Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ½ÃÆí 77Àå 7Àý
 °³¿ª°³Á¤ ÁÖ²²¼­ ¿µ¿øÈ÷ ¹ö¸®½Ç±î, ´Ù½Ã´Â ÀºÇý¸¦ º£Ç®Áö ¾Æ´ÏÇϽDZî,
 KJV Will the Lord cast off for ever? and will he be favourable no more?
 NIV "Will the Lord reject forever? Will he never show his favor again?
 °øµ¿¹ø¿ª "ÁÖ²²¼­´Â ¿µ¿øÈ÷ ³ª¸¦ ¹ö¸®½Ã·Á´Â°¡ ? ´Ù½Ã´Â ÀºÇý¸¦ º£Ç®Áö ¾ÊÀ¸½Ã·Á³ª ?
 ºÏÇѼº°æ "ÁÖ²²¼­´Â ¿µ¿øÈ÷ ³ª¸¦ ¹ö¸®½Ã·Á´Â°¡ ´Ù½Ã´Â ÀºÇý¸¦ º£Ç®Áö ¾ÊÀ¸½Ã·Á³ª.
 Afr1953 Ek wil dink aan my snarespel in die nag, wil peins met my hart, en my gees deurvors:
 BulVeren ¬¤¬à¬ã¬á¬à¬Õ ¬Õ¬à ¬Ó¬Ö¬Ü¬Ñ ¬Ý¬Ú ¬ë¬Ö ¬à¬ä¬ç¬Ó¬ì¬â¬Ý¬ñ ¬Ú ¬ß¬ñ¬Þ¬Ñ ¬Ó¬Ö¬é¬Ö ¬Õ¬Ñ ¬á¬à¬Ü¬Ñ¬Ø¬Ö ¬Ò¬Ý¬Ñ¬Ô¬à¬Ó¬à¬Ý¬Ö¬ß¬Ú¬Ö?
 Dan Vil Herren bortst©ªde for evigt og aldrig mer vise N?de,
 GerElb1871 Wird der Herr auf ewig verwerfen, und hinfort keine Gunst mehr erweisen?
 GerElb1905 Wird der Herr auf ewig verwerfen, und hinfort keine Gunst mehr erweisen?
 GerLut1545 Ich denke des Nachts an mein Saitenspiel und rede mit meinem Herzen; mein Geist mu©¬ forschen.
 GerSch Wird denn der Herr auf ewig versto©¬en und fortan nicht mehr gn?dig sein?
 UMGreek ¥ì¥ç¥ð¥ï¥ó¥å ¥ï ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥ì¥å ¥á¥ð¥ï¥â¥á¥ë¥ç ¥á¥é¥ø¥í¥é¥ø?, ¥ê¥á¥é ¥ä¥å¥í ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥å¥é¥ò¥è¥á¥é ¥å¥ô¥ì¥å¥í¥ç? ¥ð¥ë¥å¥ï¥í;
 ACV Will LORD cast off forever? And will he be favorable no more?
 AKJV Will the Lord cast off for ever? and will he be favorable no more?
 ASV Will the Lord cast off for ever? And will he be favorable no more?
 BBE Will the Lord put me away for ever? will he be kind no longer?
 DRC Will God then cast off for ever? or will he never be more favourable again?
 Darby Will the Lord cast off for ever? and will he be favourable no more?
 ESV Will the Lord (See Ps. 44:9) spurn forever,and never again (Ps. 85:1) be favorable?
 Geneva1599 Will the Lord absent him selfe for euer? and will he shewe no more fauour?
 GodsWord Will the Lord reject [me] for all time? Will he ever accept me?
 HNV ¡°Will the Lord reject us forever?Will he be favorable no more?
 JPS 'Will the Lord cast off for ever? and will He be favourable no more?
 Jubilee2000 Will the Lord cast off for ever? and will he be favourable no more?
 LITV Will the lord cast off forever; and will He not add to be pleased any more?
 MKJV Will the Lord cast off forever? And will He be favorable no more?
 RNKJV Will ???? cast off for ever? and will he be favourable no more?
 RWebster Will the Lord cast off for ever ? and will he be favourable no more?
 Rotherham For ages, will My Lord reject? And, not again, grant acceptance any more?
 UKJV Will the Lord cast off for ever? and will he be favourable no more?
 WEB ¡°Will the Lord reject us forever?Will he be favorable no more?
 Webster Will the Lord cast off for ever? and will he be favorable no more?
 YLT To the ages doth the Lord cast off? Doth He add to be pleased no more?
 Esperanto CXu por eterne mia Sinjoro forpusxis? Kaj cxu Li ne plu favoros?
 LXX(o) (76:8) ¥ì¥ç ¥å¥é? ¥ó¥ï¥ô? ¥á¥é¥ø¥í¥á? ¥á¥ð¥ø¥ò¥å¥ó¥á¥é ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥ê¥á¥é ¥ï¥ô ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥è¥ç¥ò¥å¥é ¥ó¥ï¥ô ¥å¥ô¥ä¥ï¥ê¥ç¥ò¥á¥é ¥å¥ó¥é


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø