Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ½ÃÆí 51Àå 12Àý
 °³¿ª°³Á¤ ÁÖÀÇ ±¸¿øÀÇ Áñ°Å¿òÀ» ³»°Ô ȸº¹½ÃÄÑ Áֽðí ÀÚ¿øÇÏ´Â ½É·ÉÀ» ÁÖ»ç ³ª¸¦ ºÙµå¼Ò¼­
 KJV Restore unto me the joy of thy salvation; and uphold me with thy free spirit.
 NIV Restore to me the joy of your salvation and grant me a willing spirit, to sustain me.
 °øµ¿¹ø¿ª ±× ±¸¿øÀÇ ±â»ÝÀ» ³ª¿¡°Ô µµ·Î ÁÖ½Ã°í º¯Ä¡ ¾Ê´Â ¸¶À½ ³» ¾È¿¡ ±»Çô ÁÖ¼Ò¼­.
 ºÏÇѼº°æ ±× ±¸¿øÀÇ ±â»ÝÀ» ³ª¿¡°Ô µµ·ÎÁÖ½Ã°í º¯Ä¡ ¾Ê´Â ¸¶À½ ³» ¾È¿¡ ±»°ÇÄÉ ÇÏ¿©ÁÖ¼Ò¼­.
 Afr1953 Skep vir my 'n rein hart, o God, en gee opnuut in die binneste van my 'n vaste gees.
 BulVeren ¬£¬ì¬â¬ß¬Ú ¬Þ¬Ú ¬â¬Ñ¬Õ¬à¬ã¬ä¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬ã¬á¬Ñ¬ã¬Ö¬ß¬Ú¬Ö¬ä¬à ¬³¬Ú ¬Ú ¬Þ¬Ö ¬á¬à¬Õ¬Õ¬ì¬â¬Ø¬Ñ¬Û ¬ã ¬Õ¬å¬ç ¬ã¬Ó¬à¬Ò¬à¬Õ¬Ö¬ß.
 Dan gl©¡d mig igen med din Frelse, giv mig til St©ªtte en villig ?nd!
 GerElb1871 La©¬ mir wiederkehren die Freude deines Heils, und mit einem willigen Geiste st?tze mich!
 GerElb1905 La©¬ mir wiederkehren die Freude deines Heils, und mit einem willigen Geiste st?tze mich!
 GerLut1545 Schaffe in mir, Gott, ein rein Herz und gib mir einen neuen, gewissen Geist.
 GerSch Gib mir wieder die Freude an deinem Heil, und ein williger Geist unterst?tze mich!
 UMGreek ¥Á¥ð¥ï¥ä¥ï? ¥ì¥ï¥é ¥ó¥ç¥í ¥á¥ã¥á¥ë¥ë¥é¥á¥ò¥é¥í ¥ó¥ç? ¥ò¥ø¥ó¥ç¥ñ¥é¥á? ¥ò¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ì¥å ¥ð¥í¥å¥ô¥ì¥á ¥ç¥ã¥å¥ì¥ï¥í¥é¥ê¥ï¥í ¥ò¥ó¥ç¥ñ¥é¥î¥ï¥í ¥ì¥å.
 ACV Restore to me the joy of thy salvation, and uphold me with a willing spirit.
 AKJV Restore to me the joy of your salvation; and uphold me with your free spirit.
 ASV Restore unto me the joy of thy salvation; And uphold me with a willing spirit.
 BBE Give me back the joy of your salvation; let a free spirit be my support.
 DRC Restore unto me the joy of thy salvation, and strengthen me with a perfect spirit.
 Darby Restore unto me the joy of thy salvation, and let a willing spirit sustain me.
 ESV Restore to me the joy of your salvation,and uphold me with a willing spirit.
 Geneva1599 Restore to me the ioy of thy saluation, and stablish me with thy free Spirit.
 GodsWord Restore the joy of your salvation to me, and provide me with a spirit of willing obedience.
 HNV Restore to me the joy of your salvation.Uphold me with a willing spirit.
 JPS Restore unto me the joy of Thy salvation; and let a willing spirit uphold me.
 Jubilee2000 Restore unto me the joy of thy saving health, and [thy] spirit of liberty shall uphold me.
 LITV Restore to me the joy of Your salvation, and uphold me with a willing spirit.
 MKJV Restore to me the joy of Your salvation, and uphold me with a willing spirit.
 RNKJV Restore unto me the joy of thy salvation; and uphold me with thy free spirit.
 RWebster Restore to me the joy of thy salvation ; and uphold me with thy free spirit .
 Rotherham Restore unto me the joy of thy salvation, And, with a willing spirit, wilt thou uphold me:?
 UKJV Restore unto me the joy of your salvation; and uphold me with your free spirit.
 WEB Restore to me the joy of your salvation.Uphold me with a willing spirit.
 Webster Restore to me the joy of thy salvation; and uphold me [with thy] free spirit.
 YLT Restore to me the joy of Thy salvation, And a willing spirit doth sustain me.
 Esperanto Redonu al mi la gxojon de Via helpo; Kaj spirito bonfara fortikigu min.
 LXX(o) (50:14) ¥á¥ð¥ï¥ä¥ï? ¥ì¥ï¥é ¥ó¥ç¥í ¥á¥ã¥á¥ë¥ë¥é¥á¥ò¥é¥í ¥ó¥ï¥ô ¥ò¥ø¥ó¥ç¥ñ¥é¥ï¥ô ¥ò¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ð¥í¥å¥ô¥ì¥á¥ó¥é ¥ç¥ã¥å¥ì¥ï¥í¥é¥ê¥ø ¥ò¥ó¥ç¥ñ¥é¥ò¥ï¥í ¥ì¥å


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505762
±³È¸  1376880
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048429
¾Æ½Ã¾Æ  954066
¼¼°è  934010
¼±±³È¸  899941
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø