¼º°æÀåÀý |
½ÃÆí 37Àå 4Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¶Ç ¿©È£¿Í¸¦ ±â»µÇ϶ó ±×°¡ ³× ¸¶À½ÀÇ ¼Ò¿øÀ» ³×°Ô ÀÌ·ç¾î Áֽø®·Î´Ù |
KJV |
Delight thyself also in the LORD: and he shall give thee the desires of thine heart. |
NIV |
Delight yourself in the LORD and he will give you the desires of your heart. |
°øµ¿¹ø¿ª |
³× Áñ°Å¿òÀ» ¾ßÈÑ¿¡°Ô¼ ã¾Æ¶ó. ³× ¸¶À½ÀÇ ¼Ò¿øÀ» µé¾î Áֽø®¶ó. |
ºÏÇѼº°æ |
³× Áñ°Å¿òÀ» ¿©È£¿Í¿¡°Ô¼ ã¾Æ¶ó. ³× ¸¶À½ÀÇ ¼Ò¿øÀ» µé¾îÁֽø®¶ó. |
Afr1953 |
en verlustig jou in die HERE; dan sal Hy jou gee die begeertes van jou hart. |
BulVeren |
¬¯¬Ñ¬ã¬Ý¬Ñ¬Ø¬Õ¬Ñ¬Ó¬Ñ¬Û ¬ã¬Ö ¬Ó ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¡ ¬Ú ¬´¬à¬Û ¬ë¬Ö ¬ä¬Ú ¬Õ¬Ñ¬Õ¬Ö ¬Ø¬Ö¬Ý¬Ñ¬ß¬Ú¬ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬ã¬ì¬â¬è¬Ö¬ä¬à ¬ä¬Ú. |
Dan |
da skal du have din Fryd i HERREN, og han skal give dig, hvad dit Hjerte attr?r. |
GerElb1871 |
und erg?tze dich an Jehova: so wird er dir geben die Bitten deines Herzens. |
GerElb1905 |
und erg?tze dich an Jehova: so wird er dir geben die Bitten deines Herzens. |
GerLut1545 |
Habe deine Lust am HERRN; der wird dir geben, was dein Herz w?nschet. |
GerSch |
und habe deine Lust an dem HERRN, so wird er dir geben, was dein Herz begehrt! |
UMGreek |
¥ê¥á¥é ¥å¥ô¥õ¥ñ¥á¥é¥í¥ï¥ô ¥å¥í ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ø, ¥ê¥á¥é ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥ò¥ï¥é ¥ä¥ø¥ò¥å¥é ¥ó¥á ¥æ¥ç¥ó¥ç¥ì¥á¥ó¥á ¥ó¥ç? ¥ê¥á¥ñ¥ä¥é¥á? ¥ò¥ï¥ô. |
ACV |
Delight thyself also in LORD, and he will give thee the desires of thy heart. |
AKJV |
Delight yourself also in the LORD: and he shall give you the desires of your heart. |
ASV |
(1) Delight thyself also in Jehovah; And he will give thee the (2) desires of thy heart. (1) Or So shalt thou have thy delight in etc 2) Heb petitions ) |
BBE |
So will your delight be in the Lord, and he will give you your heart's desires. |
DRC |
Delight in the Lord, and he will give thee the requests of thy heart. |
Darby |
and delight thyself in Jehovah, and he will give thee the desires of thy heart. |
ESV |
(Job 22:26; Isa. 58:14; [Phil. 3:1; 4:4]) Delight yourself in the Lord,and he will (Matt. 6:33) give you the desires of your heart. |
Geneva1599 |
And delite thy selfe in the Lord, and hee shall giue thee thine hearts desire. |
GodsWord |
Be happy with the LORD, and he will give you the desires of your heart. |
HNV |
Also delight yourself in the LORD,and he will give you the desires of your heart. |
JPS |
So shalt thou delight thyself in the LORD; and He shall give thee the petitions of thy heart. |
Jubilee2000 |
In the same manner delight thyself in the LORD, and he shall give thee the desires of thy heart. |
LITV |
And delight yourself in Jehovah, that He may give you your heart's desire. |
MKJV |
Delight yourself also in the LORD, and He shall give you the desires of your heart. |
RNKJV |
Delight thyself also in ????; and he shall give thee the desires of thine heart. |
RWebster |
Delight thyself also in the LORD ; and he shall give thee the desires of thy heart . |
Rotherham |
Yea, rest thy delight on Yahweh, that he may give thee the requests of thy heart. |
UKJV |
Delight yourself also in the LORD: and he shall give you the desires of yours heart. |
WEB |
Also delight yourself in Yahweh,and he will give you the desires of your heart. |
Webster |
Delight thyself also in the LORD; and he will give thee the desires of thy heart. |
YLT |
And delight thyself on Jehovah, And He giveth to thee the petitions of thy heart. |
Esperanto |
Sercxu plezuron cxe la Eternulo, Kaj Li plenumos la dezirojn de via koro. |
LXX(o) |
(36:4) ¥ê¥á¥ó¥á¥ó¥ñ¥ô¥õ¥ç¥ò¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ä¥ø¥ò¥å¥é ¥ò¥ï¥é ¥ó¥á ¥á¥é¥ó¥ç¥ì¥á¥ó¥á ¥ó¥ç? ¥ê¥á¥ñ¥ä¥é¥á? ¥ò¥ï¥ô |