Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ½ÃÆí 147Àå 16Àý
 °³¿ª°³Á¤ ´«À» ¾çÅÐ °°ÀÌ ³»¸®½Ã¸ç ¼­¸®¸¦ Àç °°ÀÌ ÈðÀ¸½Ã¸ç
 KJV He giveth snow like wool: he scattereth the hoarfrost like ashes.
 NIV He spreads the snow like wool and scatters the frost like ashes.
 °øµ¿¹ø¿ª ¾çÅÐ °°Àº Èò´« ³»¸®°í Àç¿Í °°ÀÌ ¼­¸® ½×À̸ç
 ºÏÇѼº°æ ¾çÅа°Àº Èò´« ³»¸®°í Àç¿Í °°ÀÌ ¼­¸® ½×À̸ç
 Afr1953 Hy gee sneeu soos wol; Hy strooi ryp soos as.
 BulVeren ¬¥¬Ñ¬Ó¬Ñ ¬ã¬ß¬ñ¬Ô ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬Ó¬ì¬Ý¬ß¬Ñ, ¬â¬Ñ¬Ù¬á¬â¬ì¬ã¬Ó¬Ñ ¬ã¬Ý¬Ñ¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬á¬Ö¬á¬Ö¬Ý,
 Dan han lader Sne falde ned som Uld, som Aske spreder han Rim,
 GerElb1871 Der Schnee gibt wie Wolle, Reif wie Asche streut;
 GerElb1905 der Schnee gibt wie Wolle, Reif wie Asche streut;
 GerLut1545 Er gibt Schnee wie Wolle, er streuet Reif wie Asche.
 GerSch er gibt Schnee wie Wolle, er streut Reif wie Asche;
 UMGreek ¥Ä¥é¥ä¥å¥é ¥ö¥é¥ï¥í¥á ¥ø? ¥ì¥á¥ë¥ë¥é¥ï¥í ¥ä¥é¥á¥ò¥ð¥å¥é¥ñ¥å¥é ¥ó¥ç¥í ¥ð¥á¥ö¥í¥ç¥í ¥ø? ¥ò¥ó¥á¥ê¥ó¥ç¥í.
 ACV He gives snow like wool. He scatters the hoar-frost like ashes.
 AKJV He gives snow like wool: he scatters the hoarfrost like ashes.
 ASV He giveth snow like wool; He scattereth the hoar-frost like ashes.
 BBE He gives snow like wool; he sends out ice-drops like dust.
 DRC Who giveth snow like wool: scattereth mists like ashes.
 Darby He giveth snow like wool, scattereth the hoar frost like ashes;
 ESV He gives (Job 37:6) snow like wool;he scatters ([Job 38:29]) hoarfrost like ashes.
 Geneva1599 He giueth snowe like wooll, and scattereth the hoare frost like ashes.
 GodsWord He is the one who sends snow like wool and scatters frost like ashes.
 HNV He gives snow like wool,and scatters frost like ashes.
 JPS He giveth snow like wool; He scattereth the hoar-frost like ashes.
 Jubilee2000 He who gives snow like wool scatters the hoarfrost like ashes.
 LITV He gives snow like wool; He scatters the white frost like ashes;
 MKJV He gives snow like wool; He scatters the hoarfrost like ashes.
 RNKJV He giveth snow like wool: he scattereth the hoarfrost like ashes.
 RWebster He giveth snow like wool : he scattereth the hoarfrost like ashes .
 Rotherham Who giveth snow like wool, Hoar-frost?like ashes, he scattereth:
 UKJV He gives snow like wool: he scatters the hoarfrost like ashes.
 WEB He gives snow like wool,and scatters frost like ashes.
 Webster He giveth snow like wool: he scattereth the hoar-frost like ashes.
 YLT Who is giving snow like wool, Hoar-frost as ashes He scattereth.
 Esperanto Li donas negxon kiel lanon, Li sxutas prujnon kiel cindron.
 LXX(o) (147:5) ¥ó¥ï¥ô ¥ä¥é¥ä¥ï¥í¥ó¥ï? ¥ö¥é¥ï¥í¥á ¥ø¥ò¥å¥é ¥å¥ñ¥é¥ï¥í ¥ï¥ì¥é¥ö¥ë¥ç¥í ¥ø¥ò¥å¥é ¥ò¥ð¥ï¥ä¥ï¥í ¥ð¥á¥ò¥ò¥ï¥í¥ó¥ï?


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505779
±³È¸  1376888
¼±±³  1336313
¿¹¼ö  1262702
¼³±³  1048434
¾Æ½Ã¾Æ  954074
¼¼°è  934017
¼±±³È¸  899949
»ç¶û  889105
¹Ù¿ï  882175


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø