|
|
ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME >
¼º°æº¸±â
|
|
¼º°æÀåÀý |
½ÃÆí 148Àå 8Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
ºÒ°ú ¿ì¹Ú°ú ´«°ú ¾È°³¿Í ±×ÀÇ ¸»¾¸À» µû¸£´Â ±¤Ç³À̸ç |
KJV |
Fire, and hail; snow, and vapours; stormy wind fulfilling his word: |
NIV |
lightning and hail, snow and clouds, stormy winds that do his bidding, |
°øµ¿¹ø¿ª |
¹ø°³¿Í ¿ì¹Ú, ´«°ú ¾È°³µµ, ´ç½Å ¸»¾¸´ë·Î ¸ô¾ÆÄ¡´Â µÈ¹Ù¶÷µµ, |
ºÏÇѼº°æ |
¹ø°³¿Í ¿ì¹Ú, ´«°ú ¾È°³µµ ´ç½Å ¸»¾¸´ë·Î ¸ô¾ÆÄ¡´Â µÈ ¹Ù¶÷µµ |
Afr1953 |
Vuur en hael, sneeu en damp, stormwind wat sy woord volbring; |
BulVeren |
¬à¬Ô¬ì¬ß ¬Ú ¬Ô¬â¬Ñ¬Õ, ¬ã¬ß¬ñ¬Ô ¬Ú ¬à¬Ò¬Ý¬Ñ¬è¬Ú, ¬Ò¬å¬â¬Ö¬ß ¬Ó¬ñ¬ä¬ì¬â, ¬Ú¬Ù¬á¬ì¬Ý¬ß¬ñ¬Ó¬Ñ¬ë ¬ã¬Ý¬à¬Ó¬à¬ä¬à ¬®¬å, |
Dan |
Ild og hagl, sne og r©ªg, storm, som g©ªr hvad han siger, |
GerElb1871 |
Feuer und Hagel, Schnee und Nebel, du Sturmwind, der du ausrichtest sein Wort; |
GerElb1905 |
Feuer und Hagel, Schnee und Nebel, du Sturmwind, der du ausrichtest sein Wort; |
GerLut1545 |
Feuer, Hagel, Schnee und Dampf, Sturmwinde, die sein Wort ausrichten; |
GerSch |
Feuer und Hagel, Schnee und Dunst, Sturmwind, der sein Wort ausf?hrt; |
UMGreek |
¥ð¥ô¥ñ ¥ê¥á¥é ¥ö¥á¥ë¥á¥æ¥á, ¥ö¥é¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥á¥ó¥ì¥é?, ¥á¥í¥å¥ì¥ï¥ò¥ó¥ñ¥ï¥â¥é¥ë¥ï?, ¥ï ¥å¥ê¥ó¥å¥ë¥ø¥í ¥ó¥ï¥í ¥ë¥ï¥ã¥ï¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô |
ACV |
fire and hail, snow and vapor, stormy wind, fulfilling his word, |
AKJV |
Fire, and hail; snow, and vapors; stormy wind fulfilling his word: |
ASV |
Fire and hail, snow and vapor; Stormy wind, fulfilling his word; |
BBE |
Fire and rain of ice, snow and mists; storm-wind, doing his word: |
DRC |
Fire, hail, snow, ice, stormy winds which fulfil his word: |
Darby |
Fire and hail, snow and vapour, stormy wind fulfilling his word; |
ESV |
(Ps. 18:12; 105:32) fire and hail, (Ps. 147:16) snow and mist, (Ps. 107:25) stormy wind (Ps. 103:20; See Ps. 147:15-18) fulfilling his word! |
Geneva1599 |
Fire and hayle, snowe and vapours, stormie winde, which execute his worde: |
GodsWord |
lightning and hail, snow and fog, strong winds that obey his commands, |
HNV |
Lightning and hail, snow and clouds;stormy wind, fulfilling his word; |
JPS |
Fire and hail, snow and vapour, stormy wind, fulfilling His word; |
Jubilee2000 |
fire and hail; snow and vapour; stormy wind fulfilling his word, |
LITV |
fire and hail, snow and smoke, stormy wind fulfilling His word, |
MKJV |
fire and hail, snow and vapor, stormy wind fulfilling His word, |
RNKJV |
Fire, and hail; snow, and vapour; stormy wind fulfilling his word: |
RWebster |
Fire , and hail ; snow , and vapours ; stormy wind fulfilling his word : |
Rotherham |
Fire and hail, snow and vapour, stormy wind, fulfilling his word; |
UKJV |
Fire, and hail; snow, and vapours; stormy wind fulfilling his word: |
WEB |
Lightning and hail, snow and clouds;stormy wind, fulfilling his word; |
Webster |
Fire, and hail; snow, and vapors; stormy wind fulfilling his word: |
YLT |
Fire and hail, snow and vapour, Whirlwind doing His word; |
Esperanto |
Fulmo kaj hajlo, negxo kaj nebulo, Ventego, kiu plenumas Lian vorton; |
LXX(o) |
¥ð¥ô¥ñ ¥ö¥á¥ë¥á¥æ¥á ¥ö¥é¥ø¥í ¥ê¥ñ¥ô¥ò¥ó¥á¥ë¥ë¥ï? ¥ð¥í¥å¥ô¥ì¥á ¥ê¥á¥ó¥á¥é¥ã¥é¥ä¥ï? ¥ó¥á ¥ð¥ï¥é¥ï¥ô¥í¥ó¥á ¥ó¥ï¥í ¥ë¥ï¥ã¥ï¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô |
|
|
|
[¹è³Êµî·Ï]
|