Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ½ÃÆí 50Àå 20Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¾É¾Æ¼­ ³× ÇüÁ¦¸¦ °ø¹ÚÇÏ¸ç ³× ¾î¸Ó´ÏÀÇ ¾ÆµéÀ» ºñ¹æÇϴµµ´Ù
 KJV Thou sittest and speakest against thy brother; thou slanderest thine own mother's son.
 NIV You speak continually against your brother and slander your own mother's son.
 °øµ¿¹ø¿ª ÇüÁ¦¸¦ ±× ¸éÀü¿¡¼­ Çæ¶â°í Ä£µ¿»ýÀÇ Çã¹°À» µéÃ߾´Â ÀÚµé¾Æ,
 ºÏÇѼº°æ ÇüÁ¦¸¦ ±× ¸éÀü¿¡¼­ Çæ¶â°í Ä£µ¿»ýÀÇ Çã¹°À» µéÃß¾î ³»´Â ÀÚµé¾Æ.
 Afr1953 Jy sit en praat teen jou broer, die seun van jou moeder beskimp jy.
 BulVeren ¬³¬Ö¬Õ¬Ú¬ê ¬Ú ¬Ô¬à¬Ó¬à¬â¬Ú¬ê ¬á¬â¬à¬ä¬Ú¬Ó ¬Ò¬â¬Ñ¬ä ¬ã¬Ú, ¬Ü¬Ý¬Ö¬Ó¬Ö¬ä¬Ú¬ê ¬ã¬Ú¬ß¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Þ¬Ñ¬Û¬Ü¬Ñ ¬ã¬Ú.
 Dan Du sidder og sk©¡nder din Broder, bagtaler din Moders S©ªn;
 GerElb1871 Du sa©¬est da, redetest wider deinen Bruder, wider den Sohn deiner Mutter stie©¬est du Schm?hung aus.
 GerElb1905 Du sa©¬est da, redetest wider deinen Bruder, wider den Sohn deiner Mutter stie©¬est du Schm?hung aus.
 GerLut1545 Du sitzest und redest wider deinen Bruder, deiner Mutter Sohn verleumdest du.
 GerSch du sitzest und redest wider deinen Bruder, deiner Mutter Sohn verleumdest du!
 UMGreek ¥Ê¥á¥è¥ç¥ì¥å¥í¥ï? ¥ë¥á¥ë¥å¥é? ¥ê¥á¥ó¥á ¥ó¥ï¥ô ¥á¥ä¥å¥ë¥õ¥ï¥ô ¥ò¥ï¥ô ¥â¥á¥ë¥ë¥å¥é? ¥ò¥ê¥á¥í¥ä¥á¥ë¥ï¥í ¥ê¥á¥ó¥á ¥ó¥ï¥ô ¥ô¥é¥ï¥ô ¥ó¥ç? ¥ì¥ç¥ó¥ñ¥ï? ¥ò¥ï¥ô.
 ACV Thou sit and speak against thy brother; thou slander thine own mother's son.
 AKJV You sit and speak against your brother; you slander your own mother's son.
 ASV Thou sittest and speakest against thy brother; Thou (1) slanderest thine own mother's son. (1) Or givest a thrust against )
 BBE You say evil of your brother; you make false statements against your mother's son.
 DRC Sitting thou didst speak against thy brother, and didst lay a scandal against thy mother's son:
 Darby Thou sittest and speakest against thy brother, thou revilest thine own mother's son:
 ESV You sit and speak against your brother;you slander your own mother's son.
 Geneva1599 Thou sittest, and speakest against thy brother, and slanderest thy mothers sonne.
 GodsWord You sit and talk against your own brother. You slander your own mother's son.
 HNV You sit and speak against your brother.You slander your own mother¡¯s son.
 JPS Thou sittest and speakest against thy brother; thou slanderest thine own mother's son.
 Jubilee2000 Thou didst sit [and] speak against thy brother; thou didst slander thine own mother's son.
 LITV You sit; you speak against your brother; the son of your mother; you give slander.
 MKJV You sit; you speak against your brother; you slander your own mother's son.
 RNKJV Thou sittest and speakest against thy brother; thou slanderest thine own mothers son.
 RWebster Thou sittest and speakest against thy brother ; thou slanderest thy own mother's son .
 Rotherham Thou wouldst sit down?Against thine own brother, wouldst thou speak, Against thine own mother¡¯s son, wouldst thou expose a fault:?
 UKJV You sit and speak against your brother; you slander yours own mother's son.
 WEB You sit and speak against your brother.You slander your own mother¡¯s son.
 Webster Thou sittest [and] speakest against thy brother; thou slanderest thy own mother's son.
 YLT Thou sittest, against thy brother thou speakest, Against a son of thy mother givest slander.
 Esperanto Vi sidas kaj parolas kontraux via frato, Pri la filo de via patrino vi kalumnias.
 LXX(o) (49:20) ¥ê¥á¥è¥ç¥ì¥å¥í¥ï? ¥ê¥á¥ó¥á ¥ó¥ï¥ô ¥á¥ä¥å¥ë¥õ¥ï¥ô ¥ò¥ï¥ô ¥ê¥á¥ó¥å¥ë¥á¥ë¥å¥é? ¥ê¥á¥é ¥ê¥á¥ó¥á ¥ó¥ï¥ô ¥ô¥é¥ï¥ô ¥ó¥ç? ¥ì¥ç¥ó¥ñ¥ï? ¥ò¥ï¥ô ¥å¥ó¥é¥è¥å¥é? ¥ò¥ê¥á¥í¥ä¥á¥ë¥ï¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø