¼º°æÀåÀý |
½ÃÆí 148Àå 9Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
»êµé°ú ¸ðµç ÀÛÀº »ê°ú °ú¼ö¿Í ¸ðµç ¹éÇâ¸ñÀ̸ç |
KJV |
Mountains, and all hills; fruitful trees, and all cedars: |
NIV |
you mountains and all hills, fruit trees and all cedars, |
°øµ¿¹ø¿ª |
ÀÌ »ê Àú »ê ¸ðµç ¾ð´öµµ, °úÀϳª¹«¿Í ¸ðµç ¼Û¹éµµ, |
ºÏÇѼº°æ |
ÀÌ »ê Àú »ê ¸ðµç ¾ð´öµµ °úÀϳª¹«¿Í ¸ðµç ¼Û¹éµµ |
Afr1953 |
berge en alle heuwels, vrugtebome en alle sederbome, |
BulVeren |
¬á¬Ý¬Ñ¬ß¬Ú¬ß¬Ú ¬Ú ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬Ú ¬ç¬ì¬Ý¬Þ¬à¬Ó¬Ö, ¬á¬Ý¬à¬Õ¬ß¬Ú ¬Õ¬ì¬â¬Ó¬Ö¬ä¬Ñ ¬Ú ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬Ú ¬Ü¬Ö¬Õ¬â¬Ú, |
Dan |
I bjerge og alle h©ªje, frugttr©¡er og alle cedre, |
GerElb1871 |
ihr Berge und alle H?gel, Fruchtb?ume und alle Cedern; |
GerElb1905 |
ihr Berge und alle H?gel, Fruchtb?ume und alle Zedern; |
GerLut1545 |
Berge und alle H?gel, fruchtbare B?ume und alle Zedern; |
GerSch |
Berge und alle H?gel, Obstb?ume und alle Zedern; |
UMGreek |
¥ó¥á ¥ï¥ñ¥ç ¥ê¥á¥é ¥ð¥á¥í¥ó¥á ¥ó¥á ¥â¥ï¥ô¥í¥á ¥ä¥å¥í¥ä¥ñ¥á ¥ê¥á¥ñ¥ð¥ï¥õ¥ï¥ñ¥á ¥ê¥á¥é ¥ð¥á¥ò¥á¥é ¥ê¥å¥ä¥ñ¥ï¥é |
ACV |
mountains and all hills, fruitful trees and all cedars, |
AKJV |
Mountains, and all hills; fruitful trees, and all cedars: |
ASV |
Mountains and all hills; Fruitful trees and all cedars; |
BBE |
Mountains and all hills; fruit-trees and all trees of the mountains: |
DRC |
Mountains and all hills, fruitful trees and all cedars: |
Darby |
Mountains and all hills, fruit-trees and all cedars; |
ESV |
(Isa. 44:23; 49:13; 55:12) Mountains and all hills, (Gen. 1:11) fruit trees and all (Ps. 104:16) cedars! |
Geneva1599 |
Mountaines and all hils, fruitfull trees and all ceders: |
GodsWord |
mountains and all hills, fruit trees and all cedar trees, |
HNV |
mountains and all hills;fruit trees and all cedars; |
JPS |
Mountains and all hills, fruitful trees and all cedars; |
Jubilee2000 |
mountains and all hills; fruitful trees and all cedars, |
LITV |
mountains and all hills, fruitful trees and all cedars, |
MKJV |
mountains and all hills, fruitful trees and all cedars, |
RNKJV |
Mountains, and all hills; fruitful trees, and all cedars: |
RWebster |
Mountains , and all hills ; fruitful trees , and all cedars : |
Rotherham |
Ye mountains, and all hills, fruit trees, and all cedars; |
UKJV |
Mountains, and all hills; fruitful trees, and all cedars: |
WEB |
mountains and all hills;fruit trees and all cedars; |
Webster |
Mountains, and all hills; fruitful trees, and all cedars: |
YLT |
The mountains and all heights, Fruit tree, and all cedars, |
Esperanto |
Montoj kaj cxiuj montetoj, Fruktoportaj arboj kaj cxiuj cedroj; |
LXX(o) |
¥ó¥á ¥ï¥ñ¥ç ¥ê¥á¥é ¥ð¥á¥í¥ó¥å? ¥ï¥é ¥â¥ï¥ô¥í¥ï¥é ¥î¥ô¥ë¥á ¥ê¥á¥ñ¥ð¥ï¥õ¥ï¥ñ¥á ¥ê¥á¥é ¥ð¥á¥ò¥á¥é ¥ê¥å¥ä¥ñ¥ï¥é |