¼º°æÀåÀý |
½ÃÆí 119Àå 162Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
»ç¶÷ÀÌ ¸¹Àº Å»Ãë¹°À» ¾òÀº °Íó·³ ³ª´Â ÁÖÀÇ ¸»¾¸À» Áñ°Å¿öÇϳªÀÌ´Ù |
KJV |
I rejoice at thy word, as one that findeth great spoil. |
NIV |
I rejoice in your promise like one who finds great spoil. |
°øµ¿¹ø¿ª |
Àü¸®Ç°À» ¾ò°í¼ ÁÁ¾ÆÇϵíÀÌ ´ç½ÅÀÇ ¸»¾¸ µè´Â °ÍÀ» ³ª´Â ±â»µÇÕ´Ï´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
Àü¸®Ç°À» ¾ò°í¼ ÁÁ¾ÆÇϵíÀÌ ´ç½ÅÀÇ ¸»¾¸ µè´Â °ÍÀ» ³ª´Â ±â»µÇÕ´Ï´Ù. |
Afr1953 |
Ek is vrolik oor u belofte soos een wat 'n groot buit vind. |
BulVeren |
¬²¬Ñ¬Õ¬Ó¬Ñ¬Þ ¬ã¬Ö ¬ß¬Ñ ¬ã¬Ý¬à¬Ó¬à¬ä¬à ¬´¬Ú ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬Ö¬Õ¬Ú¬ß, ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬ß¬Ñ¬Þ¬Ú¬â¬Ñ ¬Ô¬à¬Ý¬ñ¬Þ¬Ñ ¬á¬Ý¬ñ¬é¬Ü¬Ñ. |
Dan |
Jeg gl©¡der mig over dit Ord som en, der har gjort et v©¡ldigt Bytte. |
GerElb1871 |
Ich freue mich ?ber dein Wort wie einer, der gro©¬e Beute findet. |
GerElb1905 |
Ich freue mich ?ber dein Wort wie einer, der gro©¬e Beute findet. |
GerLut1545 |
ich freue mich ?ber dein Wort wie einer, der eine gro©¬e Beute kriegt. |
GerSch |
Ich freue mich ?ber dein Wort wie einer, der gro©¬e Beute findet. |
UMGreek |
¥Á¥ã¥á¥ë¥ë¥ï¥ì¥á¥é ¥å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥ë¥ï¥ã¥ï¥í ¥ò¥ï¥ô, ¥ø? ¥ï ¥å¥ô¥ñ¥é¥ò¥ê¥ø¥í ¥ë¥á¥õ¥ô¥ñ¥á ¥ð¥ï¥ë¥ë¥á. |
ACV |
I rejoice at thy word, as he who finds great spoil. |
AKJV |
I rejoice at your word, as one that finds great spoil. |
ASV |
I rejoice at thy word, As one that findeth great spoil. |
BBE |
I am delighted by your saying, like a man who makes discovery of great wealth. |
DRC |
I will rejoice at thy words, as one that hath found great spoil. |
Darby |
I have joy in thy *word, as one that findeth great spoil. |
ESV |
I ([See ver. 161 above]) rejoice at your wordlike one who (1 Sam. 30:16; Isa. 9:3; [Matt. 13:44]) finds great spoil. |
Geneva1599 |
I reioyce at thy worde, as one that findeth a great spoyle. |
GodsWord |
I find joy in your promise like someone who finds a priceless treasure. |
HNV |
I rejoice at your word,as one who finds great spoil. |
JPS |
I rejoice at Thy word, as one that findeth great spoil. |
Jubilee2000 |
I rejoice at thy [spoken] word, as one that finds great spoil. |
LITV |
I rejoice at Your word, as one who finds great spoil. |
MKJV |
I rejoice at Your word, as one who finds great spoil. |
RNKJV |
I rejoice at thy word, as one that findeth great spoil. |
RWebster |
I rejoice at thy word , as one that findeth great spoil . |
Rotherham |
Joyful am I over thy word, Like the finder of spoil in abundance. |
UKJV |
I rejoice at your word, as one that finds great spoil. |
WEB |
I rejoice at your word,as one who finds great spoil. |
Webster |
I rejoice at thy word, as one that findeth great spoil. |
YLT |
I do rejoice concerning Thy saying, As one finding abundant spoil. |
Esperanto |
Mi gxojas pri Via vorto, Kiel ricevinto de granda akiro. |
LXX(o) |
(118:162) ¥á¥ã¥á¥ë¥ë¥é¥á¥ò¥ï¥ì¥á¥é ¥å¥ã¥ø ¥å¥ð¥é ¥ó¥á ¥ë¥ï¥ã¥é¥á ¥ò¥ï¥ô ¥ø? ¥ï ¥å¥ô¥ñ¥é¥ò¥ê¥ø¥í ¥ò¥ê¥ô¥ë¥á ¥ð¥ï¥ë¥ë¥á |