Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ½ÃÆí 119Àå 13Àý
 °³¿ª°³Á¤ ÁÖÀÇ ÀÔÀÇ ¸ðµç ±Ô·ÊµéÀ» ³ªÀÇ ÀÔ¼ú·Î ¼±Æ÷ÇÏ¿´À¸¸ç
 KJV With my lips have I declared all the judgments of thy mouth.
 NIV With my lips I recount all the laws that come from your mouth.
 °øµ¿¹ø¿ª Ä£È÷ ³»¸®½Å ¸ðµç ¹ý±Ô¸¦ ÀÌ ÀÔ¼ú·Î ¸ðµÎ µÇÇ®ÀÌÇß»ç¿É´Ï´Ù.
 ºÏÇѼº°æ Ä£È÷ ³»¸®½Å ¸ðµç ¹ý±Ô¸¦ ÀÌ ÀÔ¼ú·Î ¸ðµÎ µÇÇ®ÀÌ Çß»ç¿É´Ï´Ù.
 Afr1953 Ek het met my lippe vertel al die verordeninge van u mond.
 BulVeren ¬³ ¬å¬ã¬ä¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬ã¬Ú ¬â¬Ñ¬Ù¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ¬ç ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬Ú¬ä¬Ö ¬á¬â¬Ú¬ã¬ì¬Õ¬Ú ¬ß¬Ñ ¬å¬ã¬ä¬Ñ¬ä¬Ñ ¬´¬Ú.
 Dan Jeg kundg©ªr med mine L©¡ber alle din Munds Lovbud.
 GerElb1871 Mit meinen Lippen habe ich erz?hlt alle Rechte deines Mundes.
 GerElb1905 Mit meinen Lippen habe ich erz?hlt alle Rechte deines Mundes.
 GerLut1545 Ich will mit meinen Lippen erz?hlen alle Rechte deines Mundes.
 GerSch Mit meinen Lippen z?hle ich alle Verordnungen deines Mundes auf.
 UMGreek ¥Ä¥é¥á ¥ó¥ø¥í ¥ö¥å¥é¥ë¥å¥ø¥í ¥ì¥ï¥ô ¥ä¥é¥ç¥ã¥ç¥è¥ç¥í ¥ð¥á¥ò¥á? ¥ó¥á? ¥ê¥ñ¥é¥ò¥å¥é? ¥ó¥ï¥ô ¥ò¥ó¥ï¥ì¥á¥ó¥ï? ¥ò¥ï¥ô.
 ACV With my lips I have declared all the ordinances of thy mouth.
 AKJV With my lips have I declared all the judgments of your mouth.
 ASV With my lips have I declared All the ordinances of thy mouth.
 BBE With my lips have I made clear all the decisions of your mouth.
 DRC With my lips I have pronounced all the judgments of thy mouth.
 Darby With my lips have I declared all the judgments of thy mouth.
 ESV With my lips I (Ps. 40:9; [Deut. 6:7]) declareall the rules of your mouth.
 Geneva1599 With my lippes haue I declared all the iudgements of thy mouth.
 GodsWord With my lips I have repeated every regulation that [comes] from your mouth.
 HNV With my lips,I have declared all the ordinances of your mouth.
 JPS With my lips have I told all the ordinances of Thy mouth.
 Jubilee2000 With my lips I have declared all the judgments of thy mouth.
 LITV I have declared all the judgments of Your mouth with my lips;
 MKJV With my lips I have declared all the judgments of Your mouth.
 RNKJV With my lips have I declared all the judgments of thy mouth.
 RWebster With my lips have I declared all the judgments of thy mouth .
 Rotherham With my lips, have I recounted All the regulations of thy mouth.
 UKJV With my lips have I declared all the judgments of your mouth.
 WEB With my lips,I have declared all the ordinances of your mouth.
 Webster With my lips have I declared all the judgments of thy mouth.
 YLT With my lips I have recounted All the judgments of Thy mouth.
 Esperanto Per miaj lipoj mi rakontas CXiujn decidojn de Via busxo.
 LXX(o) (118:13) ¥å¥í ¥ó¥ï¥é? ¥ö¥å¥é¥ë¥å¥ò¥é¥í ¥ì¥ï¥ô ¥å¥î¥ç¥ã¥ã¥å¥é¥ë¥á ¥ð¥á¥í¥ó¥á ¥ó¥á ¥ê¥ñ¥é¥ì¥á¥ó¥á ¥ó¥ï¥ô ¥ò¥ó¥ï¥ì¥á¥ó¥ï? ¥ò¥ï¥ô


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505762
±³È¸  1376880
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262692
¼³±³  1048428
¾Æ½Ã¾Æ  954066
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882166


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø