Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ½ÃÆí 89Àå 15Àý
 °³¿ª°³Á¤ Áñ°Ì°Ô ¼Ò¸®Ä¥ ÁÙ ¾Æ´Â ¹é¼ºÀº º¹ÀÌ ÀÖ³ª´Ï ¿©È£¿Í¿© ±×µéÀÌ ÁÖÀÇ ¾ó±¼ ºû ¾È¿¡¼­ ´Ù´Ï¸®·Î´Ù
 KJV Blessed is the people that know the joyful sound: they shall walk, O LORD, in the light of thy countenance.
 NIV Blessed are those who have learned to acclaim you, who walk in the light of your presence, O LORD.
 °øµ¿¹ø¿ª º¹µÇ¾î¶ó, ¾ßÈѲ² ¸¸¼¼ ºÎ¸£´Â ¹é¼º. ±×µéÀÇ °È´Â ±æÀ» ´ç½ÅÀÇ È¯ÇÑ ¾ó±¼ÀÌ ºñÃç ÁֽôÏ
 ºÏÇѼº°æ º¹µÇ¿©¶ó. ¿©È£¿Í²² ¸¸¼¼ºÎ¸£´Â ¹é¼º ±×µéÀÇ °È´Â ±æÀ» ´ç½ÅÀÇ È¯ÇÑ ¾ó±¼ÀÌ ºñÃÄÁֽôÏ
 Afr1953 Geregtigheid en reg is die grondslag van u troon; goedertierenheid en trou gaan voor u aangesig uit.
 BulVeren ¬¢¬Ý¬Ñ¬Ø¬Ö¬ß ¬ß¬Ñ¬â¬à¬Õ¬ì¬ä, ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬á¬à¬Ù¬ß¬Ñ¬Ó¬Ñ ¬â¬Ñ¬Õ¬à¬ã¬ä¬ß¬à¬ä¬à ¬Ó¬ì¬Ù¬Ü¬Ý¬Ú¬è¬Ñ¬ß¬Ú¬Ö! ¬´¬Ö ¬ç¬à¬Õ¬ñ¬ä ¬Ó ¬ã¬Ó¬Ö¬ä¬Ý¬Ú¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬´¬Ó¬à¬Ö¬ä¬à ¬Ý¬Ú¬è¬Ö, ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬ª.
 Dan Saligt det Folk, der kender til Frydesang, vandrer, HERRE, i dit ?syns Lys!
 GerElb1871 Gl?ckselig das Volk, das den Jubelschall kennt! Jehova, im Lichte deines Angesichts wandeln sie.
 GerElb1905 Gl?ckselig das Volk, das den Jubelschall kennt! Jehova, im Lichte deines Angesichts wandeln sie.
 GerLut1545 Gerechtigkeit und Gericht ist deines Stuhls Festung; Gnade und Wahrheit sind vor deinem Angesichte.
 GerSch Wohl dem Volk, das den Jubelschall kennt! O HERR, im Lichte deines Angesichts werden sie wandeln.
 UMGreek ¥Ì¥á¥ê¥á¥ñ¥é¥ï? ¥ï ¥ë¥á¥ï? ¥ï ¥ã¥é¥í¥ø¥ò¥ê¥ø¥í ¥á¥ë¥á¥ë¥á¥ã¥ì¥ï¥í ¥è¥å¥ë¥ï¥ô¥ò¥é ¥ð¥å¥ñ¥é¥ð¥á¥ó¥å¥é, ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥å, ¥å¥í ¥ó¥ø ¥õ¥ø¥ó¥é ¥ó¥ï¥ô ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥ø¥ð¥ï¥ô ¥ò¥ï¥ô.
 ACV Blessed is the people who know the joyful sound. They walk, O LORD, in the light of thy countenance.
 AKJV Blessed is the people that know the joyful sound: they shall walk, O LORD, in the light of your countenance.
 ASV Blessed is the people that know the (1) joyful sound: They walk, O Jehovah, in the light of thy countenance. (1) Or trumpet sound )
 BBE Happy are the people who have knowledge of the holy cry: the light of your face, O Lord, will be shining on their way.
 DRC blessed is the people that knoweth jubilation. They shall walk, O Lord, in the light of thy countenance:
 Darby Blessed is the people that know the shout of joy: they walk, O Jehovah, in the light of thy countenance.
 ESV Blessed are the people who know (See Ps. 66:1) the festal shout,who walk, O Lord, in (See Ps. 4:6) the light of your face,
 Geneva1599 Blessed is the people, that can reioyce in thee: they shall walke in the light of thy countenance, O Lord.
 GodsWord Blessed are the people who know how to praise you. They walk in the light of your presence, O LORD.
 HNV Blessed are the people who learn to acclaim you.They walk in the light of your presence, LORD.
 JPS Happy is the people that know the joyful shout; they walk, O LORD, in the light of Thy countenance.
 Jubilee2000 Happy [are] the people that know [how to] enter into joy; they shall walk, O LORD, in the light of thy countenance.
 LITV Blessed is the people knowing the joyful sound; O Jehovah, they shall walk in the light of Your face.
 MKJV Blessed is the people that knows the joyful sound; they shall walk, O LORD, in the light of Your face.
 RNKJV Blessed is the people that know the joyful sound: they shall walk, O ????, in the light of thy countenance.
 RWebster Blessed are the people that know the joyful sound : they shall walk , O LORD , in the light of thy countenance .
 Rotherham How happy are the people who know the joyful sound! O Yahweh! in the light of thy countenance, shall they firmly march along;
 UKJV Blessed is the people that know the joyful sound: they shall walk, O LORD, in the light of your countenance.
 WEB Blessed are the people who learn to acclaim you.They walk in the light of your presence, Yahweh.
 Webster Blessed [are] the people that know the joyful sound: they shall walk, O LORD, in the light of thy countenance.
 YLT O the happiness of the people knowing the shout, O Jehovah, in the light of Thy face they walk habitually.
 Esperanto Felicxa estas la popolo, kiu konas trumpetadon; Ho Eternulo, en la lumo de Via vizagxo ili marsxas;
 LXX(o) (88:16) ¥ì¥á¥ê¥á¥ñ¥é¥ï? ¥ï ¥ë¥á¥ï? ¥ï ¥ã¥é¥í¥ø¥ò¥ê¥ø¥í ¥á¥ë¥á¥ë¥á¥ã¥ì¥ï¥í ¥ê¥ô¥ñ¥é¥å ¥å¥í ¥ó¥ø ¥õ¥ø¥ó¥é ¥ó¥ï¥ô ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥ø¥ð¥ï¥ô ¥ò¥ï¥ô ¥ð¥ï¥ñ¥å¥ô¥ò¥ï¥í¥ó¥á¥é


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505767
±³È¸  1376882
¼±±³  1336307
¿¹¼ö  1262696
¼³±³  1048431
¾Æ½Ã¾Æ  954069
¼¼°è  934013
¼±±³È¸  899945
»ç¶û  889099
¹Ù¿ï  882169


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø