¼º°æÀåÀý |
½ÃÆí 119Àå 174Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¿©È£¿Í¿© ³»°¡ ÁÖÀÇ ±¸¿øÀ» »ç¸ðÇÏ¿´»ç¿À¸ç ÁÖÀÇ À²¹ýÀ» Áñ°Å¿öÇϳªÀÌ´Ù |
KJV |
I have longed for thy salvation, O Lord; and thy law is my delight. |
NIV |
I long for your salvation, O LORD, and your law is my delight. |
°øµ¿¹ø¿ª |
¾ßÈÑ¿©, ´ç½ÅÀÇ ±¸¿øÀ» ¾ÖŸ°Ô ±â´Ù¸®¸ç ´ç½ÅÀÇ ¹ýÀ» ±â»ÝÀ¸·Î »ïÀ¸¸®ÀÌ´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
¿©È£¿Í¿©. ´ç½ÅÀÇ ±¸¿øÀ» ¾ÖŸ°Ô ±â´Ù¸®¸ç ´ç½ÅÀÇ ¹ýÀ» ±â»ÝÀ¸·Î »ïÀ¸¸®ÀÌ´Ù. |
Afr1953 |
o HERE, ek verlang na u heil, en u wet is my verlustiging. |
BulVeren |
¬¬¬à¬á¬ß¬Ö¬ñ ¬Ù¬Ñ ¬ã¬á¬Ñ¬ã¬Ö¬ß¬Ú¬Ö¬ä¬à ¬´¬Ú, ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬ª, ¬Ú ¬Ù¬Ñ¬Ü¬à¬ß¬ì¬ä ¬´¬Ú ¬Ö ¬Þ¬à¬ñ ¬ß¬Ñ¬ã¬Ý¬Ñ¬Õ¬Ñ. |
Dan |
Jeg l©¡nges efter din Frelse, HERRE, og din Lov er min Lyst. |
GerElb1871 |
Ich sehne mich nach deiner Rettung, Jehova; und dein Gesetz ist meine Wonne. |
GerElb1905 |
Ich sehne mich nach deiner Rettung, Jehova; und dein Gesetz ist meine Wonne. |
GerLut1545 |
HERR, mich verlanget nach deinem Heil und habe Lust an deinem Gesetz. |
GerSch |
Ich habe Verlangen nach deinem Heil, o HERR, und dein Gesetz ist meine Lust. |
UMGreek |
¥Å¥ð¥å¥è¥ô¥ì¥ç¥ò¥á ¥ó¥ç¥í ¥ò¥ø¥ó¥ç¥ñ¥é¥á¥í ¥ò¥ï¥ô, ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥å ¥ê¥á¥é ¥ï ¥í¥ï¥ì¥ï? ¥ò¥ï¥ô ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ó¥ñ¥ô¥õ¥ç ¥ì¥ï¥ô. |
ACV |
I have longed for thy salvation, O LORD, and thy law is my delight. |
AKJV |
I have longed for your salvation, O LORD; and your law is my delight. |
ASV |
I have longed for thy salvation, O Jehovah; And thy law is my delight. |
BBE |
All my desire has been for your salvation, O Lord; and your law is my delight. |
DRC |
I have longed for thy salvation, O Lord; and thy law is my meditation. |
Darby |
I have longed for thy salvation, O Jehovah, and thy law is my delight. |
ESV |
I (ver. 20) long for your salvation, O Lord,and your law is my (ver. 24) delight. |
Geneva1599 |
I haue longed for thy saluation, O Lord, and thy Lawe is my delite. |
GodsWord |
I have longed for you to save me, O LORD, and your teachings make me happy. |
HNV |
I have longed for your salvation [yeshuat], LORD.Your Torah is my delight. |
JPS |
I have longed for Thy salvation, O LORD; and Thy law is my delight. |
Jubilee2000 |
I have longed for thy saving health, O LORD, and thy law [is] my delight. |
LITV |
I have longed for Your salvation, O Jehovah; and Your law is my delight. |
MKJV |
I have longed for Your salvation, O LORD; and Your law is my delight. |
RNKJV |
I have longed for thy salvation, O ????; and thy law is my delight. |
RWebster |
I have longed for thy salvation , O LORD ; and thy law is my delight . |
Rotherham |
I have longed for thy salvation, O Yahweh, and, thy law, is my dear delight. |
UKJV |
I have longed for your salvation, O LORD; and your law is my delight. |
WEB |
I have longed for your salvation, Yahweh.Your law is my delight. |
Webster |
I have longed for thy salvation, O LORD; and thy law [is] my delight. |
YLT |
I have longed for Thy salvation, O Jehovah, And Thy law is my delight. |
Esperanto |
Mi deziregas Vian savon, ho Eternulo, Kaj Via instruo estas mia plezuro. |
LXX(o) |
(118:174) ¥å¥ð¥å¥ð¥ï¥è¥ç¥ò¥á ¥ó¥ï ¥ò¥ø¥ó¥ç¥ñ¥é¥ï¥í ¥ò¥ï¥ô ¥ê¥ô¥ñ¥é¥å ¥ê¥á¥é ¥ï ¥í¥ï¥ì¥ï? ¥ò¥ï¥ô ¥ì¥å¥ë¥å¥ó¥ç ¥ì¥ï¥ô ¥å¥ò¥ó¥é¥í |