|
|
ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME >
¼º°æº¸±â
|
|
¼º°æÀåÀý |
½ÃÆí 147Àå 12Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¿¹·ç»ì·½¾Æ ¿©È£¿Í¸¦ Âù¼ÛÇÒÁö¾î´Ù ½Ã¿Â¾Æ ³× Çϳª´ÔÀ» Âù¾çÇÒÁö¾î´Ù |
KJV |
Praise the LORD, O Jerusalem; praise thy God, O Zion. |
NIV |
Extol the LORD, O Jerusalem; praise your God, O Zion, |
°øµ¿¹ø¿ª |
¿¹·ç»ì·½¾Æ, ¾ßÈѸ¦ ±â¸®¾î¶ó. ½Ã¿Â¾Æ, ³ÊÀÇ ÇÏ´À´ÔÀ» Âù¾çÇÏ¿©¶ó. |
ºÏÇѼº°æ |
¿¹·ç»ì·½¾Æ. ¿©È£¿Í¸¦ Âù¼ÛÇÏ°í ½Ã¿Â¾Æ, ³ÊÀÇ ÇÏ´À´ÔÀ» Âù¾çÇÏ¿©¶ó. |
Afr1953 |
o Jerusalem, prys die HERE! o Sion, loof jou God! |
BulVeren |
¬³¬Ý¬Ñ¬Ó¬Ú ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¡, ¬¦¬â¬å¬ã¬Ñ¬Ý¬Ú¬Þ¬Ö! ¬·¬Ó¬Ñ¬Ý¬Ú ¬ã¬Ó¬à¬ñ ¬¢¬à¬Ô, ¬³¬Ú¬à¬ß¬Ö! |
Dan |
Lovpris HERREN, Jerusalem, pris, o Zion, din Gud! |
GerElb1871 |
R?hme, Jerusalem, Jehova! lobe, Zion, deinen Gott! |
GerElb1905 |
R?hme, Jerusalem, Jehova! Lobe, Zion, deinen Gott! |
GerLut1545 |
Preise, Jerusalem, den HERRN; lobe, Zion, deinen Gott! |
GerSch |
Preise, Jerusalem, den HERRN; lobe, Zion, deinen Gott! |
UMGreek |
¥Å¥ð¥á¥é¥í¥å¥é, ¥É¥å¥ñ¥ï¥ô¥ò¥á¥ë¥ç¥ì, ¥ó¥ï¥í ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥í ¥á¥é¥í¥å¥é ¥ó¥ï¥í ¥È¥å¥ï¥í ¥ò¥ï¥ô, ¥Ò¥é¥ø¥í. |
ACV |
Praise LORD, O Jerusalem. Praise thy God, O Zion. |
AKJV |
Praise the LORD, O Jerusalem; praise your God, O Zion. |
ASV |
Praise Jehovah, O Jerusalem; Praise thy God, O Zion. |
BBE |
Give praise to the Lord, O Jerusalem; give praise to your God, O Zion. |
DRC |
Praise the Lord, O Jerusalem: praise thy God, O Sion. |
Darby |
Laud Jehovah, O Jerusalem; praise thy God, O Zion. |
ESV |
Praise the Lord, O Jerusalem!Praise your God, O Zion! |
Geneva1599 |
Prayse the Lord, O Ierusalem: prayse thy God, O Zion. |
GodsWord |
Praise the LORD, Jerusalem! Praise your God, Zion! |
HNV |
Praise the LORD, Jerusalem!Praise your God, Zion! |
JPS |
Glorify the LORD, O Jerusalem; praise thy God, O Zion. |
Jubilee2000 |
Praise the LORD, O Jerusalem; praise thy God, O Zion. |
LITV |
Praise Jehovah, O Jerusalem; praise your God, O Zion. |
MKJV |
Praise the LORD, O Jerusalem; praise your God, O Zion. |
RNKJV |
Praise ????, O Jerusalem; praise thy Elohim, O Zion. |
RWebster |
Praise the LORD , O Jerusalem ; praise thy God , O Zion . |
Rotherham |
Laud thou, O Jerusalem, Yahweh, Praise thy God, O Zion: |
UKJV |
Praise the LORD, O Jerusalem; praise your God, O Zion. |
WEB |
Praise Yahweh, Jerusalem!Praise your God, Zion! |
Webster |
Praise the LORD, O Jerusalem; praise thy God, O Zion. |
YLT |
Glorify, O Jerusalem, Jehovah, Praise thy God, O Zion. |
Esperanto |
Lauxdu, ho Jerusalem, la Eternulon; Gloru vian Dion, ho Cion. |
LXX(o) |
(147:1) ¥á¥ë¥ë¥ç¥ë¥ï¥ô¥é¥á ¥á¥ã¥ã¥á¥é¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥æ¥á¥ö¥á¥ñ¥é¥ï¥ô ¥å¥ð¥á¥é¥í¥å¥é ¥é¥å¥ñ¥ï¥ô¥ò¥á¥ë¥ç¥ì ¥ó¥ï¥í ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥í ¥á¥é¥í¥å¥é ¥ó¥ï¥í ¥è¥å¥ï¥í ¥ò¥ï¥ô ¥ò¥é¥ø¥í |
|
|
|
[¹è³Êµî·Ï]
|