¼º°æÀåÀý |
½ÃÆí 56Àå 10Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
³»°¡ Çϳª´ÔÀ» ÀÇÁöÇÏ¿© ±×ÀÇ ¸»¾¸À» Âù¼ÛÇÏ¸ç ¿©È£¿Í¸¦ ÀÇÁöÇÏ¿© ±×ÀÇ ¸»¾¸À» Âù¼ÛÇϸ®ÀÌ´Ù |
KJV |
In God will I praise his word: in the LORD will I praise his word. |
NIV |
In God, whose word I praise, in the LORD, whose word I praise-- |
°øµ¿¹ø¿ª |
ÇÏ´À´ÔÀÇ ¸»¾¸À» ³ª´Â Âù¾çÇÏ¿À¸ç, ¾ßÈÑÀÇ ¸»¾¸À» Âù¾çÇÕ´Ï´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
ÇÏ´À´ÔÀÇ ¸»¾¸À» ³ª´Â Âù¾çÇÏ¿À¸ç ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸À» Âù¾çÇÕ´Ï´Ù. |
Afr1953 |
Dan sal my vyande agteruitwyk op die dag as ek roep; dit weet ek dat God aan my kant is. |
BulVeren |
¬£ ¬¢¬à¬Ô¬Ñ ? ¬ë¬Ö ¬ç¬Ó¬Ñ¬Ý¬ñ ¬ã¬Ý¬à¬Ó¬à¬ä¬à ¬®¬å ? ¬Ó ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¡ ? ¬ë¬Ö ¬ç¬Ó¬Ñ¬Ý¬ñ ¬ã¬Ý¬à¬Ó¬à¬ä¬à ¬®¬å ? |
Dan |
Med Guds Hj©¡lp skal jeg prise hans Ord, med HERRENs Hj©¡lp skal jeg prise hans Ord. |
GerElb1871 |
In Gott werde ich r?hmen das Wort, in Jehova werde ich r?hmen das Wort. |
GerElb1905 |
In Gott werde ich r?hmen das Wort, in Jehova werde ich r?hmen das Wort. |
GerLut1545 |
Dann werden sich meine Feinde m?ssen zur?ckkehren, wenn ich rufe; so werde ich inne, da©¬ du mein Gott bist. |
GerSch |
In Gott will ich r?hmen das Wort, im HERRN will ich r?hmen das Wort; |
UMGreek |
¥Å¥í ¥ó¥ø ¥È¥å¥ø ¥è¥å¥ë¥ø ¥á¥é¥í¥å¥ò¥å¥é ¥ó¥ï¥í ¥ë¥ï¥ã¥ï¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥å¥í ¥ó¥ø ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ø ¥è¥å¥ë¥ø ¥á¥é¥í¥å¥ò¥å¥é ¥ó¥ï¥í ¥ë¥ï¥ã¥ï¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô. |
ACV |
In God I will praise his word. In LORD I will praise his word. |
AKJV |
In God will I praise his word: in the LORD will I praise his word. |
ASV |
In God (I will praise his word), In Jehovah (I will praise his word), |
BBE |
In God will I give praise to his word; in the Lord will I give praise to his word. |
DRC |
In God will I praise the word, in the Lord will I praise his speech. |
Darby |
In God will I praise his word; in Jehovah will I praise his word. |
ESV |
In God, whose word I praise,in the Lord, whose word I praise, |
Geneva1599 |
I will reioyce in God because of his worde: in the Lord wil I reioyce because of his worde. |
GodsWord |
I praise the word of God. I praise the word of the LORD. |
HNV |
In God, I will praise his word.In the LORD, I will praise his word. |
JPS |
In God--I will praise His word--in the LORD--I will praise His word-- |
Jubilee2000 |
In God I will praise [his] word; in the LORD I will praise [his] word. |
LITV |
In God I will praise the Word; in Jehovah I will praise the Word. |
MKJV |
In God I will praise His word; in the LORD will I praise His word. |
RNKJV |
In Elohim will I praise his word: in ???? will I praise his word. |
RWebster |
In God will I praise his word : in the LORD will I praise his word . |
Rotherham |
In God, will I praise with good cause: In Yahweh, will I praise with good cause; |
UKJV |
In God will I praise his word: in the LORD will I praise his word. |
WEB |
In God, I will praise his word.In Yahweh, I will praise his word. |
Webster |
In God will I praise [his] word: in the LORD will I praise [his] word. |
YLT |
In God I praise the word, In Jehovah I praise the word. |
Esperanto |
Mi gloros vorton de Dio; Mi gloros vorton de la Eternulo. |
LXX(o) |
(55:11) ¥å¥ð¥é ¥ó¥ø ¥è¥å¥ø ¥á¥é¥í¥å¥ò¥ø ¥ñ¥ç¥ì¥á ¥å¥ð¥é ¥ó¥ø ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ø ¥á¥é¥í¥å¥ò¥ø ¥ë¥ï¥ã¥ï¥í |