Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ½ÃÆí 89Àå 13Àý
 °³¿ª°³Á¤ ÁÖÀÇ ÆÈ¿¡ ´É·ÂÀÌ ÀÖ»ç¿À¸ç ÁÖÀÇ ¼ÕÀº °­Çϰí ÁÖÀÇ ¿À¸¥¼ÕÀº ³ôÀÌ µé¸®¿ì¼Ì³ªÀÌ´Ù
 KJV Thou hast a mighty arm: strong is thy hand, and high is thy right hand.
 NIV Your arm is endued with power; your hand is strong, your right hand exalted.
 °øµ¿¹ø¿ª ÀÌ ÆÈ°ú ±× Àü°øÀÌ ´ç½ÅÀÇ °ÍÀÌ¿ä ¾ï¼¼½Å ´ç½Å ¼ÕÀÌ¿©, Ź¿ùÇϽŠ¿À¸¥¼ÕÀÌ¿©.
 ºÏÇѼº°æ ÀÌ ÆÈ°ú ±× Àü°øÀÌ ´ç½ÅÀÇ °ÍÀÌ¿ä ¾ï¼¼½Å ´ç½ÅÀÇ ¼ÕÀÌ¿©, Ź¿ùÇÑ ¿À¸¥ ¼ÕÀÌ¿©
 Afr1953 Die noorde en die suide -- U het dit geskape; Tabor en Hermon jubel in u Naam.
 BulVeren ¬´¬Ú ¬Ú¬Þ¬Ñ¬ê ¬Þ¬à¬ë¬ß¬Ñ ¬â¬ì¬Ü¬Ñ, ¬â¬ì¬Ü¬Ñ¬ä¬Ñ ¬´¬Ú ¬Ö ¬ã¬Ú¬Ý¬ß¬Ñ, ¬Õ¬Ö¬ã¬ß¬Ú¬è¬Ñ¬ä¬Ñ ¬´¬Ú ? ¬Ó¬ì¬Ù¬Ó¬Ú¬ã¬Ö¬ß¬Ñ.
 Dan Du har en Arm med V©¡lde, din H?nd er st©¡rk, din h©ªjre l©ªftet.
 GerElb1871 Du hast einen gewaltigen Arm, stark ist deine Hand, hoch deine Rechte.
 GerElb1905 Du hast einen gewaltigen Arm, stark ist deine Hand, hoch deine Rechte.
 GerLut1545 Mitternacht und Mittag hast du geschaffen; Thabor und Hermon jauchzen in deinem Namen.
 GerSch Du hast einen Arm voll Kraft, stark ist deine Hand, hoch erhoben deine Rechte.
 UMGreek ¥Å¥ö¥å¥é? ¥é¥ò¥ö¥ô¥ñ¥ï¥í ¥ó¥ï¥í ¥â¥ñ¥á¥ö¥é¥ï¥í¥á ¥ê¥ñ¥á¥ó¥á¥é¥á ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ç ¥ö¥å¥é¥ñ ¥ò¥ï¥ô ¥ô¥÷¥ç¥ë¥ç ¥ç ¥ä¥å¥î¥é¥á ¥ò¥ï¥ô.
 ACV Thou have a mighty arm. Strong is thy hand, and high is thy right hand.
 AKJV You have a mighty arm: strong is your hand, and high is your right hand.
 ASV Thou hast (1) a mighty arm; Strong is thy hand, and high is thy right hand. (1) Heb an arm with might )
 BBE Yours is an arm of power; strong is your hand and high your right hand.
 DRC thy arm is with might. Let thy hand be strengthened, and thy right hand exalted:
 Darby Thine is the arm of might: strong is thy hand, high is thy right hand.
 ESV You have a mighty arm;strong is your hand, high your right hand.
 Geneva1599 Thou hast a mightie arme: strong is thine hand, and high is thy right hand.
 GodsWord Your arm is mighty. Your hand is strong. Your right hand is lifted high.
 HNV You have a mighty arm.Your hand is strong, and your right hand is exalted.
 JPS Thine is an arm with might; strong is Thy hand, and exalted is Thy right hand.
 Jubilee2000 The mighty arm is thine; strong is thy hand, [and] high is thy right hand.
 LITV You have a mighty arm; Your hand is strong, Your right hand is high.
 MKJV You have a mighty arm; Your hand is strong, and Your right hand is high.
 RNKJV Thou hast a mighty arm: strong is thy hand, and high is thy right hand.
 RWebster Thou hast a mighty arm : strong is thy hand , and high is thy right hand . {a...: Heb. an arm with might}
 Rotherham Thine is an arm with might, Strong is thy hand, High is thy right hand;
 UKJV You have a mighty arm: strong is your hand, and high is your right hand.
 WEB You have a mighty arm.Your hand is strong, and your right hand is exalted.
 Webster Thou hast a mighty arm: strong is thy hand, [and] high is thy right hand.
 YLT Thou hast an arm with might, Strong is Thy hand--high Thy right hand.
 Esperanto Vi havas brakon kun forto; Potenca estas Via mano, alta estas Via dekstra.
 LXX(o) (88:14) ¥ò¥ï? ¥ï ¥â¥ñ¥á¥ö¥é¥ø¥í ¥ì¥å¥ó¥á ¥ä¥ô¥í¥á¥ò¥ó¥å¥é¥á? ¥ê¥ñ¥á¥ó¥á¥é¥ø¥è¥ç¥ó¥ø ¥ç ¥ö¥å¥é¥ñ ¥ò¥ï¥ô ¥ô¥÷¥ø¥è¥ç¥ó¥ø ¥ç ¥ä¥å¥î¥é¥á ¥ò¥ï¥ô


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505766
±³È¸  1376882
¼±±³  1336307
¿¹¼ö  1262695
¼³±³  1048431
¾Æ½Ã¾Æ  954068
¼¼°è  934013
¼±±³È¸  899943
»ç¶û  889098
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø