¼º°æÀåÀý |
½ÃÆí 145Àå 19Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
±×´Â Àڱ⸦ °æ¿ÜÇÏ´Â ÀÚµéÀÇ ¼Ò¿øÀ» ÀÌ·ç½Ã¸ç ¶Ç ±×µéÀÇ ºÎ¸£Â¢À½À» µéÀ¸»ç ±¸¿øÇϽø®·Î´Ù |
KJV |
He will fulfil the desire of them that fear him: he also will hear their cry, and will save them. |
NIV |
He fulfills the desires of those who fear him; he hears their cry and saves them. |
°øµ¿¹ø¿ª |
´ç½ÅÀ» °æ¿ÜÇÏ´Â »ç¶÷ÀÇ ¼Ò¿øÀ» ä¿ö ÁÖ½Ã¸ç ±× ¾Ö¿ø µéÀ¸½Ã¾î ±¸ÇØ ÁֽŴÙ. |
ºÏÇѼº°æ |
´ç½ÅÀ» °æ¿ÜÇÏ´Â »ç¶÷ÀÇ ¼Ò¿øÀ» ä¿öÁÖ½Ã¸ç ±× ¾Ö¿ø µéÀ¸½Ã¿© ±¸ÇØÁֽŴÙ. |
Afr1953 |
Resj. Hy vervul die wens van die wat Hom vrees, en Hy hoor hul hulpgeroep en verlos hulle. |
BulVeren |
¬ª¬Ù¬á¬ì¬Ý¬ß¬ñ¬Ó¬Ñ ¬Ø¬Ö¬Ý¬Ñ¬ß¬Ú¬Ö¬ä¬à ¬ß¬Ñ ¬ä¬Ö¬Ù¬Ú, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬ã¬Ö ¬Ò¬à¬ñ¬ä ¬à¬ä ¬¯¬Ö¬Ô¬à, ¬é¬å¬Ó¬Ñ ¬Ó¬Ú¬Ü¬Ñ ¬Ú¬Þ ¬Ú ¬Ô¬Ú ¬ã¬á¬Ñ¬ã¬ñ¬Ó¬Ñ. |
Dan |
Han g©ªr, hvad de, der frygter ham, ©ªnsker, h©ªrer deres R?b og frelser dem, |
GerElb1871 |
Er tut das Verlangen derer, die ihn f?rchten; ihr Schreien h?rt er und rettet sie. |
GerElb1905 |
Er tut das Verlangen derer, die ihn f?rchten; ihr Schreien h?rt er und rettet sie. |
GerLut1545 |
Er tut, was die Gottesf?rchtigen begehren, und h?ret ihr Schreien und hilft ihnen. |
GerSch |
er tut, was die Gottesf?rchtigen begehren, und h?rt ihr Schreien und hilft ihnen. |
UMGreek |
¥Å¥ê¥ð¥ë¥ç¥ñ¥ï¥é ¥ó¥ç¥í ¥å¥ð¥é¥è¥ô¥ì¥é¥á¥í ¥ó¥ø¥í ¥õ¥ï¥â¥ï¥ô¥ì¥å¥í¥ø¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥í, ¥ê¥á¥é ¥ó¥ç? ¥ê¥ñ¥á¥ô¥ã¥ç? ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥å¥é¥ò¥á¥ê¥ï¥ô¥å¥é ¥ê¥á¥é ¥ò¥ø¥æ¥å¥é ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô?. |
ACV |
He will fulfill the desire of those who fear him. He also will hear their cry and will save them. |
AKJV |
He will fulfill the desire of them that fear him: he also will hear their cry, and will save them. |
ASV |
He will fulfil the desire of them that fear him; He also will hear their cry and will save them. |
BBE |
To his worshippers, he will give their desire; their cry comes to his ears, and he gives them salvation. |
DRC |
He will do the will of them that fear him: and he will hear their prayer, and save them. |
Darby |
He fulfilleth the desire of them that fear him; he heareth their cry, and saveth them. |
ESV |
He (Prov. 10:24; [John 9:31]) fulfills the desire of those who fear him;he also (Ps. 31:22) hears their cry and saves them. |
Geneva1599 |
He wil fulfill the desire of them that feare him: he also wil heare their cry, and wil saue them. |
GodsWord |
He fills the needs of those who fear him. He hears their cries for help and saves them. |
HNV |
He will fulfill the desire of those who fear him.He also will hear their cry, and will save them. |
JPS |
He will fulfil the desire of them that fear Him; He also will hear their cry, and will save them. |
Jubilee2000 |
[Resh] He will fulfil the desire of those that fear him; he also will hear their cry and will save them. |
LITV |
He will fulfill the desire of the ones who fear Him; and He will hear their cry and save them. |
MKJV |
He will fulfill the desire of those who fear Him; He also will hear their cry, and will save them. |
RNKJV |
He will fulfil the desire of them that fear him: he also will hear their cry, and will save them. |
RWebster |
He will fulfil the desire of them that fear him: he also will hear their cry , and will save them. |
Rotherham |
The desire of them who revere him, will he fulfil, and, their cry, will he hear, and will save them. |
UKJV |
He will fulfill the desire of them that fear him: he also will hear their cry, and will save them. |
WEB |
He will fulfill the desire of those who fear him.He also will hear their cry, and will save them. |
Webster |
He will fulfill the desire of them that fear him: he also will hear their cry, and will save them. |
YLT |
The desire of those fearing Him He doth, And their cry He heareth, and saveth them. |
Esperanto |
La deziron de Siaj respektantoj Li plenumas, Kaj ilian krion Li auxdas kaj helpas ilin. |
LXX(o) |
(144:19) ¥è¥å¥ë¥ç¥ì¥á ¥ó¥ø¥í ¥õ¥ï¥â¥ï¥ô¥ì¥å¥í¥ø¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥ð¥ï¥é¥ç¥ò¥å¥é ¥ê¥á¥é ¥ó¥ç? ¥ä¥å¥ç¥ò¥å¥ø? ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥å¥ð¥á¥ê¥ï¥ô¥ò¥å¥ó¥á¥é ¥ê¥á¥é ¥ò¥ø¥ò¥å¥é ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô? |