¼º°æÀåÀý |
½ÃÆí 29Àå 7Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¿©È£¿ÍÀÇ ¼Ò¸®°¡ È¿°À» °¡¸£½Ãµµ´Ù |
KJV |
The voice of the LORD divideth the flames of fire. |
NIV |
The voice of the LORD strikes with flashes of lightning. |
°øµ¿¹ø¿ª |
¾ßÈÑÀÇ ¸ñ¼Ò¸®¿¡ ºÒ²ÉÀÌ Æ¨±â°í, |
ºÏÇѼº°æ |
¿©È£¿ÍÀÇ ¸ñ¼Ò¸®¿¡ ºÒ²ÉÀÌ Æ¨±â°í |
Afr1953 |
Die stem van die HERE slaan daar vuurvlamme uit. |
BulVeren |
¬¤¬Ý¬Ñ¬ã¬ì¬ä ¬ß¬Ñ ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¡ ¬â¬Ñ¬Ù¬è¬Ö¬á¬Ó¬Ñ ¬à¬Ô¬ß¬Ö¬ß¬Ú ¬á¬Ý¬Ñ¬Þ¬ì¬è¬Ú. |
Dan |
HERRENs R©ªst udslynger Luer. |
GerElb1871 |
Die Stimme Jehovas spr?ht Feuerflammen aus; (W. spaltet Feuerflammen) |
GerElb1905 |
Die Stimme Jehovas spr?ht Feuerflammen aus; (W. spaltet Feuerflammen) |
GerLut1545 |
Die Stimme des HERRN h?uet wie Feuerflammen. |
GerSch |
Die Stimme des HERRN spr?ht Feuerflammen, |
UMGreek |
¥Ç ¥õ¥ø¥í¥ç ¥ó¥ï¥ô ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥ê¥á¥ó¥á¥ä¥é¥á¥é¥ñ¥å¥é ¥ó¥á? ¥õ¥ë¥ï¥ã¥á? ¥ó¥ï¥ô ¥ð¥ô¥ñ¥ï?. |
ACV |
The voice of LORD splits the flames of fire. |
AKJV |
The voice of the LORD divides the flames of fire. |
ASV |
The voice of Jehovah (1) cleaveth the flames of fire. (1) Or heweth out flames of fire ) |
BBE |
At the voice of the Lord flames of fire are seen. |
DRC |
The voice of the Lord divideth the flame of fire: |
Darby |
The voice of Jehovah cleaveth out flames of fire. |
ESV |
The voice of the Lord flashes forth flames of fire. |
Geneva1599 |
The voice of the Lord deuideth the flames of sire. |
GodsWord |
The voice of the LORD strikes with flashes of lightning. |
HNV |
The LORD¡¯s voice strikes with flashes of lightning. |
JPS |
The voice of the LORD heweth out flames of fire. |
Jubilee2000 |
The voice of the LORD divides the flames of fire. |
LITV |
The voice of Jehovah is cutting through the flame of fire. |
MKJV |
The voice of the LORD goes through flames of fire. |
RNKJV |
The voice of ???? divideth the flames of fire. |
RWebster |
The voice of the LORD divideth the flames of fire . {divideth: Heb. cutteth out} |
Rotherham |
The voice of Yahweh, is cleaving out flames of fire; |
UKJV |
The voice of the LORD divides the flames of fire. |
WEB |
Yahweh¡¯s voice strikes with flashes of lightning. |
Webster |
The voice of the LORD divideth the flames of fire. |
YLT |
The voice of Jehovah is hewing fiery flames, |
Esperanto |
La vocxo de la Eternulo elhakas fajran flamon. |
LXX(o) |
(28:7) ¥õ¥ø¥í¥ç ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥ä¥é¥á¥ê¥ï¥ð¥ó¥ï¥í¥ó¥ï? ¥õ¥ë¥ï¥ã¥á ¥ð¥ô¥ñ¥ï? |