¼º°æÀåÀý |
½ÃÆí 119Àå 14Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
³»°¡ ¸ðµç Àç¹°À» Áñ°Å¿öÇÔ °°ÀÌ ÁÖÀÇ Áõ°ÅµéÀÇ µµ¸¦ Áñ°Å¿öÇÏ¿´³ªÀÌ´Ù |
KJV |
I have rejoiced in the way of thy testimonies, as much as in all riches. |
NIV |
I rejoice in following your statutes as one rejoices in great riches. |
°øµ¿¹ø¿ª |
|
ºÏÇѼº°æ |
¾î¶² ºÎ±Í¸¦ ´©¸®±â º¸´Ùµµ ´ç½ÅÀÇ ¾ð¾àÀ» ÁöŰ´Â °ÍÀÌ ´õ ±â»¼»ç¿É´Ï´Ù. |
Afr1953 |
Ek is vrolik in die weg van u getuienisse soos oor allerhande rykdom. |
BulVeren |
¬£ ¬á¬ì¬ä¬ñ ¬ß¬Ñ ¬´¬Ó¬à¬Ú¬ä¬Ö ¬ã¬Ó¬Ú¬Õ¬Ö¬ä¬Ö¬Ý¬ã¬ä¬Ó¬Ñ ¬ã¬Ö ¬â¬Ñ¬Õ¬Ó¬Ñ¬ç ¬ä¬à¬Ý¬Ü¬à¬Ó¬Ñ, ¬Ü¬à¬Ý¬Ü¬à¬ä¬à ¬ß¬Ñ¬Õ ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬Ú¬ä¬Ö ¬Ò¬à¬Ô¬Ñ¬ä¬ã¬ä¬Ó¬Ñ. |
Dan |
Jeg gl©¡der mig over dine Vidnesbyrds Vej, som var det al Verdens Rigdom. |
GerElb1871 |
An dem Wege deiner Zeugnisse habe ich mich erfreut wie ?ber allen Reichtum. |
GerElb1905 |
An dem Wege deiner Zeugnisse habe ich mich erfreut wie ?ber allen Reichtum. |
GerLut1545 |
Ich freue mich des Weges deiner Zeugnisse als ?ber allerlei Reichtum. |
GerSch |
Ich freue mich des Weges deiner Zeugnisse, wie ?ber lauter Reicht?mer. |
UMGreek |
¥Å¥í ¥ó¥ç ¥ï¥ä¥ø ¥ó¥ø¥í ¥ì¥á¥ñ¥ó¥ô¥ñ¥é¥ø¥í ¥ò¥ï¥ô ¥å¥ô¥õ¥ñ¥á¥í¥è¥ç¥í, ¥ø? ¥ä¥é¥á ¥ð¥á¥í¥ó¥á ¥ó¥á ¥ð¥ë¥ï¥ô¥ó¥ç. |
ACV |
I have rejoiced in the way of thy testimonies as much as in all riches. |
AKJV |
I have rejoiced in the way of your testimonies, as much as in all riches. |
ASV |
I have rejoiced in the way of thy testimonies, As much as in all riches. |
BBE |
I have taken as much delight in the way of your unchanging word, as in all wealth. |
DRC |
I have been delighted in the way of thy testimonies, as in all riches. |
Darby |
I have rejoiced in the way of thy testimonies, as much as in all wealth. |
ESV |
In the way of your testimonies I (ver. 111, 162) delightas much as in all (See Prov. 3:13-15; 8:10, 11, 18, 19) riches. |
Geneva1599 |
I haue had as great delight in the way of thy testimonies, as in all riches. |
GodsWord |
I find joy in the way [shown by] your written instructions more than I find joy in all kinds of riches. |
HNV |
I have rejoiced in the way of your testimonies,as much as in all riches. |
JPS |
I have rejoiced in the way of Thy testimonies, as much as in all riches. |
Jubilee2000 |
I have rejoiced in the way of thy testimonies as above all riches. |
LITV |
I have rejoiced in the way of Your testimonies as over all riches. |
MKJV |
I have rejoiced in the way of Your testimonies, as much as in all riches. |
RNKJV |
I have rejoiced in the way of thy testimonies, as much as in all riches. |
RWebster |
I have rejoiced in the way of thy testimonies , as much as in all riches . |
Rotherham |
In the way of thy testimonies, have I rejoiced, Like as over all riches. |
UKJV |
I have rejoiced in the way of your testimonies, as much as in all riches. |
WEB |
I have rejoiced in the way of your testimonies,as much as in all riches. |
Webster |
I have rejoiced in the way of thy testimonies, as [much as] in all riches. |
YLT |
In the way of Thy testimonies I have joyed, As over all wealth. |
Esperanto |
Pri la vojo de Viaj legxoj mi gxojas, Kiel pri granda ricxeco. |
LXX(o) |
(118:14) ¥å¥í ¥ó¥ç ¥ï¥ä¥ø ¥ó¥ø¥í ¥ì¥á¥ñ¥ó¥ô¥ñ¥é¥ø¥í ¥ò¥ï¥ô ¥å¥ó¥å¥ñ¥õ¥è¥ç¥í ¥ø? ¥å¥ð¥é ¥ð¥á¥í¥ó¥é ¥ð¥ë¥ï¥ô¥ó¥ø |