Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ½ÃÆí 119Àå 157Àý
 °³¿ª°³Á¤ ³ª¸¦ Ç̹ÚÇÏ´Â ÀÚµé°ú ³ªÀÇ ´ëÀûµéÀÌ ¸¹À¸³ª ³ª´Â ÁÖÀÇ Áõ°Åµé¿¡¼­ ¶°³ªÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´³ªÀÌ´Ù
 KJV Many are my persecutors and mine enemies; yet do I not decline from thy testimonies.
 NIV Many are the foes who persecute me, but I have not turned from your statutes.
 °øµ¿¹ø¿ª ³ª¸¦ ¹ÚÇØÇÏ´Â ÀÚµé°ú ¾ï¾ÐÇÏ´Â ÀÚµéÀÌ ¾Æ¹«¸® ¸¹¾Æµµ ÀÌ ¸öÀº ´ç½ÅÀÇ ¾ð¾àÀ» ¶°³ªÁö ¾ÊÀ¸¸®ÀÌ´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ³ª¸¦ ¹ÚÇØÇÏ´Â ÀÚµé°ú ¾ï¾ÐÇÏ´Â ÀÚµéÀÌ ¾Æ¹«¸® ¸¹¾Æµµ ÀÌ ¸öÀº ´ç½ÅÀÇ ¾ð¾àÀ» ¶°³ªÁö ¾ÊÀ¸¸®ÀÌ´Ù.
 Afr1953 My vervolgers en my te?standers is talryk; van u getuienisse wyk ek nie af nie.
 BulVeren ¬®¬ß¬à¬Ô¬à ¬ã¬Ñ ¬Þ¬à¬Ú¬ä¬Ö ¬Ô¬à¬ß¬Ú¬ä¬Ö¬Ý¬Ú ¬Ú ¬á¬â¬à¬ä¬Ú¬Ó¬ß¬Ú¬è¬Ú, ¬ß¬à ¬Ñ¬Ù ¬ß¬Ö ¬ã¬Ö ¬à¬ä¬Ü¬Ý¬à¬ß¬Ú¬ç ¬à¬ä ¬´¬Ó¬à¬Ú¬ä¬Ö ¬ã¬Ó¬Ú¬Õ¬Ö¬ä¬Ö¬Ý¬ã¬ä¬Ó¬Ñ.
 Dan Mange forf©ªlger mig og er mig fjendske, fra dine Vidnesbyrd veg jeg ikke.
 GerElb1871 Viele sind meiner Verfolger und meiner Bedr?nger; von deinen Zeugnissen bin ich nicht abgewichen.
 GerElb1905 Viele sind meiner Verfolger und meiner Bedr?nger; von deinen Zeugnissen bin ich nicht abgewichen.
 GerLut1545 Meiner Verfolger und Widersacher ist viel; ich weiche aber nicht von deinen Zeugnissen.
 GerSch Meiner Verfolger und Widersacher sind viele; dennoch habe ich mich nicht von deinen Zeugnissen abgewandt.
 UMGreek ¥Ð¥ï¥ë¥ë¥ï¥é ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ï¥é ¥ê¥á¥ó¥á¥ä¥é¥ø¥ê¥ï¥í¥ó¥å? ¥ì¥å ¥ê¥á¥é ¥ï¥é ¥è¥ë¥é¥â¥ï¥í¥ó¥å? ¥ì¥å ¥á¥ë¥ë ¥á¥ð¥ï ¥ó¥ø¥í ¥ì¥á¥ñ¥ó¥ô¥ñ¥é¥ø¥í ¥ò¥ï¥ô ¥ä¥å¥í ¥å¥î¥å¥ê¥ë¥é¥í¥á.
 ACV Many are my persecutors and my adversaries. I have not swerved from thy testimonies.
 AKJV Many are my persecutors and my enemies; yet do I not decline from your testimonies.
 ASV Many are my persecutors and mine adversaries; Yet have I not swerved from thy testimonies.
 BBE Great is the number of those who are against me; but I have not been turned away from your unchanging word.
 DRC Many are they that persecute me, and afflict me; but I have not declined from thy testimonies.
 Darby Many are my persecutors and mine oppressors; I have not declined from thy testimonies.
 ESV (Ps. 3:1, 2) Many are my persecutors and my adversaries,but I do not (See ver. 51) swerve from your testimonies.
 Geneva1599 My persecutours and mine oppressours are many: yet doe I not swarue from thy testimonies.
 GodsWord I have many persecutors and opponents, [yet] I have not turned away from your written instructions.
 HNV Many are my persecutors and my adversaries.I haven¡¯t swerved from your testimonies.
 JPS Many are my persecutors and mine adversaries; yet have I not turned aside from Thy testimonies.
 Jubilee2000 Many [are] my persecutors and my enemies; [yet] I do not deviate from thy testimonies.
 LITV My persecutors and enemies are many; I do not turn from Your testimonies.
 MKJV Many are my persecutors and my enemies, yet I do not turn aside from Your testimonies.
 RNKJV Many are my persecutors and mine enemies; yet do I not decline from thy testimonies.
 RWebster Many are my persecutors and my enemies ; yet I do not decline from thy testimonies .
 Rotherham Many, are my persecutors and mine adversaries, From thy testimonies, have I not swerved.
 UKJV Many are my persecutors and mine enemies; yet do I not decline from your testimonies.
 WEB Many are my persecutors and my adversaries.I haven¡¯t swerved from your testimonies.
 Webster Many [are] my persecutors and my enemies; [yet] I do not decline from thy testimonies.
 YLT Many are my pursuers, and adversaries, From Thy testimonies I have not turned aside.
 Esperanto Multaj estas miaj persekutantoj kaj premantoj, Sed de Viaj decidoj mi ne deklinigxis.
 LXX(o) (118:157) ¥ð¥ï¥ë¥ë¥ï¥é ¥ï¥é ¥å¥ê¥ä¥é¥ø¥ê¥ï¥í¥ó¥å? ¥ì¥å ¥ê¥á¥é ¥å¥ê¥è¥ë¥é¥â¥ï¥í¥ó¥å? ¥ì¥å ¥å¥ê ¥ó¥ø¥í ¥ì¥á¥ñ¥ó¥ô¥ñ¥é¥ø¥í ¥ò¥ï¥ô ¥ï¥ô¥ê ¥å¥î¥å¥ê¥ë¥é¥í¥á


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505779
±³È¸  1376888
¼±±³  1336313
¿¹¼ö  1262702
¼³±³  1048434
¾Æ½Ã¾Æ  954074
¼¼°è  934017
¼±±³È¸  899950
»ç¶û  889105
¹Ù¿ï  882175


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø