Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ½ÃÆí 25Àå 4Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¿©È£¿Í¿© ÁÖÀÇ µµ¸¦ ³»°Ô º¸À̽ðí ÁÖÀÇ ±æÀ» ³»°Ô °¡¸£Ä¡¼Ò¼­
 KJV Shew me thy ways, O LORD; teach me thy paths.
 NIV Show me your ways, O LORD, teach me your paths;
 °øµ¿¹ø¿ª ¾ßÈÑ¿©, ´ç½ÅÀÇ ±æÀ» °¡¸®ÄÑ ÁÖ½Ã°í ¾î¶»°Ô »ì¾Æ¾ß ÇÒ Áö °¡¸£ÃÄ ÁÖ¼Ò¼­.
 ºÏÇѼº°æ ¿©È£¿Í¿©. ´ç½ÅÀÇ ±æÀ» °¡¸®ÄÑÁÖ½Ã°í ¾î¶»°Ô »ì¾Æ¾ß ÇÒÁö °¡¸£ÃÄ ÁÖ¼Ò¼­.
 Afr1953 Dalet. HERE, maak my u we? bekend; leer my u paaie.
 BulVeren ¬ª¬Ù¬ñ¬Ó¬Ú ¬Þ¬Ú ¬á¬ì¬ä¬Ú¬ë¬Ñ¬ä¬Ñ ¬³¬Ú, ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬ª, ¬ß¬Ñ¬å¬é¬Ú ¬Þ¬Ö ¬ß¬Ñ ¬á¬ì¬ä¬Ö¬Ü¬Ú¬ä¬Ö ¬³¬Ú.
 Dan Lad mig kende dine Veje, HERRE l©¡r mig dine Stier.
 GerElb1871 Deine Wege, Jehova, tue mir kund, deine Pfade lehre mich!
 GerElb1905 Deine Wege, Jehova, tue mir kund, deine Pfade lehre mich!
 GerLut1545 HERR, zeige mir deine Wege und lehre mich deine Steige!
 GerSch HERR, zeige mir deine Wege und lehre mich deine Pfade;
 UMGreek ¥Ä¥å¥é¥î¥ï¥í ¥ì¥ï¥é, ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥å, ¥ó¥á? ¥ï¥ä¥ï¥ô? ¥ò¥ï¥ô ¥ä¥é¥ä¥á¥î¥ï¥í ¥ì¥å ¥ó¥á ¥â¥ç¥ì¥á¥ó¥á ¥ò¥ï¥ô.
 ACV Show me thy ways, O LORD. Teach me thy paths.
 AKJV Show me your ways, O LORD; teach me your paths.
 ASV Show me thy ways, O Jehovah; Teach me thy paths.
 BBE Make your steps clear to me, O Lord; give me knowledge of your ways.
 DRC Let all them be confounded that act unjust things without cause. Shew, O Lord, thy ways to me, and teach me thy paths.
 Darby Make me to know thy ways, O Jehovah; teach me thy paths.
 ESV (Ps. 27:11; 86:11; 143:8, 10; Ex. 33:13; [Ps. 5:8; 119:35]) Make me to know your ways, O Lord;teach me your paths.
 Geneva1599 Shew me thy waies, O Lord, and teache me thy paths.
 GodsWord Make your ways known to me, O LORD, and teach me your paths.
 HNV Show me your ways, LORD.Teach me your paths.
 JPS Show me Thy ways, O LORD; teach me Thy paths.
 Jubilee2000 [Daleth] Show me thy ways, O LORD; teach me thy paths.
 LITV Make me know Your ways, O Jehovah; teach me Your paths;
 MKJV Make me know Your ways, O LORD; teach me Your paths.
 RNKJV Shew me thy ways, O ????; teach me thy paths.
 RWebster Show me thy ways , O LORD ; teach me thy paths .
 Rotherham Thy ways, O Yahweh, let me know, Thy paths, teach thou me:
 UKJV Show me your ways, O LORD; teach me your paths.
 WEB Show me your ways, Yahweh.Teach me your paths.
 Webster Show me thy ways, O LORD; teach me thy paths.
 YLT Thy ways, O Jehovah, cause me to know, Thy paths teach Thou me.
 Esperanto Viajn vojojn, ho Eternulo, montru al mi; Instruu min sekvi Vian iradon.
 LXX(o) (24:4) ¥ó¥á? ¥ï¥ä¥ï¥ô? ¥ò¥ï¥ô ¥ê¥ô¥ñ¥é¥å ¥ã¥í¥ø¥ñ¥é¥ò¥ï¥í ¥ì¥ï¥é ¥ê¥á¥é ¥ó¥á? ¥ó¥ñ¥é¥â¥ï¥ô? ¥ò¥ï¥ô ¥ä¥é¥ä¥á¥î¥ï¥í ¥ì¥å


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø