Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ½ÃÆí 102Àå 17Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¿©È£¿Í²²¼­ ºó±ÃÇÑ ÀÚÀÇ ±âµµ¸¦ µ¹¾Æº¸½Ã¸ç ±×µéÀÇ ±âµµ¸¦ ¸ê½ÃÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϼ̵µ´Ù
 KJV He will regard the prayer of the destitute, and not despise their prayer.
 NIV He will respond to the prayer of the destitute; he will not despise their plea.
 °øµ¿¹ø¿ª Çæ¹þÀº ÀÚÀÇ ¼Ò¸®¸¦ µé¾î ÁÖ½Ã¸ç ¾Ö¿øÇÏ´Â ±× ¼Ò¸®¸¦ ¹°¸®Ä¡Áö ¾ÊÀ¸½Ã¸®´Ï,
 ºÏÇѼº°æ Çæ¹þÀº ÀÚÀÇ ¼Ò¸®¸¦ µé¾îÁÖ½Ã¸ç ¾Ö¿øÇÏ´Â ±×¼Ò¸®¸¦ ¹°¸®Ä¡Áö ¾ÊÀ¸½Ã¸®´Ï
 Afr1953 omdat die HERE Sion opgebou het, in sy heerlikheid verskyn het,
 BulVeren ¬ë¬Ö ¬ã¬Ö ¬à¬Ò¬ì¬â¬ß¬Ö ¬Ü¬ì¬Þ ¬Þ¬à¬Ý¬Ú¬ä¬Ó¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬à¬ã¬ä¬Ñ¬Ó¬Ö¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬Ú ¬ß¬ñ¬Þ¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬á¬â¬Ö¬Ù¬â¬Ö ¬Þ¬à¬Ý¬Ú¬ä¬Ó¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ú¬Þ.
 Dan han vender sig til de hj©¡lpel©ªses B©ªn, lader ej deres B©ªn u©¡nset.
 GerElb1871 Er wird sich wenden zum Gebete des Entbl?©¬ten, und ihr Gebet wird er nicht verachten.
 GerElb1905 Er wird sich wenden zum Gebete des Entbl?©¬ten, und ihr Gebet wird er nicht verachten.
 GerLut1545 da©¬ der HERR Zion bauet und erscheinet in seiner Ehre.
 GerSch wenn er sich zum Gebet der Heimatlosen gewendet und ihr Gebet nicht verachtet hat.
 UMGreek ¥È¥å¥ë¥å¥é ¥å¥ð¥é¥â¥ë¥å¥÷¥å¥é ¥å¥ð¥é ¥ó¥ç¥í ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥å¥ô¥ö¥ç¥í ¥ó¥ø¥í ¥å¥ã¥ê¥á¥ó¥á¥ë¥å¥ë¥å¥é¥ì¥ì¥å¥í¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ä¥å¥í ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥ê¥á¥ó¥á¥õ¥ñ¥ï¥í¥ç¥ò¥å¥é ¥ó¥ç¥í ¥ä¥å¥ç¥ò¥é¥í ¥á¥ô¥ó¥ø¥í.
 ACV He has regarded the prayer of the destitute, and has not despised their prayer.
 AKJV He will regard the prayer of the destitute, and not despise their prayer.
 ASV He hath regarded the prayer of the destitute, And hath not despised their prayer.
 BBE When he has given ear to the prayer of the poor, and has not put his request on one side.
 DRC He hath had regard to the prayer of the humble: and he hath not despised their petition.
 Darby He will regard the prayer of the destitute one, and not despise their prayer.
 ESV he (Neh. 1:6, 11) regards the prayer of the destituteand does not despise their prayer.
 Geneva1599 And shall turne vnto the prayer of the desolate, and not despise their prayer.
 GodsWord He will turn his attention to the prayers of those who have been abandoned. He will not despise their prayers.
 HNV He has responded to the prayer of the destitute,and has not despised their prayer.
 JPS When He hath regarded the prayer of the destitute, and hath not despised their prayer.
 Jubilee2000 He shall have regarded the prayer of those who are [alone and] destitute and not despised their prayer.
 LITV He will turn to the prayer of the destitute, and will not despise their prayer.
 MKJV He will turn to the prayer of the forsaken and not despise their prayer.
 RNKJV He will regard the prayer of the destitute, and not despise their prayer.
 RWebster He will regard the prayer of the destitute , and not despise their prayer .
 Rotherham Hath turned towards the prayer of the destitute, And not despised their prayer,
 UKJV He will regard the prayer of the destitute, and not despise their prayer.
 WEB He has responded to the prayer of the destitute,and has not despised their prayer.
 Webster He will regard the prayer of the destitute, and not despise their prayer.
 YLT He turned unto the prayer of the destitute, And He hath not despised their prayer.
 Esperanto Li Sin turnis al la pregxo de la forlasitoj, Kaj ne forpusxis ilian petegon.
 LXX(o) (101:18) ¥å¥ð¥å¥â¥ë¥å¥÷¥å¥í ¥å¥ð¥é ¥ó¥ç¥í ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥å¥ô¥ö¥ç¥í ¥ó¥ø¥í ¥ó¥á¥ð¥å¥é¥í¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ï¥ô¥ê ¥å¥î¥ï¥ô¥ä¥å¥í¥ø¥ò¥å¥í ¥ó¥ç¥í ¥ä¥å¥ç¥ò¥é¥í ¥á¥ô¥ó¥ø¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø