Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ½ÃÆí 50Àå 6Àý
 °³¿ª°³Á¤ ÇÏ´ÃÀÌ ±×ÀÇ °øÀǸ¦ ¼±Æ÷Çϸ®´Ï Çϳª´Ô ±×´Â ½ÉÆÇÀåÀ̽ÉÀ̷δ٠(¼¿¶ó)
 KJV And the heavens shall declare his righteousness: for God is judge himself. Selah.
 NIV And the heavens proclaim his righteousness, for God himself is judge. Selah
 °øµ¿¹ø¿ª ÇÏ´À´Ô²²¼­ ÀçÆÇ°üÀ̽öó. ÇÏ´ÃÀÌ ±×ÀÇ °øÁ¤ÇϽÉÀ» ¾Ë¸°´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ÇÏ´À´Ô²²¼­ ÀçÆÇ°üÀ̽öó. ÇÏ´ÃÀÌ ±×ÀÇ °øÁ¤ÇϽÉÀ» ¾Ë¸°´Ù. (¼¿¶ó)
 Afr1953 En -- die hemele verkondig sy geregtigheid, want God staan gereed om te oordeel! Sela.
 BulVeren ¬ª ¬ß¬Ö¬Ò¬Ö¬ã¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ú¬Ù¬Ó¬Ö¬ã¬ä¬ñ¬Ó¬Ñ¬ä ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Õ¬Ñ¬ä¬Ñ ¬®¬å, ¬Ù¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬¢¬à¬Ô, ¬´¬à¬Û ¬Ö ¬ã¬ì¬Õ¬Ú¬ñ. (¬³¬Ö¬Ý¬Ñ.)
 Dan Og Himlen forkyndte hans Retf©¡rd, at Gud er den, der d©ªmmer. Sela.
 GerElb1871 Und die Himmel verk?nden seine Gerechtigkeit, denn Gott ist es, der richtet. (O. denn Gott steht im Begriff zu richten) (Sela.)
 GerElb1905 Und die Himmel verk?nden seine Gerechtigkeit, denn Gott ist es, der richtet. (O. denn Gott steht im Begriff zu richten) (Sela.)
 GerLut1545 Und die Himmel werden seine Gerechtigkeit verk?ndigen; denn Gott ist Richter. Sela.
 GerSch Da verk?ndigten die Himmel seine Gerechtigkeit, da©¬ Gott selbst Richter ist. (Pause.)
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥ï¥é ¥ï¥ô¥ñ¥á¥í¥ï¥é ¥è¥å¥ë¥ï¥ô¥ò¥é¥í ¥á¥í¥á¥ã¥ã¥å¥ë¥ë¥å¥é ¥ó¥ç¥í ¥ä¥é¥ê¥á¥é¥ï¥ò¥ô¥í¥ç¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ä¥é¥ï¥ó¥é ¥ï ¥È¥å¥ï?, ¥á¥ô¥ó¥ï? ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ï ¥Ê¥ñ¥é¥ó¥ç?. ¥Ä¥é¥á¥÷¥á¥ë¥ì¥á.
 ACV And the heavens shall declare his righteousness, for God is judge himself. Selah.
 AKJV And the heavens shall declare his righteousness: for God is judge himself. Selah.
 ASV And the heavens (1) shall declare his righteousness; For God is judge himself. [[Selah (1) Or declare )
 BBE And let the heavens make clear his righteousness; for God himself is the judge. (Selah.)
 DRC And the heavens shall declare his justice: for God is judge.
 Darby And the heavens shall declare his righteousness; for God executeth judgment himself. Selah.
 ESV (Ps. 89:5; 97:6; [Rev. 16:5, 7; 19:2]) The heavens declare his righteousness,for (Ps. 58:11; 75:7) God himself is judge! Selah
 Geneva1599 And the heauens shall declare his righteousnes: for God is iudge himselfe. Selah.
 GodsWord The heavens announce his righteousness because God is the judge. Selah
 HNV The heavens shall declare his righteousness,for God himself is judge.Selah.
 JPS And the heavens declare His righteousness; for God, He is judge. Selah
 Jubilee2000 And the heavens shall declare his righteousness, for God himself [is] the judge. Selah.
 LITV And the heavens shall declare His righteousness, for God Himself is judge. Selah.
 MKJV And the heavens shall declare His righteousness; for God Himself is judge. Selah.
 RNKJV And the heavens shall declare his righteousness: for Elohim is judge himself. Selah.
 RWebster And the heavens shall declare his righteousness : for God is judge himself. Selah .
 Rotherham Now have the heavens declared his righteousness, Because, God, is, about to judge. \ul1 Selah.\ul0
 UKJV And the heavens shall declare his righteousness: for God is judge himself. Selah.
 WEB The heavens shall declare his righteousness,for God himself is judge.Selah.
 Webster And the heavens shall declare his righteousness: for God [is] judge himself. Selah.
 YLT And the heavens declare His righteousness, For God Himself is judge. Selah.
 Esperanto Kaj la cxielo proklamis Lian justecon, CXar Dio estas tiu jugxanto. Sela.
 LXX(o) (49:6) ¥ê¥á¥é ¥á¥í¥á¥ã¥ã¥å¥ë¥ï¥ô¥ò¥é¥í ¥ï¥é ¥ï¥ô¥ñ¥á¥í¥ï¥é ¥ó¥ç¥í ¥ä¥é¥ê¥á¥é¥ï¥ò¥ô¥í¥ç¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ï¥ó¥é ¥ï ¥è¥å¥ï? ¥ê¥ñ¥é¥ó¥ç? ¥å¥ò¥ó¥é¥í ¥ä¥é¥á¥÷¥á¥ë¥ì¥á


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø