Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ½ÃÆí 147Àå 13Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±×°¡ ³× ¹®ºøÀåÀ» °ß°íÈ÷ ÇÏ½Ã°í ³× °¡¿îµ¥¿¡ ÀÖ´Â ³ÊÀÇ ÀÚ³àµé¿¡°Ô º¹À» ÁÖ¼ÌÀ¸¸ç
 KJV For he hath strengthened the bars of thy gates; he hath blessed thy children within thee.
 NIV for he strengthens the bars of your gates and blesses your people within you.
 °øµ¿¹ø¿ª ³× ¼º¹®, ºøÀåÀ¸·Î Àá±×½Ã°í ¼º ¾ÈÀÇ ³× ¹é¼ºÀ» ÃູÇϽôÏ,
 ºÏÇѼº°æ ³× ¼º¹® ºøÀåÀ¸·Î Àá±×½Ã°í ¼º¾ÈÀÇ ³× ¹é¼ºÀ» ÃູÇϽôÏ
 Afr1953 Want Hy het die grendels van jou poorte sterk gemaak; Hy het jou kinders binne-in jou gese?n.
 BulVeren ¬©¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬´¬à¬Û ¬å¬Ü¬â¬Ö¬á¬Ú ¬â¬Ö¬Ù¬Ö¬ä¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬á¬à¬â¬ä¬Ú¬ä¬Ö ¬ä¬Ú, ¬Ò¬Ý¬Ñ¬Ô¬à¬ã¬Ý¬à¬Ó¬Ú ¬Õ¬Ö¬è¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ä¬Ú ¬ã¬â¬Ö¬Õ ¬ä¬Ö¬Ò.
 Dan Thi han g©ªr dine Portst©¡nger st©¡rke, velsigner dine B©ªrn i din Midte;
 GerElb1871 Denn er hat befestigt die Riegel deiner Tore, hat deine Kinder gesegnet in deiner Mitte;
 GerElb1905 Denn er hat befestigt die Riegel deiner Tore, hat deine Kinder gesegnet in deiner Mitte;
 GerLut1545 Denn er macht fest die Riegel deiner Tore und segnet deine Kinder drinnen.
 GerSch Denn er hat die Riegel deiner Tore befestigt, deine Kinder gesegnet in deiner Mitte;
 UMGreek ¥Ä¥é¥ï¥ó¥é ¥å¥í¥å¥ä¥ô¥í¥á¥ì¥ø¥ò¥å ¥ó¥ï¥ô? ¥ì¥ï¥ö¥ë¥ï¥ô? ¥ó¥ø¥í ¥ð¥ô¥ë¥ø¥í ¥ò¥ï¥ô ¥ç¥ô¥ë¥ï¥ã¥ç¥ò¥å ¥ó¥ï¥ô? ¥ô¥é¥ï¥ô? ¥ò¥ï¥ô ¥å¥í ¥ì¥å¥ò¥ø ¥ò¥ï¥ô.
 ACV For he has strengthened the bars of thy gates. He has blessed thy sons within thee.
 AKJV For he has strengthened the bars of your gates; he has blessed your children within you.
 ASV For he hath strengthened the bars of thy gates; He hath blessed thy children within thee.
 BBE He has made strong the iron bands of your doors; he has sent blessings on your children inside your walls.
 DRC Because he hath strengthened the bolts of thy gates, he hath blessed thy children within thee.
 Darby For he hath strengthened the bars of thy gates; he hath blessed thy children within thee;
 ESV For he strengthens (Neh. 7:3) the bars of your gates;he blesses your children within you.
 Geneva1599 For he hath made the barres of thy gates strong, and hath blessed thy children within thee.
 GodsWord He makes the bars across your gates strong. He blesses the children within you.
 HNV For he has strengthened the bars of your gates.He has blessed your children within you.
 JPS For He hath made strong the bars of thy gates; He hath blessed thy children within thee.
 Jubilee2000 For he has strengthened the bars of thy gates; he has blessed thy sons within thee.
 LITV For He has made strong the bars of your gates; He has blessed your sons within you.
 MKJV For He has made the bars of your gates strong; He has blessed your sons within you.
 RNKJV For he hath strengthened the bars of thy gates; he hath blessed thy children within thee.
 RWebster For he hath strengthened the bars of thy gates ; he hath blessed thy children within thee.
 Rotherham For he hath strengthened the bars of thy gates, He hath blessed thy children in thy midst:
 UKJV For he has strengthened the bars of your gates; he has blessed your children within you.
 WEB For he has strengthened the bars of your gates.He has blessed your children within you.
 Webster For he hath strengthened the bars of thy gates; he hath blessed thy children within thee.
 YLT For He did strengthen the bars of thy gates, He hath blessed thy sons in thy midst.
 Esperanto CXar Li fortikigis la riglilojn en viaj pordegoj, Li benis viajn filojn interne de vi.
 LXX(o) (147:2) ¥ï¥ó¥é ¥å¥í¥é¥ò¥ö¥ô¥ò¥å¥í ¥ó¥ï¥ô? ¥ì¥ï¥ö¥ë¥ï¥ô? ¥ó¥ø¥í ¥ð¥ô¥ë¥ø¥í ¥ò¥ï¥ô ¥å¥ô¥ë¥ï¥ã¥ç¥ò¥å¥í ¥ó¥ï¥ô? ¥ô¥é¥ï¥ô? ¥ò¥ï¥ô ¥å¥í ¥ò¥ï¥é


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505779
±³È¸  1376892
¼±±³  1336316
¿¹¼ö  1262702
¼³±³  1048436
¾Æ½Ã¾Æ  954074
¼¼°è  934018
¼±±³È¸  899952
»ç¶û  889106
¹Ù¿ï  882176


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø