Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ½ÃÆí 76Àå 6Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¾ß°öÀÇ Çϳª´ÔÀÌ¿© ÁÖ²²¼­ ²Ù¢À¸½Ã¸Å º´°Å¿Í ¸»ÀÌ ´Ù ±íÀÌ Àáµé¾ú³ªÀÌ´Ù
 KJV At thy rebuke, O God of Jacob, both the chariot and horse are cast into a dead sleep.
 NIV At your rebuke, O God of Jacob, both horse and chariot lie still.
 °øµ¿¹ø¿ª ¾ß°öÀÇ ÇÏ´À´Ô, ´ç½Å²²¼­ Çѹø È£·ÉÇÏ½Ã´Ï ¸»µéÀÌ, ¼ö·¹µéÀÌ ÀáÀáÇϿɴϴÙ.
 ºÏÇѼº°æ ¾ß°öÀÇ ÇÏ´À´Ô, ´ç½Å²²¼­ Çѹø È£·ÉÇÏ½Ã´Ï ¸»µéÀÌ, ¼ö·¹µéÀÌ ÀáÀáÇϿɴϴÙ.
 Afr1953 Geplunder is die sterkes van hart; hulle het hul slaap gesluimer, en geeneen van die dapper manne het hulle hande gevind nie.
 BulVeren ¬±¬â¬Ú ¬´¬Ó¬à¬Ö¬ä¬à ¬ã¬Þ¬ì¬Þ¬â¬ñ¬ß¬Ö, ¬¢¬à¬Ø¬Ö ¬ß¬Ñ ¬Á¬Ü¬à¬Ó, ¬á¬à¬ä¬ì¬ß¬Ñ¬ç¬Ñ ¬Ó ¬Õ¬ì¬Ý¬Ò¬à¬Ü ¬ã¬ì¬ß ¬Ú ¬Ü¬à¬Ý¬Ö¬ã¬ß¬Ú¬è¬Ñ, ¬Ú ¬Ü¬à¬ß.
 Dan Jakobs Gud, da du truede, faldt Vogn og Hest i den dybe S©ªvn.
 GerElb1871 Vor deinem Schelten, Gott Jakobs, sind in tiefen Schlaf gesunken sowohl Wagen als Ro©¬.
 GerElb1905 Vor deinem Schelten, Gott Jakobs, sind in tiefen Schlaf gesunken sowohl Wagen als Ro©¬.
 GerLut1545 Die Stolzen m?ssen beraubet werden und entschlafen, und alle Krieger m?ssen die H?nde lassen sinken.
 GerSch Von deinem Schelten, o Gott Jakobs, wurden Ro©¬ und Reiter bet?ubt!
 UMGreek ¥Á¥ð¥ï ¥å¥ð¥é¥ó¥é¥ì¥ç¥ò¥å¥ø? ¥ò¥ï¥ô, ¥È¥å¥å ¥ó¥ï¥ô ¥É¥á¥ê¥ø¥â, ¥å¥ð¥å¥ò¥ï¥í ¥å¥é? ¥â¥á¥è¥ô¥ó¥á¥ó¥ï¥í ¥ô¥ð¥í¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥ç ¥á¥ì¥á¥î¥á ¥ê¥á¥é ¥ï ¥é¥ð¥ð¥ï?.
 ACV At thy rebuke, O God of Jacob, both chariot and horse are cast into a deep sleep.
 AKJV At your rebuke, O God of Jacob, both the chariot and horse are cast into a dead sleep.
 ASV At thy rebuke, O God of Jacob, Both chariot and horse are cast into a deep sleep.
 BBE At the voice of your wrath, O God of Jacob, deep sleep has overcome carriage and horse.
 DRC At thy rebuke, O God of Jacob, they have all slumbered that mounted on horseback.
 Darby At thy rebuke, O God of Jacob, both chariot and horse are cast into a dead sleep.
 ESV At your rebuke, O God of Jacob,both (Ex. 15:1, 21) rider and horse lay stunned.
 Geneva1599 At thy rebuke, O God of Iaakob, both the chariot and horse are cast a sleepe.
 GodsWord At your stern warning, O God of Jacob, chariot riders and horses were put to sleep.
 HNV At your rebuke, God of Jacob,both chariot and horse are cast into a deep sleep.
 JPS At Thy rebuke, O God of Jacob, they are cast into a dead sleep, the riders also and the horses.
 Jubilee2000 At thy rebuke, O God of Jacob, both the chariot and horse are cast into a dead sleep.
 LITV By Your rebuke, O God of Jacob, both the horse and chariot have sunk into a sleep.
 MKJV By Your rebuke, O God of Jacob, both the horse and the chariot have sunk into a sleep.
 RNKJV At thy rebuke, O Elohim of Jacob, both the chariot and horse are cast into a dead sleep.
 RWebster At thy rebuke , O God of Jacob , both the chariot and horse are cast into a dead sleep .
 Rotherham At thy rebuke, O God of Jacob, Stunned are the horsemen.
 UKJV At your rebuke, O God of Jacob, both the chariot and horse are cast into a dead sleep.
 WEB At your rebuke, God of Jacob,both chariot and horse are cast into a deep sleep.
 Webster At thy rebuke, O God of Jacob, both the chariot and horse are cast into a dead sleep.
 YLT From Thy rebuke, O God of Jacob, Both rider and horse have been fast asleep.
 Esperanto De Via minaco, ho Dio de Jakob, Paralizigxis rajdisto kaj cxevalo.
 LXX(o) (75:7) ¥á¥ð¥ï ¥å¥ð¥é¥ó¥é¥ì¥ç¥ò¥å¥ø? ¥ò¥ï¥ô ¥ï ¥è¥å¥ï? ¥é¥á¥ê¥ø¥â ¥å¥í¥ô¥ò¥ó¥á¥î¥á¥í ¥ï¥é ¥å¥ð¥é¥â¥å¥â¥ç¥ê¥ï¥ó¥å? ¥ó¥ï¥ô? ¥é¥ð¥ð¥ï¥ô?


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505763
±³È¸  1376881
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048429
¾Æ½Ã¾Æ  954067
¼¼°è  934010
¼±±³È¸  899942
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø