¼º°æÀåÀý |
½ÃÆí 72Àå 19Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
±× ¿µÈ·Î¿î À̸§À» ¿µ¿øÈ÷ Âù¼ÛÇÒÁö¾î´Ù ¿Â ¶¥¿¡ ±×ÀÇ ¿µ±¤ÀÌ Ãæ¸¸ÇÒÁö¾î´Ù ¾Æ¸à ¾Æ¸à |
KJV |
And blessed be his glorious name for ever: and let the whole earth be filled with his glory; Amen, and Amen. |
NIV |
Praise be to his glorious name forever; may the whole earth be filled with his glory. Amen and Amen. |
°øµ¿¹ø¿ª |
¿µ±¤½º·± ±× À̸§, ±æÀ̱æÀÌ Âù¹Ì¹ÞÀ¸¼Ò¼. ±× ¿µ±¤ ¿Â ¶¥¿¡ °¡µæÈ÷. ¾Æ¸à, ¾Æ¸à. |
ºÏÇѼº°æ |
¿µ±¤½º·¯¿î ±× À̸§ ±æÀ̱æÀÌ Âù¹Ì¹ÞÀ¸¼Ò¼. ±× ¿µ±¤ ¿Â ¶¥¿¡ °¡µæÈ÷ ¾Æ¸à, ¾Æ¸à. |
Afr1953 |
En geloofd sy vir ewig sy heerlike Naam! En laat die hele aarde met sy heerlikheid vervul word! Amen, ja amen. |
BulVeren |
¬ª ¬Ò¬Ý¬Ñ¬Ô¬à¬ã¬Ý¬à¬Ó¬Ö¬ß¬à ¬Õ¬Ñ ¬Ò¬ì¬Õ¬Ö ¬¯¬Ö¬Ô¬à¬Ó¬à¬ä¬à ¬ã¬Ý¬Ñ¬Ó¬ß¬à ¬ª¬Þ¬Ö ¬Õ¬à ¬Ó¬Ö¬Ü¬Ñ! ¬ª ¬ß¬Ö¬Ü¬Ñ ¬è¬ñ¬Ý¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ù¬Ö¬Þ¬ñ ¬ã¬Ö ¬Ú¬Ù¬á¬ì¬Ý¬ß¬Ú ¬ã ¬¯¬Ö¬Ô¬à¬Ó¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ã¬Ý¬Ñ¬Ó¬Ñ! ¬¡¬Þ¬Ú¬ß ¬Ú ¬Ñ¬Þ¬Ú¬ß. |
Dan |
og lovet v©¡re hans herlige Navn evindelig; al Jorden skal fyldes af hans Herlighed. Amen, Amen! |
GerElb1871 |
Und gepriesen sei sein herrlicher Name in Ewigkeit! Und die ganze Erde werde erf?llt mit seiner Herrlichkeit! Amen, ja, Amen. |
GerElb1905 |
Und gepriesen sei sein herrlicher Name in Ewigkeit! Und die ganze Erde werde erf?llt mit seiner Herrlichkeit! Amen, ja, Amen. |
GerLut1545 |
und gelobet sei sein herrlicher Name ewiglich; und alle Lande m?ssen seiner Ehre voll werden! Amen, Amen. |
GerSch |
Und gepriesen sei ewiglich der Name seiner Majest?t, und die ganze Erde soll voll werden seiner Herrlichkeit! Amen, Amen! |
UMGreek |
¥ê¥á¥é ¥å¥ô¥ë¥ï¥ã¥ç¥ì¥å¥í¥ï¥í ¥ó¥ï ¥å¥í¥ä¥ï¥î¥ï¥í ¥ï¥í¥ï¥ì¥á ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥á¥é¥ø¥í¥á ¥ê¥á¥é ¥á? ¥ð¥ë¥ç¥ñ¥ø¥è¥ç ¥á¥ð¥ï ¥ó¥ç? ¥ä¥ï¥î¥ç? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ç ¥ð¥á¥ò¥á ¥ã¥ç. ¥Á¥ì¥ç¥í, ¥ê¥á¥é ¥á¥ì¥ç¥í. |
ACV |
And blessed be his glorious name forever. And let the whole earth be filled with his glory. Amen, and Amen. |
AKJV |
And blessed be his glorious name for ever: and let the whole earth be filled with his glory; Amen, and Amen. |
ASV |
And blessed be his glorious name for ever; And let the whole earth be filled with his glory. Amen, and Amen. |
BBE |
Praise to the glory of his noble name for ever; let all the earth be full of his glory. So be it, So be it. |
DRC |
And blessed be the name of his majesty for ever: and the whole earth shall be filled with his majesty. So be it. So be it. |
Darby |
And blessed be his glorious name for ever! and let the whole earth be filled with his glory! Amen, and Amen. |
ESV |
Blessed be his (Neh. 9:5) glorious name forever;may (Num. 14:21) the whole earth be filled with his glory! (Ps. 41:13) Amen and Amen! |
Geneva1599 |
And blessed be his glorious Name for euer: and let all the earth be filled with his glorie. So be it, euen so be it. HERE END THE prayers of Dauid, the sonne of Ishai. |
GodsWord |
Thanks be to his glorious name forever. May the whole earth be filled with his glory. Amen and amen! |
HNV |
Blessed be his glorious name forever!Let the whole earth be filled with his glory!Amen and amen. |
JPS |
And blessed be His glorious name for ever; and let the whole earth be filled with His glory. Amen, and Amen. |
Jubilee2000 |
And blessed [be] his glorious name for ever, and let the whole earth be filled [with] his glory; Amen, and Amen. |
LITV |
And blessed is His glorious name forever; and the whole earth is filled with His glory! Amen and amen! |
MKJV |
And blessed be His glorious name forever; and all the earth is filled with His glory! Amen and Amen. |
RNKJV |
And blessed be his glorious name for ever: and let the whole earth be filled with his glory; amen, and amen. |
RWebster |
And blessed be his glorious name for ever : and let the whole earth be filled with his glory ; Amen , and Amen . |
Rotherham |
And blessed be his glorious Name, unto times ago-abiding,?And filled with his glory be all the earth, Amen and Amen! |
UKJV |
And blessed be his glorious name for ever: and let the whole earth be filled with his glory; Amen, and Amen. |
WEB |
Blessed be his glorious name forever!Let the whole earth be filled with his glory!Amen and amen. |
Webster |
And blessed [be] his glorious name for ever: and let the whole earth be filled [with] his glory; Amen, and amen. |
YLT |
And blessed is the Name of His honour to the age, And the whole earth is filled with His honour. Amen, and amen! |
Esperanto |
Kaj lauxdata estu Lia glora nomo eterne; Kaj Lia gloro plenigu la tutan teron. Amen, kaj amen! |
LXX(o) |
(71:19) ¥ê¥á¥é ¥å¥ô¥ë¥ï¥ã¥ç¥ó¥ï¥í ¥ó¥ï ¥ï¥í¥ï¥ì¥á ¥ó¥ç? ¥ä¥ï¥î¥ç? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥á¥é¥ø¥í¥á ¥ê¥á¥é ¥å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥á¥é¥ø¥í¥á ¥ó¥ï¥ô ¥á¥é¥ø¥í¥ï? ¥ê¥á¥é ¥ð¥ë¥ç¥ñ¥ø¥è¥ç¥ò¥å¥ó¥á¥é ¥ó¥ç? ¥ä¥ï¥î¥ç? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ð¥á¥ò¥á ¥ç ¥ã¥ç ¥ã¥å¥í¥ï¥é¥ó¥ï ¥ã¥å¥í¥ï¥é¥ó¥ï |