Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ½ÃÆí 89Àå 51Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¿©È£¿Í¿© ÀÌ ºñ¹æÀº ÁÖÀÇ ¿ø¼öµéÀÌ ÁÖÀÇ ±â¸§ ºÎÀ½ ¹ÞÀº ÀÚÀÇ ÇൿÀ» ºñ¹æÇÑ °ÍÀ̷μÒÀÌ´Ù
 KJV Wherewith thine enemies have reproached, O LORD; wherewith they have reproached the footsteps of thine anointed.
 NIV the taunts with which your enemies have mocked, O LORD, with which they have mocked every step of your anointed one.
 °øµ¿¹ø¿ª ¾ßÈÑ¿©, ÀÌÅä·Ï ´ç½ÅÀÇ ¿ø¼öµéÀÌ ¸ð¿åÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ±â¸§ºÎÀ¸½Å ÀÚ¸¦ µû¶ó ´Ù´Ï¸ç ¸ð¿åÇÏ¿´½À´Ï´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¿©È£¿Í¿©, ÀÌÅä·Ï ´ç½ÅÀÇ ¿ø¾¥µéÀÌ ¸ð¿åÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ±â¸§ ºÎÀ¸½Å ÀÚ¸¦ µû¶ó´Ù´Ï¸ç ¸ð¿åÇÏ¿´½À´Ï´Ù.
 Afr1953 Gedenk, Here, die smaad van u knegte, hoe ek in my boesem dra die smaad van al die baie volke,
 BulVeren ¬ã ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬Ó¬â¬Ñ¬Ô¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬´¬Ú, ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬ª, ¬ç¬å¬Ý¬Ö¬ç¬Ñ, ¬ã ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬ç¬å¬Ý¬Ö¬ç¬Ñ ¬ã¬ä¬ì¬á¬Ü¬Ú¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬´¬Ó¬à¬ñ ¬á¬à¬Þ¬Ñ¬Ù¬Ñ¬ß¬Ú¬Ü!
 Dan hvorledes dine Fjender h?ner, HERRE, hvorledes de h?ner din Salvedes Fodspor.
 GerElb1871 Womit deine Feinde geh?hnt haben, Jehova, womit sie geh?hnt haben die Fu©¬stapfen deines Gesalbten!
 GerElb1905 womit deine Feinde geh?hnt haben, Jehova, womit sie geh?hnt haben die Fu©¬stapfen deines Gesalbten!
 GerLut1545 Gedenke, HERR, an die Schmach deiner Knechte, die ich trage in meinem Scho©¬ von so vielen V?lkern allen,
 GerSch womit deine Feinde dich, HERR, schm?hen, womit sie schm?hen die Fu©¬stapfen deines Gesalbten!
 UMGreek ¥ì¥å ¥ó¥ï¥í ¥ï¥ð¥ï¥é¥ï¥í ¥ø¥í¥å¥é¥ä¥é¥ò¥á¥í ¥ï¥é ¥å¥ö¥è¥ñ¥ï¥é ¥ò¥ï¥ô, ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥å ¥ì¥å ¥ó¥ï¥í ¥ï¥ð¥ï¥é¥ï¥í ¥ø¥í¥å¥é¥ä¥é¥ò¥á¥í ¥ó¥á ¥é¥ö¥í¥ç ¥ó¥ï¥ô ¥ö¥ñ¥é¥ò¥ó¥ï¥ô ¥ò¥ï¥ô.
 ACV with which thine enemies have reproached, O LORD, with which they have reproached the footsteps of thine anointed.
 AKJV With which your enemies have reproached, O LORD; with which they have reproached the footsteps of your anointed.
 ASV Wherewith thine enemies have reproached, O Jehovah, Wherewith they have reproached the footsteps of thine anointed.
 BBE The bitter words of your haters, O Lord, shaming the footsteps of your king.
 DRC Wherewith thy enemies have reproached, O Lord; wherewith they have reproached the change of thy anointed.
 Darby Wherewith thine enemies, O Jehovah, have reproached, wherewith they have reproached the footsteps of thine anointed.
 ESV with which your enemies mock, O Lord,with which they mock ([Ps. 17:11; 56:6]) the footsteps of your (ver. 20, 38) anointed.
 Geneva1599 For thine enemies haue reproched thee, O Lord, because they haue reproched the footesteps of thine Anointed.
 GodsWord Your enemies insulted [me]. They insulted your Messiah every step he took.
 HNV With which your enemies have mocked, LORD,with which they have mocked the footsteps of your anointed one.
 JPS Wherewith Thine enemies have taunted, O LORD, wherewith they have taunted the footsteps of Thine anointed.
 Jubilee2000 because thine enemies have dishonoured, O LORD; they have dishonoured the footsteps of thine anointed.
 LITV with which Your enemies have cursed, O Jehovah; with which they have cursed the footsteps of Your anointed.
 MKJV with which Your enemies have cursed, O LORD; with which they have cursed the footsteps of Your anointed.
 RNKJV Wherewith thine enemies have reproached, O ????; wherewith they have reproached the footsteps of thine anointed.
 RWebster With which thy enemies have reproached , O LORD ; with which they have reproached the footsteps of thy anointed .
 Rotherham In that thy foes have reproached, O Yahweh, In that they have reproached the footsteps of thine Anointed One!
 UKJV Wherewith yours enemies have reproached, O LORD; wherewith they have reproached the footsteps of yours anointed.
 WEB With which your enemies have mocked, Yahweh,with which they have mocked the footsteps of your anointed one.
 Webster With which thy enemies have reproached, O LORD; with which they have reproached the footsteps of thy anointed
 YLT Wherewith Thine enemies reproached, O Jehovah, Wherewith they have reproached The steps of Thine anointed.
 Esperanto Kaj per kiu malhonoras Viaj malamikoj, ho Eternulo, Per kiu ili malhonoras la pasxosignojn de Via sanktoleito.
 LXX(o) (88:52) ¥ï¥ô ¥ø¥í¥å¥é¥ä¥é¥ò¥á¥í ¥ï¥é ¥å¥ö¥è¥ñ¥ï¥é ¥ò¥ï¥ô ¥ê¥ô¥ñ¥é¥å ¥ï¥ô ¥ø¥í¥å¥é¥ä¥é¥ò¥á¥í ¥ó¥ï ¥á¥í¥ó¥á¥ë¥ë¥á¥ã¥ì¥á ¥ó¥ï¥ô ¥ö¥ñ¥é¥ò¥ó¥ï¥ô ¥ò¥ï¥ô


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505767
±³È¸  1376882
¼±±³  1336307
¿¹¼ö  1262696
¼³±³  1048431
¾Æ½Ã¾Æ  954069
¼¼°è  934013
¼±±³È¸  899945
»ç¶û  889099
¹Ù¿ï  882169


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø