|
|
ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME >
¼º°æº¸±â
|
|
¼º°æÀåÀý |
½ÃÆí 50Àå 7Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
³» ¹é¼º¾Æ µéÀ»Áö¾î´Ù ³»°¡ ¸»Çϸ®¶ó À̽º¶ó¿¤¾Æ ³»°¡ ³×°Ô Áõ¾ðÇϸ®¶ó ³ª´Â Çϳª´Ô °ð ³× Çϳª´ÔÀ̷δ٠|
KJV |
Hear, O my people, and I will speak; O Israel, and I will testify against thee: I am God, even thy God. |
NIV |
"Hear, O my people, and I will speak, O Israel, and I will testify against you: I am God, your God. |
°øµ¿¹ø¿ª |
"µé¾î¶ó, ³» ¹é¼º¾Æ, ³»°¡ ¸»Çϸ®¶ó. À̽º¶ó¿¤¾Æ, ³»°¡ ³ÊÀÇ ÁË»óÀ» ¹àÈ÷¸®¶ó. ³ª ÇÏ´À´Ô, ³ÊÈñÀÇ ÇÏ´À´ÔÀº |
ºÏÇѼº°æ |
"µé¾î¶ó. ³» ¹é¼º¾Æ. ³»°¡ ¸»Çϸ®¶ó. À̽º¶ó¿¤¾Æ. ³»°¡ ³ÊÀÇ ÁË»óÀ» ¹àÈ÷¸®¶ó. ³ª ÇÏ´À´Ô, ³ÊÈñÀÇ ÇÏ´À´ÔÀº |
Afr1953 |
Hoor, my volk, dat Ek kan spreek; Israel, dat Ek jou dit kan inskerp: Ek is God, jou God! |
BulVeren |
¬³¬Ý¬å¬ê¬Ñ¬Û, ¬ß¬Ñ¬â¬à¬Õ¬Ö ¬®¬à¬Û, ¬Ú ¬ë¬Ö ¬Ô¬à¬Ó¬à¬â¬ñ, ¬ª¬Ù¬â¬Ñ¬Ú¬Ý¬ð, ¬Ú ¬ë¬Ö ¬ã¬Ó¬Ú¬Õ¬Ö¬ä¬Ö¬Ý¬ã¬ä¬Ó¬Ñ¬Þ ¬á¬â¬à¬ä¬Ú¬Ó ¬ä¬Ö¬Ò: ¬¢¬à¬Ô, ¬ä¬Ó¬à¬ñ¬ä ¬¢¬à¬Ô ¬ã¬ì¬Þ ¬¡¬Ù. |
Dan |
H©ªr, mit Folk, jeg vil tale, Israel, jeg vil vidne imod dig, Gud, din Gud er jeg! |
GerElb1871 |
"H?re, mein Volk, und ich will reden, Israel, und ich will wider dich zeugen! Ich, ich bin Gott, dein Gott. |
GerElb1905 |
"H?re, mein Volk, und ich will reden, Israel, und ich will wider dich zeugen! Ich, ich bin Gott, dein Gott. |
GerLut1545 |
H?re, mein Volk, la©¬ mich reden, Israel; la©¬ mich unter dir zeugen: Ich, Gott, bin dein Gott. |
GerSch |
H?re, mein Volk, so will ich reden; Israel, ich lege gegen dich Zeugnis ab: Ich, Gott, bin dein Gott. |
UMGreek |
¥Á¥ê¥ï¥ô¥ò¥ï¥í, ¥ë¥á¥å ¥ì¥ï¥ô, ¥ê¥á¥é ¥è¥å¥ë¥ø ¥ë¥á¥ë¥ç¥ò¥å¥é ¥É¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë, ¥ê¥á¥é ¥è¥å¥ë¥ø ¥ä¥é¥á¥ì¥á¥ñ¥ó¥ô¥ñ¥ç¥ò¥å¥é ¥ê¥á¥ó¥á ¥ò¥ï¥ô ¥Ï ¥È¥å¥ï?, ¥ï ¥È¥å¥ï? ¥ò¥ï¥ô ¥å¥é¥ì¥á¥é ¥å¥ã¥ø. |
ACV |
Hear, O my people, and I will speak, O Israel, and I will testify to thee, I am God, even thy God. |
AKJV |
Hear, O my people, and I will speak; O Israel, and I will testify against you: I am God, even your God. |
ASV |
Hear, O my people, and I will speak; O Israel, and I will testify (1) unto thee: I am God, even thy God. (1) Or against ) |
BBE |
Give ear, O my people, to my words; O Israel, I will be a witness against you; I am God, even your God. |
DRC |
Hear, O my people, and I will speak: O Israel, and I will testify to thee: I am God, thy God. |
Darby |
Hear, my people, and I will speak; O Israel, and I will testify unto thee: I am God, thy God. |
ESV |
(Ps. 81:8; [Ps. 49:1]) Hear, O my people, and I will speak;O Israel, I will testify against you. (Ex. 20:2) I am God, your God. |
Geneva1599 |
Heare, O my people, and I wil speake: heare, O Israel, and I wil testifie vnto thee: for I am God, euen thy God. |
GodsWord |
"Listen, my people, and I will speak. Listen, Israel, and I will testify against you: I am God, your God! |
HNV |
¡°Hear, my people, and I will speak;Israel, and I will testify against you.I am God, your God. |
JPS |
'Hear, O My people, and I will speak; O Israel, and I will testify against thee: God, thy God, am I. |
Jubilee2000 |
Hear, O my people, and I will speak; O Israel, and I will testify against thee; I [am] God, [even] thy God. |
LITV |
Hear, My people, and I will speak; O Israel, and I will testify against you; I am God, your God. |
MKJV |
Hear, My people, and I will speak, O Israel, and I will testify against you; I am God, your God. |
RNKJV |
Hear, O my people, and I will speak; O Israel, and I will testify against thee: I am Elohim, even thy Elohim. |
RWebster |
Hear , O my people , and I will speak ; O Israel , and I will testify against thee: I am God , even thy God . |
Rotherham |
Hear, O my people, and I will speak, O Israel, and I will adjure thee, God, thine own God, I am:? |
UKJV |
Hear, O my people, and I will speak; O Israel, and I will testify against you: I am God, even your God. |
WEB |
¡°Hear, my people, and I will speak;Israel, and I will testify against you.I am God, your God. |
Webster |
Hear, O my people, and I will speak; O Israel, and I will testify against thee: I [am] God, [even] thy God. |
YLT |
Hear, O My people, and I speak, O Israel, and I testify against thee, God, thy God am I. |
Esperanto |
Auxskultu, ho Mia popolo, kaj Mi parolos; Ho Izrael, Mi atestos pri vi; Mi estas Dio, via Dio. |
LXX(o) |
(49:7) ¥á¥ê¥ï¥ô¥ò¥ï¥í ¥ë¥á¥ï? ¥ì¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ë¥á¥ë¥ç¥ò¥ø ¥ò¥ï¥é ¥é¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë ¥ê¥á¥é ¥ä¥é¥á¥ì¥á¥ñ¥ó¥ô¥ñ¥ï¥ì¥á¥é ¥ò¥ï¥é ¥ï ¥è¥å¥ï? ¥ï ¥è¥å¥ï? ¥ò¥ï¥ô ¥å¥é¥ì¥é ¥å¥ã¥ø |
|
|
|
[¹è³Êµî·Ï]
|