Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ½ÃÆí 102Àå 15Àý
 °³¿ª°³Á¤ ÀÌ¿¡ ¹µ ³ª¶ó°¡ ¿©È£¿ÍÀÇ À̸§À» °æ¿ÜÇϸç ÀÌ ¶¥ÀÇ ¸ðµç ¿ÕµéÀÌ ÁÖÀÇ ¿µ±¤À» °æ¿ÜÇϸ®´Ï
 KJV So the heathen shall fear the name of the LORD, and all the kings of the earth thy glory.
 NIV The nations will fear the name of the LORD, all the kings of the earth will revere your glory.
 °øµ¿¹ø¿ª À̹æÀεéÀÌ ¾ßÈÑÀÇ À̸§À» µÎ·Á¿öÇÏ°í ¼¼»óÀÇ ¸ðµç ¿ÕµéÀÌ ±× À§¾öÀ» µÎ·Á¿öÇϸ®ÀÌ´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ÀÌ¹æ »ç¶÷µéÀÌ ¿©È£¿ÍÀÇ À̸§À» µÎ·Á¿öÇÏ°í ¼¼»óÀÇ ¸ðµç ¿ÕµéÀÌ ±× À§¾öÀ» µÎ·Á¿öÇϸ®ÀÌ´Ù.
 Afr1953 Want u knegte het sy klippe lief en het medelyde met sy puin.
 BulVeren ¬´¬Ñ¬Ü¬Ñ ¬ß¬Ñ¬â¬à¬Õ¬Ú¬ä¬Ö ¬ë¬Ö ¬ã¬Ö ¬Ò¬à¬ñ¬ä ¬à¬ä ¬ª¬Þ¬Ö¬ä¬à ¬ß¬Ñ ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¡ ¬Ú ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬Ú¬ä¬Ö ¬Ù¬Ö¬Þ¬ß¬Ú ¬è¬Ñ¬â¬Ö ? ¬à¬ä ¬ã¬Ý¬Ñ¬Ó¬Ñ¬ä¬Ñ ¬´¬Ú.
 Dan Og HERRENs Navn skal Folkene frygte, din Herlighed alle Jordens Konger;
 GerElb1871 Und die Nationen werden den Namen Jehovas f?rchten, und alle K?nige der Erde deine Herrlichkeit.
 GerElb1905 Und die Nationen werden den Namen Jehovas f?rchten, und alle K?nige der Erde deine Herrlichkeit.
 GerLut1545 Denn deine Knechte wollten gerne, da©¬ sie gebauet w?rde, und s?hen gerne, da©¬ ihre Steine und Kalk zugerichtet w?rden;
 GerSch Dann werden die Heiden den Namen des HERRN f?rchten und alle K?nige auf Erden deine Herrlichkeit,
 UMGreek ¥Ó¥ï¥ó¥å ¥ó¥á ¥å¥è¥í¥ç ¥è¥å¥ë¥ï¥ô¥ò¥é ¥õ¥ï¥â¥ç¥è¥ç ¥ó¥ï ¥ï¥í¥ï¥ì¥á ¥ó¥ï¥ô ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô, ¥ê¥á¥é ¥ð¥á¥í¥ó¥å? ¥ï¥é ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥é? ¥ó¥ç? ¥ã¥ç? ¥ó¥ç¥í ¥ä¥ï¥î¥á¥í ¥ò¥ï¥ô.
 ACV So the nations shall fear the name of LORD, and all the kings of the earth thy glory.
 AKJV So the heathen shall fear the name of the LORD, and all the kings of the earth your glory.
 ASV So the nations shall fear the name of Jehovah, And all the kings of the earth thy glory.
 BBE So the nations will give honour to the name of the Lord, and all the kings of the earth will be in fear of his glory:
 DRC And the Gentiles shall fear thy name, O Lord, and all the kings of the earth thy glory.
 Darby And the nations shall fear the name of Jehovah, and all the kings of the earth thy glory.
 ESV Nations will (1 Kgs. 8:43; Isa. 59:19) fear the name of the Lord,and all (Ps. 138:4; Isa. 60:3) the kings of the earth will fear your glory.
 Geneva1599 Then the heathen shall feare the Name of the Lord, and all the Kings of the earth thy glory,
 GodsWord The nations will fear the LORD's name. All the kings of the earth will fear your glory.
 HNV So the nations will fear the name of the LORD;all the kings of the earth your glory.
 JPS So the nations will fear the name of the LORD, and all the kings of the earth Thy glory;
 Jubilee2000 So the Gentiles shall fear the name of the LORD, and all the kings of the earth thy glory
 LITV So nations shall fear the name of Jehovah, and all the kings of the earth Your glory.
 MKJV So the nations shall fear the name of the LORD, and all the kings of the earth Your glory.
 RNKJV So the heathen shall fear the name of ????, and all the kings of the earth thy glory.
 RWebster So the heathen shall fear the name of the LORD , and all the kings of the earth thy glory .
 Rotherham That the nations may revere thy Name, O Yahweh, And all the kings of the earth, thy glory.
 UKJV So the heathen shall fear the name of the LORD, and all the kings of the earth your glory.
 WEB So the nations will fear the name of Yahweh;all the kings of the earth your glory.
 Webster So the heathen shall fear the name of the LORD: and all the kings of the earth thy glory.
 YLT And nations fear the name of Jehovah, And all kings of the earth Thine honour,
 Esperanto Kaj ektimos popoloj la nomon de la Eternulo, Kaj cxiuj regxoj de la tero Vian gloron.
 LXX(o) (101:16) ¥ê¥á¥é ¥õ¥ï¥â¥ç¥è¥ç¥ò¥ï¥í¥ó¥á¥é ¥ó¥á ¥å¥è¥í¥ç ¥ó¥ï ¥ï¥í¥ï¥ì¥á ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ð¥á¥í¥ó¥å? ¥ï¥é ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥é? ¥ó¥ç? ¥ã¥ç? ¥ó¥ç¥í ¥ä¥ï¥î¥á¥í ¥ò¥ï¥ô


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø