Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ½ÃÆí 135Àå 4Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¿©È£¿Í²²¼­ Àڱ⸦ À§ÇÏ¿© ¾ß°ö °ð À̽º¶ó¿¤À» ÀÚ±âÀÇ Æ¯º°ÇÑ ¼ÒÀ¯·Î ÅÃÇϼÌÀ½À̷δÙ
 KJV For the LORD hath chosen Jacob unto himself, and Israel for his peculiar treasure.
 NIV For the LORD has chosen Jacob to be his own, Israel to be his treasured possession.
 °øµ¿¹ø¿ª ¾ß°öÀ» ´ç½Å °ÍÀ¸·Î »ïÀ¸½Ã°í À̽º¶ó¿¤À» ¼ÒÁßÇÏ°Ô °£Á÷ÇϽоßÈѽôÙ.
 ºÏÇѼº°æ ¾ß°öÀ» ´ç½Å °ÍÀ¸·Î »ïÀ¸½Ã°í À̽º¶ó¿¤À» ¼ÒÁßÇÏ°Ô °£Á÷ÇϽŠ¿©È£¿Í½Ã´Ù.
 Afr1953 Want die HERE het Jakob vir Hom uitverkies, Israel as sy eiendom.
 BulVeren ¬©¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥ ¬Ú¬Ù¬Ò¬â¬Ñ ¬Á¬Ü¬à¬Ó ¬Ù¬Ñ ¬³¬Ö¬Ò¬Ö ¬³¬Ú, ¬ª¬Ù¬â¬Ñ¬Ú¬Ý ? ¬Ù¬Ñ ¬³¬Ó¬à¬Ö ¬á¬â¬Ú¬ä¬Ö¬Ø¬Ñ¬ß¬Ú¬Ö.
 Dan Thi HERREN udvalgte Jakob, Israel til sin Ejendom.
 GerElb1871 Denn Jehova (Hebr. Jah) hat sich Jakob erw?hlt, Israel zu seinem Eigentum.
 GerElb1905 Denn Jehova (Hebr. Jah) hat sich Jakob erw?hlt, Israel zu seinem Eigentum.
 GerLut1545 Denn der HERR hat ihm Jakob erw?hlet, Israel zu seinem Eigentum.
 GerSch Denn der HERR hat sich Jakob erw?hlt, Israel zu seinem besonderen Eigentum.
 UMGreek ¥Ä¥é¥ï¥ó¥é ¥ó¥ï¥í ¥É¥á¥ê¥ø¥â ¥å¥î¥å¥ë¥å¥î¥å¥í ¥å¥é? ¥å¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥ï ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï?, ¥ó¥ï¥í ¥É¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë ¥å¥é? ¥è¥ç¥ò¥á¥ô¥ñ¥ï¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô.
 ACV For LORD has chosen Jacob to himself, Israel for his own possession.
 AKJV For the LORD has chosen Jacob to himself, and Israel for his peculiar treasure.
 ASV For (1) Jehovah hath chosen Jacob unto himself, And Israel for his own possession. (1) Heb Jah )
 BBE For the Lord has taken Jacob for himself, and Israel for his property.
 DRC For the Lord hath chosen Jacob unto himself: Israel for his own possession.
 Darby For Jah hath chosen Jacob unto himself, Israel for his own possession.
 ESV For the Lord has (Deut. 7:6, 7; 10:15; See Ps. 105:6) chosen Jacob for himself,Israel as his (Ex. 19:5) own possession.
 Geneva1599 For the Lord hath chosen Iaakob to himselfe, and Israel for his chiefe treasure.
 GodsWord The LORD chose Jacob to be his own and chose Israel to be his own special treasure.
 HNV For the LORD has chosen Jacob for himself;Israel for his own possession.
 JPS For the LORD hath chosen Jacob unto Himself, and Israel for His own treasure.
 Jubilee2000 For JAH has chosen Jacob unto himself [and] Israel for his own possession.
 LITV For Jehovah has chosen Jacob to Himself, Israel for His special treasure.
 MKJV For the LORD has chosen Jacob to Himself, and Israel for His peculiar treasure.
 RNKJV For YAH hath chosen Jacob unto himself, and Israel for his peculiar treasure.
 RWebster For the LORD hath chosen Jacob to himself, and Israel for his special treasure .
 Rotherham For, Jacob, hath Yah chosen for himself, Israel, for his own treasure.
 UKJV For the LORD has chosen Jacob unto himself, and Israel for his exclusive treasure.
 WEB For Yah has chosen Jacob for himself;Israel for his own possession.
 Webster For the LORD hath chosen Jacob to himself, [and] Israel for his peculiar treasure.
 YLT For Jacob hath Jah chosen for Himself, Israel for His peculiar treasure.
 Esperanto CXar Jakobon la Eternulo elektis al Si, Izraelon kiel Sian trezoron.
 LXX(o) (134:4) ¥ï¥ó¥é ¥ó¥ï¥í ¥é¥á¥ê¥ø¥â ¥å¥î¥å¥ë¥å¥î¥á¥ó¥ï ¥å¥á¥ô¥ó¥ø ¥ï ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥é¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë ¥å¥é? ¥ð¥å¥ñ¥é¥ï¥ô¥ò¥é¥á¥ò¥ì¥ï¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505781
±³È¸  1376893
¼±±³  1336317
¿¹¼ö  1262704
¼³±³  1048436
¾Æ½Ã¾Æ  954076
¼¼°è  934020
¼±±³È¸  899953
»ç¶û  889108
¹Ù¿ï  882177


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø