¼º°æÀåÀý |
½ÃÆí 107Àå 34Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
±× ÁÖ¹ÎÀÇ ¾ÇÀ¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ¿ÁÅä°¡ º¯ÇÏ¿© ¿°ÀüÀÌ µÇ°Ô ÇϽøç |
KJV |
A fruitful land into barrenness, for the wickedness of them that dwell therein. |
NIV |
and fruitful land into a salt waste, because of the wickedness of those who lived there. |
°øµ¿¹ø¿ª |
±â¸§Áø ¶¥À» ¼Ò±Ý¹çÀ¸·Î ¸¸µå¼ÌÀ¸´Ï ±× ¶¥¿¡ »ç´Â ÀÚµéÀÌ ¾ÇÇÑ Å¿ÀÌ´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
±â¸§Áø ¶¥À» ¼Ò±Ý¹çÀ¸·Î ¸¸µå¼ÌÀ¸´Ï ±× ¶¥¿¡ »ç´Â ÀÚµéÀÌ ¾ÇÇÑ Å¿ÀÌ´Ù. |
Afr1953 |
vrugbare land 'n brak aarde, oor die boosheid van die wat daarin woon. |
BulVeren |
¬á¬Ý¬à¬Õ¬à¬â¬à¬Õ¬ß¬Ñ ¬Ù¬Ö¬Þ¬ñ ? ¬Ó ¬ã¬à¬Ý¬Ö¬ß¬Ñ ¬á¬å¬ã¬ä¬à¬ê ¬á¬à¬â¬Ñ¬Õ¬Ú ¬ß¬Ö¬é¬Ö¬ã¬ä¬Ú¬Ö¬ä¬à ¬ß¬Ñ ¬Ø¬Ú¬ä¬Ö¬Ý¬Ú¬ä¬Ö ¬Û. |
Dan |
til Saltsteppe frugtbart Land for Ondskabens Skyld hos dem, som - bor der. |
GerElb1871 |
Fruchtbares Land zur Salzsteppe wegen der Bosheit der darin Wohnenden. |
GerElb1905 |
fruchtbares Land zur Salzsteppe wegen der Bosheit der darin Wohnenden. |
GerLut1545 |
da©¬ ein fruchtbar Land nichts trug um der Bosheit willen derer, die drinnen wohneten; |
GerSch |
fruchtbares Land wurde zur Salzw?ste wegen der Bosheit derer, die es bewohnten. |
UMGreek |
¥ó¥ç¥í ¥ê¥á¥ñ¥ð¥ï¥õ¥ï¥ñ¥ï¥í ¥ã¥ç¥í ¥å¥é? ¥á¥ë¥ì¥ô¥ñ¥á¥í, ¥ä¥é¥á ¥ó¥ç¥í ¥ê¥á¥ê¥é¥á¥í ¥ó¥ø¥í ¥ê¥á¥ó¥ï¥é¥ê¥ï¥ô¥í¥ó¥ø¥í ¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ç. |
ACV |
a fruitful land into a salt desert, for the wickedness of those who dwell therein. |
AKJV |
A fruitful land into barrenness, for the wickedness of them that dwell therein. |
ASV |
A fruitful land into a salt desert, For the wickedness of them that dwell therein. |
BBE |
He makes a fertile country into a salt waste, because of the sins of those who are living there. |
DRC |
A fruitful land into barrenness, for the wickedness of them that dwell therein. |
Darby |
A fruitful land into a plain of salt, for the wickedness of them that dwell therein. |
ESV |
([Gen. 13:10; 14:3; Deut. 29:23]; See Gen. 19:24-28) a fruitful land into a salty waste,because of the evil of its inhabitants. |
Geneva1599 |
And a fruitfull land into barrennes for the wickednes of them that dwell therein. |
GodsWord |
and fertile ground into a layer of salt because of the wickedness of the people living there. |
HNV |
and a fruitful land into a salt waste,for the wickedness of those who dwell in it. |
JPS |
A fruitful land into a salt waste, for the wickedness of them that dwell therein. |
Jubilee2000 |
the fruitful land into salt [flats], because of the wickedness of those that dwell therein. |
LITV |
a fruitful land to a salty desert; because of the wickedness of those who live in it. |
MKJV |
a fruitful land to a salty desert, because of the wickedness of those who dwell in it. |
RNKJV |
A fruitful land into barrenness, for the wickedness of them that dwell therein. |
RWebster |
A fruitful land into barrenness , for the wickedness of them that dwell in it. {barrenness: Heb. saltiness} |
Rotherham |
A Land of Fruit, into a waste of salt, For the wickedness of them who dwell therein. |
UKJV |
A fruitful land into barrenness, for the wickedness of them that dwell therein. |
WEB |
and a fruitful land into a salt waste,for the wickedness of those who dwell in it. |
Webster |
A fruitful land into barrenness, for the wickedness of them that dwell in it. |
YLT |
A fruitful land becometh a barren place, For the wickedness of its inhabitants. |
Esperanto |
Fruktoportan teron en salan dezerton, Pro la malboneco de gxiaj logxantoj. |
LXX(o) |
(106:34) ¥ã¥ç¥í ¥ê¥á¥ñ¥ð¥ï¥õ¥ï¥ñ¥ï¥í ¥å¥é? ¥á¥ë¥ì¥ç¥í ¥á¥ð¥ï ¥ê¥á¥ê¥é¥á? ¥ó¥ø¥í ¥ê¥á¥ó¥ï¥é¥ê¥ï¥ô¥í¥ó¥ø¥í ¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ç |