Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ½ÃÆí 145Àå 19Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±×´Â Àڱ⸦ °æ¿ÜÇÏ´Â ÀÚµéÀÇ ¼Ò¿øÀ» ÀÌ·ç½Ã¸ç ¶Ç ±×µéÀÇ ºÎ¸£Â¢À½À» µéÀ¸»ç ±¸¿øÇϽø®·Î´Ù
 KJV He will fulfil the desire of them that fear him: he also will hear their cry, and will save them.
 NIV He fulfills the desires of those who fear him; he hears their cry and saves them.
 °øµ¿¹ø¿ª ´ç½ÅÀ» °æ¿ÜÇÏ´Â »ç¶÷ÀÇ ¼Ò¿øÀ» ä¿ö ÁÖ½Ã¸ç ±× ¾Ö¿ø µéÀ¸½Ã¾î ±¸ÇØ ÁֽŴÙ.
 ºÏÇѼº°æ ´ç½ÅÀ» °æ¿ÜÇÏ´Â »ç¶÷ÀÇ ¼Ò¿øÀ» ä¿öÁÖ½Ã¸ç ±× ¾Ö¿ø µéÀ¸½Ã¿© ±¸ÇØÁֽŴÙ.
 Afr1953 Resj. Hy vervul die wens van die wat Hom vrees, en Hy hoor hul hulpgeroep en verlos hulle.
 BulVeren ¬ª¬Ù¬á¬ì¬Ý¬ß¬ñ¬Ó¬Ñ ¬Ø¬Ö¬Ý¬Ñ¬ß¬Ú¬Ö¬ä¬à ¬ß¬Ñ ¬ä¬Ö¬Ù¬Ú, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬ã¬Ö ¬Ò¬à¬ñ¬ä ¬à¬ä ¬¯¬Ö¬Ô¬à, ¬é¬å¬Ó¬Ñ ¬Ó¬Ú¬Ü¬Ñ ¬Ú¬Þ ¬Ú ¬Ô¬Ú ¬ã¬á¬Ñ¬ã¬ñ¬Ó¬Ñ.
 Dan Han g©ªr, hvad de, der frygter ham, ©ªnsker, h©ªrer deres R?b og frelser dem,
 GerElb1871 Er tut das Verlangen derer, die ihn f?rchten; ihr Schreien h?rt er und rettet sie.
 GerElb1905 Er tut das Verlangen derer, die ihn f?rchten; ihr Schreien h?rt er und rettet sie.
 GerLut1545 Er tut, was die Gottesf?rchtigen begehren, und h?ret ihr Schreien und hilft ihnen.
 GerSch er tut, was die Gottesf?rchtigen begehren, und h?rt ihr Schreien und hilft ihnen.
 UMGreek ¥Å¥ê¥ð¥ë¥ç¥ñ¥ï¥é ¥ó¥ç¥í ¥å¥ð¥é¥è¥ô¥ì¥é¥á¥í ¥ó¥ø¥í ¥õ¥ï¥â¥ï¥ô¥ì¥å¥í¥ø¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥í, ¥ê¥á¥é ¥ó¥ç? ¥ê¥ñ¥á¥ô¥ã¥ç? ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥å¥é¥ò¥á¥ê¥ï¥ô¥å¥é ¥ê¥á¥é ¥ò¥ø¥æ¥å¥é ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô?.
 ACV He will fulfill the desire of those who fear him. He also will hear their cry and will save them.
 AKJV He will fulfill the desire of them that fear him: he also will hear their cry, and will save them.
 ASV He will fulfil the desire of them that fear him; He also will hear their cry and will save them.
 BBE To his worshippers, he will give their desire; their cry comes to his ears, and he gives them salvation.
 DRC He will do the will of them that fear him: and he will hear their prayer, and save them.
 Darby He fulfilleth the desire of them that fear him; he heareth their cry, and saveth them.
 ESV He (Prov. 10:24; [John 9:31]) fulfills the desire of those who fear him;he also (Ps. 31:22) hears their cry and saves them.
 Geneva1599 He wil fulfill the desire of them that feare him: he also wil heare their cry, and wil saue them.
 GodsWord He fills the needs of those who fear him. He hears their cries for help and saves them.
 HNV He will fulfill the desire of those who fear him.He also will hear their cry, and will save them.
 JPS He will fulfil the desire of them that fear Him; He also will hear their cry, and will save them.
 Jubilee2000 [Resh] He will fulfil the desire of those that fear him; he also will hear their cry and will save them.
 LITV He will fulfill the desire of the ones who fear Him; and He will hear their cry and save them.
 MKJV He will fulfill the desire of those who fear Him; He also will hear their cry, and will save them.
 RNKJV He will fulfil the desire of them that fear him: he also will hear their cry, and will save them.
 RWebster He will fulfil the desire of them that fear him: he also will hear their cry , and will save them.
 Rotherham The desire of them who revere him, will he fulfil, and, their cry, will he hear, and will save them.
 UKJV He will fulfill the desire of them that fear him: he also will hear their cry, and will save them.
 WEB He will fulfill the desire of those who fear him.He also will hear their cry, and will save them.
 Webster He will fulfill the desire of them that fear him: he also will hear their cry, and will save them.
 YLT The desire of those fearing Him He doth, And their cry He heareth, and saveth them.
 Esperanto La deziron de Siaj respektantoj Li plenumas, Kaj ilian krion Li auxdas kaj helpas ilin.
 LXX(o) (144:19) ¥è¥å¥ë¥ç¥ì¥á ¥ó¥ø¥í ¥õ¥ï¥â¥ï¥ô¥ì¥å¥í¥ø¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥ð¥ï¥é¥ç¥ò¥å¥é ¥ê¥á¥é ¥ó¥ç? ¥ä¥å¥ç¥ò¥å¥ø? ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥å¥ð¥á¥ê¥ï¥ô¥ò¥å¥ó¥á¥é ¥ê¥á¥é ¥ò¥ø¥ò¥å¥é ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô?


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø