Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ½ÃÆí 56Àå 4Àý
 °³¿ª°³Á¤ ³»°¡ Çϳª´ÔÀ» ÀÇÁöÇÏ°í ±× ¸»¾¸À» Âù¼ÛÇÏ¿ÃÁö¶ó ³»°¡ Çϳª´ÔÀ» ÀÇÁöÇÏ¿´ÀºÁï µÎ·Á¿öÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϸ®´Ï Ç÷À°À» °¡Áø »ç¶÷ÀÌ ³»°Ô ¾îÂîÇϸ®À̱î
 KJV In God I will praise his word, in God I have put my trust; I will not fear what flesh can do unto me.
 NIV In God, whose word I praise, in God I trust; I will not be afraid. What can mortal man do to me?
 °øµ¿¹ø¿ª ÇÏ´À´ÔÀÇ ¸»¾¸À» Âù¾çÇÏ¿À¸ç ÇÏ´À´ÔÀ» ¹Ï¾î µÎ·Á¿î °Í ¾ø»ç¿À´Ï Àΰ£ÀÌ °¨È÷ ÀÌ ¸öÀ» ¾îÂî Çϸ®À̱î ?
 ºÏÇѼº°æ ÇÏ´À´ÔÀÇ ¸»¾¸À» Âù¾çÇÏ¿À¸ç ÇÏ´À´ÔÀ» ¹Ï¾î µÎ·Á¿î °Í ¾ø»ç¿À´Ï Àΰ£ÀÌ °¨È÷ ÀÌ ¸öÀ» ¾îÂîÇϸ®À̱î.
 Afr1953 Die dag as ek vrees, sal ?k op U vertrou.
 BulVeren ¬£ ¬¢¬à¬Ô¬Ñ ? ¬ë¬Ö ¬ç¬Ó¬Ñ¬Ý¬ñ ¬ã¬Ý¬à¬Ó¬à¬ä¬à ¬®¬å ? ¬Ó ¬¢¬à¬Ô¬Ñ ¬ã¬ì¬Þ ¬á¬à¬Ý¬à¬Ø¬Ú¬Ý ¬å¬á¬à¬Ó¬Ñ¬ß¬Ú¬Ö¬ä¬à ¬ã¬Ú. ¬¯¬ñ¬Þ¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬ã¬Ö ¬å¬á¬Ý¬Ñ¬ê¬Ñ, ¬Ü¬Ñ¬Ü¬Ó¬à ¬ë¬Ö ¬Þ¬Ú ¬ã¬ä¬à¬â¬Ú ¬é¬à¬Ó¬Ö¬Ü?
 Dan og med Guds Hj©¡lp skal jeg prise hans Ord. Jeg stoler p? Gud, jeg frygter ikke, hvad kan K©ªd vel g©ªre mig?
 GerElb1871 In (O. Durch; so auch v 10) Gott werde ich r?hmen sein Wort; auf Gott vertraue ich, ich werde mich nicht f?rchten; was sollte das Fleisch mir tun?
 GerElb1905 In (O. Durch; so auch V. 10) Gott werde ich r?hmen sein Wort; auf Gott vertraue ich, ich werde mich nicht f?rchten; was sollte das Fleisch mir tun?
 GerLut1545 Wenn ich mich f?rchte, hoffe ich auf dich.
 GerSch In Gott will ich r?hmen sein Wort; auf Gott vertraue ich und habe keine Furcht; was kann Fleisch mir antun?
 UMGreek ¥å¥í ¥ó¥ø ¥È¥å¥ø ¥è¥å¥ë¥ø ¥á¥é¥í¥å¥ò¥å¥é ¥ó¥ï¥í ¥ë¥ï¥ã¥ï¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥å¥ð¥é ¥ó¥ï¥í ¥È¥å¥ï¥í ¥ç¥ë¥ð¥é¥ò¥á ¥ä¥å¥í ¥è¥å¥ë¥ø ¥õ¥ï¥â¥ç¥è¥ç ¥ó¥é ¥í¥á ¥ì¥ï¥é ¥ê¥á¥ì¥ç ¥ò¥á¥ñ¥î;
 ACV In God I will praise his word. In God I have put my trust. I will not be afraid. What can flesh do to me?
 AKJV In God I will praise his word, in God I have put my trust; I will not fear what flesh can do to me.
 ASV In God (I will praise his word), In God have I put my trust, I will not be afraid; What can flesh do unto me?
 BBE In God will I give praise to his word; in God have I put my hope; I will have no fear of what flesh may do to me.
 DRC In God I will praise my words, in God I have put my trust: I will not fear what flesh can do against me.
 Darby In God will I praise his word, in God I put my confidence: I will not fear; what can flesh do unto me?
 ESV In God, whose word I praise,in God I trust; (Ps. 27:1; 118:6; Isa. 51:12; Heb. 13:6) I shall not be afraid.What can flesh do to me?
 Geneva1599 I will reioyce in God, because of his word, I trust in God, and will not feare what flesh can doe vnto me.
 GodsWord I praise the word of God. I trust God. I am not afraid. What can mere flesh [and blood] do to me?
 HNV In God, I praise his word.In God, I put my trust.I will not be afraid.What can flesh do to me?
 JPS In God--I will praise His word--in God do I trust, I will not be afraid; what can flesh do unto me?
 Jubilee2000 In God I will praise his word, in God I have put my trust; I will not fear what flesh can do unto me.
 LITV In God I will praise His word; in God I have trusted; I will not fear; what will flesh do to me?
 MKJV In God I will praise His word; in God I have put my trust; I will not fear what flesh can do to me.
 RNKJV In Elohim I will praise his word, in Elohim I have put my trust; I will not fear what flesh can do unto me.
 RWebster In God I will praise his word , in God I have put my trust ; I will not fear what flesh can do to me.
 Rotherham In God, I wilt praise his cause,?In God, have I trusted, I will not fear, What can flesh do unto me?
 UKJV In God I will praise his word, in God I have put my trust; I will not fear what flesh can do unto me.
 WEB In God, I praise his word.In God, I put my trust.I will not be afraid.What can flesh do to me?
 Webster In God I will praise his word, in God I have put my trust; I will not fear what flesh can do to me.
 YLT In God I praise His word, in God I have trusted, I fear not what flesh doth to me.
 Esperanto Dion, kies vorton mi gloras, Tiun Dion mi fidas; mi ne timas: Kion karno faros al mi?
 LXX(o) (55:5) ¥å¥í ¥ó¥ø ¥è¥å¥ø ¥å¥ð¥á¥é¥í¥å¥ò¥ø ¥ó¥ï¥ô? ¥ë¥ï¥ã¥ï¥ô? ¥ì¥ï¥ô ¥ï¥ë¥ç¥í ¥ó¥ç¥í ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á¥í ¥å¥ð¥é ¥ó¥ø ¥è¥å¥ø ¥ç¥ë¥ð¥é¥ò¥á ¥ï¥ô ¥õ¥ï¥â¥ç¥è¥ç¥ò¥ï¥ì¥á¥é ¥ó¥é ¥ð¥ï¥é¥ç¥ò¥å¥é ¥ì¥ï¥é ¥ò¥á¥ñ¥î


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø