Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ½ÃÆí 135Àå 3Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¿©È£¿Í¸¦ Âù¼ÛÇÏ¶ó ¿©È£¿Í´Â ¼±ÇÏ½Ã¸ç ±×ÀÇ À̸§ÀÌ ¾Æ¸§´Ù¿ì´Ï ±×ÀÇ À̸§À» Âù¾çÇ϶ó
 KJV Praise the LORD; for the LORD is good: sing praises unto his name; for it is pleasant.
 NIV Praise the LORD, for the LORD is good; sing praise to his name, for that is pleasant.
 °øµ¿¹ø¿ª ¾ßÈÑ, ¾îÁö½Å ºÐ, ¾ßÈѸ¦ Âù¾çÇÏ¿©¶ó. »ó³ÉÇϽŠºÐ, ¼ö±Ý Ÿ¸ç ±× À̸§ Âù¾çÇÏ¿©¶ó.
 ºÏÇѼº°æ ¿©È£¿Í ¾îÁö½Å ºÐ ¿©È£¿Í¸¦ Âù¾çÇÏ¿©¶ó. »ó³ÉÇϽŠºÐ ¼ö±ÝŸ¸ç ±× À̸§ Âù¾çÇÏ¿©¶ó.
 Afr1953 Loof die HERE, want die HERE is goed; psalmsing tot eer van sy Naam, want die is lieflik!
 BulVeren ¬·¬Ó¬Ñ¬Ý¬Ö¬ä¬Ö ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¡, ¬Ù¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥ ¬Ö ¬Ò¬Ý¬Ñ¬Ô, ¬á¬Ö¬Û¬ä¬Ö ¬á¬ã¬Ñ¬Ý¬Þ¬Ú ¬ß¬Ñ ¬ª¬Þ¬Ö¬ä¬à ¬®¬å, ¬Ù¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬ä¬à¬Ó¬Ñ ¬Ö ¬á¬â¬Ú¬ñ¬ä¬ß¬à!
 Dan Pris HERREN, thi god er HERREN, lovsyng hans Navn, thi lifligt er det.
 GerElb1871 Lobet Jehova! (Hallelujah!) denn gut ist Jehova; singet Psalmen seinem Namen! denn er (O. es) ist lieblich.
 GerElb1905 Lobet Jehova! (Hallelujah) Denn gut ist Jehova; singet Psalmen seinem Namen! Denn er (O. es) ist lieblich.
 GerLut1545 Lobet den HERRN, denn der HERR ist freundlich; lobsinget seinem Namen, denn er ist lieblich.
 GerSch Lobet den HERRN, denn g?tig ist der HERR; singet seinem Namen, denn er ist lieblich!
 UMGreek ¥Á¥é¥í¥å¥é¥ó¥å ¥ó¥ï¥í ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥í, ¥ä¥é¥ï¥ó¥é ¥á¥ã¥á¥è¥ï? ¥ï ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥÷¥á¥ë¥ì¥ø¥ä¥ç¥ò¥á¥ó¥å ¥å¥é? ¥ó¥ï ¥ï¥í¥ï¥ì¥á ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô, ¥ä¥é¥ï¥ó¥é ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ó¥å¥ñ¥ð¥í¥ï¥í.
 ACV Praise ye LORD, for LORD is good. Sing praises to his name, for it is pleasant.
 AKJV Praise the LORD; for the LORD is good: sing praises to his name; for it is pleasant.
 ASV Praise ye Jehovah; For Jehovah is good: Sing praises unto his name; For it is pleasant.
 BBE Give praise to Jah, for he is good: make melody to his name, for it is pleasing.
 DRC Praise ye the Lord, for the Lord is good: sing ye to his name, for it is sweet.
 Darby Praise ye Jah; for Jehovah is good: sing psalms unto his name; for it is pleasant.
 ESV Praise the Lord, for (See Ps. 100:5) the Lord is good;sing to his name, (Ps. 147:1; [Ps. 52:9]) for it is pleasant! (Or for he is beautiful)
 Geneva1599 Praise ye the Lord: for the Lord is good: sing praises vnto his Name: for it is a comely thing.
 GodsWord Praise the LORD because he is good. Make music to praise his name because his name is beautiful.
 HNV Praise the LORD, for the LORD is good.Sing praises to his name, for that is pleasant.
 JPS Praise ye the LORD, for the LORD is good; sing praises unto His name, for it is pleasant.
 Jubilee2000 praise JAH; for the LORD [is] good; sing praises unto his name; for [it is] pleasant.
 LITV praise Jehovah! For Jehovah is good! Sing praises to His name, for it is delightful.
 MKJV praise the LORD; for the LORD is good; sing praises to His name, for it is full of delight.
 RNKJV Praise ????; for ???? is good: sing praises unto his name; for it is pleasant.
 RWebster Praise the LORD ; for the LORD is good : sing praises to his name ; for it is pleasant .
 Rotherham Praise ye Yah, For good is Yahweh, Sing praises to his Name, For it is full of delight;
 UKJV Praise the LORD; for the LORD is good: sing praises unto his name; for it is pleasant.
 WEB Praise Yah, for Yahweh is good.Sing praises to his name, for that is pleasant.
 Webster Praise the LORD; for the LORD [is] good; sing praises to his name; for [it is] pleasant.
 YLT Praise ye Jah! for Jehovah is good, Sing praise to His name, for it is pleasant.
 Esperanto Gloru la Eternulon, cxar la Eternulo estas bona; Prikantu Lian nomon, cxar gxi estas cxarma.
 LXX(o) (134:3) ¥á¥é¥í¥å¥é¥ó¥å ¥ó¥ï¥í ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥í ¥ï¥ó¥é ¥á¥ã¥á¥è¥ï? ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥÷¥á¥ë¥á¥ó¥å ¥ó¥ø ¥ï¥í¥ï¥ì¥á¥ó¥é ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ï¥ó¥é ¥ê¥á¥ë¥ï¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505781
±³È¸  1376893
¼±±³  1336316
¿¹¼ö  1262703
¼³±³  1048436
¾Æ½Ã¾Æ  954076
¼¼°è  934020
¼±±³È¸  899953
»ç¶û  889107
¹Ù¿ï  882177


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø