¼º°æÀåÀý |
½ÃÆí 56Àå 12Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
Çϳª´ÔÀÌ¿© ³»°¡ ÁÖ²² ¼¿øÇÔÀÌ ÀÖ»ç¿ÂÁï ³»°¡ °¨»çÁ¦¸¦ ÁÖ²² µå¸®¸®´Ï |
KJV |
Thy vows are upon me, O God: I will render praises unto thee. |
NIV |
I am under vows to you, O God; I will present my thank offerings to you. |
°øµ¿¹ø¿ª |
ÇÏ´À´Ô, ´ç½Å²² ¼¿øÇÑ °Í °±¾Æ µå¸®·Á °¨»çÀÇ Á¦»ç¸¦ ¹ÙÄ¡·Á ÇÏ¿À´Ï, |
ºÏÇѼº°æ |
ÇÏ´À´Ô ´ç½Å²² ¼¿øÇÑ °Í °±¾Æµå¸®·Á °¨»çÀÇ Á¦»ç¸¦ ¹ÙÄ¡·ÁÇÏ¿À´Ï |
Afr1953 |
Ek vertrou op God, ek vrees nie; wat kan 'n mens my doen? |
BulVeren |
¬°¬Ò¬Ö¬ë¬Ñ¬ß¬Ú¬ñ¬ä¬Ñ ¬Þ¬Ú ¬Ü¬ì¬Þ ¬´¬Ö¬Ò ¬ã¬Ñ ¬Ó¬ì¬â¬ç¬å ¬Þ¬Ö¬ß¬Ö, ¬¢¬à¬Ø¬Ö; ¬ë¬Ö ¬´¬Ú ¬á¬â¬Ú¬ß¬Ö¬ã¬Ñ ¬Ò¬Ý¬Ñ¬Ô¬à¬Õ¬Ñ¬â¬ã¬ä¬Ó¬Ö¬ß¬Ú ¬Ø¬Ö¬â¬ä¬Ó¬Ú, |
Dan |
Jeg har L©ªfter til dig at indfri, o Gud, med Takofre vil jeg betale dig. |
GerElb1871 |
Auf mir, o Gott, sind deine Gel?bde, (d. h. die ich dir gelobt habe) ich werde dir Dankopfer entrichten. |
GerElb1905 |
Auf mir, o Gott, sind deine Gel?bde, (dh. die ich dir gelobt habe) ich werde dir Dankopfer entrichten. |
GerLut1545 |
Auf Gott hoffe ich und f?rchte mich nicht; was k?nnen mir die Menschen tun? |
GerSch |
Die Gel?bde, die ich dir, o Gott, gelobt, liegen auf mir; ich will dir Dankopfer bezahlen! |
UMGreek |
¥Å¥ð¥á¥í¥ø ¥ì¥ï¥ô, ¥È¥å¥å, ¥å¥é¥í¥á¥é ¥á¥é ¥ð¥ñ¥ï? ¥ò¥å ¥å¥ô¥ö¥á¥é ¥ì¥ï¥ô ¥è¥å¥ë¥ø ¥ò¥ï¥é ¥á¥ð¥ï¥ä¥é¥ä¥å¥é ¥ä¥ï¥î¥ï¥ë¥ï¥ã¥é¥á?. |
ACV |
Thy vows are upon me, O God. I will render thank-offerings to thee. |
AKJV |
Your vows are on me, O God: I will render praises to you. |
ASV |
Thy vows are upon me, O God: I will render thank-offerings unto thee. |
BBE |
I keep the memory of my debt to you, O God; I will give you the offerings of praise. |
DRC |
In me, O God, are vows to thee, which I will pay, praises to thee: |
Darby |
Thy vows are upon me, O God: I will render thanks unto thee. |
ESV |
I must perform my (See Ps. 50:14) vows to you, O God;I will (See Ps. 50:14) render thank offerings to you. |
Geneva1599 |
Thy vowes are vpon me, O God: I will render prayses vnto thee. |
GodsWord |
I am bound by my vows to you, O God. I will keep my vows by offering songs of thanksgiving to you. |
HNV |
Your vows are on me, God.I will give thank offerings to you. |
JPS |
Thy vows are upon me, O God; I will render thank-offerings unto Thee. |
Jubilee2000 |
Thy promises [are] upon me, O God; I will render praises unto thee. |
LITV |
On me, O God, are Your vows; I will render to You thank offerings. |
MKJV |
Your vows are on me, O God; I will give praises to You. |
RNKJV |
Thy vows are upon me, O Elohim: I will render praises unto thee. |
RWebster |
Thy vows are upon me, O God : I will render praises to thee. |
Rotherham |
Upon me, O God, are thy vows, I will pay back praises unto thee. |
UKJV |
Your vows are upon me, O God: I will render praises unto you. |
WEB |
Your vows are on me, God.I will give thank offerings to you. |
Webster |
Thy vows [are] upon me, O God: I will render praises to thee. |
YLT |
On me, O God, are Thy vows, I repay thank-offerings to Thee. |
Esperanto |
Mi faris al Vi, ho Dio, promesojn, Mi plenumos al Vi dankoferojn. |
LXX(o) |
(55:13) ¥å¥í ¥å¥ì¥ï¥é ¥ï ¥è¥å¥ï? ¥á¥é ¥å¥ô¥ö¥á¥é ¥á? ¥á¥ð¥ï¥ä¥ø¥ò¥ø ¥á¥é¥í¥å¥ò¥å¥ø? ¥ò¥ï¥é |