï? ¥á¥ò¥å¥â¥å¥é? ¥ï¥ë¥å¥é


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø